background image

1.

 Find a location for the transformer and controller

3.

 Mount the controller

4.

 Mounting Options

4.

 Options d’installation

1. 

Trouver un emplacement adéquat pour le bloc  

 

  d’alimentation et le boîtier de contrôle.

3.

  Installation du contrôleur

1.1

 Both the transformer and controller are designed for outdoor    

 

use and are weather resistant.

1.2

 Make sure that the controller can be installed  in a location that 

 

will allow a direct line of sight with the remote control to operate   

 

properly.

1.3

 Any objects like glass, window or shrubs between the front of the  

 

controller and the remote control will reduce the range.

Mount the controller with the included screw on a wall within 

1foot (30.5cm) of the electrical outlet where the transformer will 

be connected.

4.1 Ground mounting
Use the posts configurations as per below to create the effect you 

want to achieve. To mount the parts together, push the posts, spikes 

and fixture heads together.
When inserting the spike into the ground make sure to hold the 

bottom of the post to avoid breaking the fixture.  

Pass the wire in the spike channel to make the wire go straight.

4.1 Montage au sol
Utilisez les configurations des poteaux comme ci-dessous pour créer 

l’effet que vous voulez obtenir. Pour assembler les pièces, poussez les 

poteaux, les piquets et les têtes de fixture ensemble.
Lorsque vous insérez le piquet dans le sol assurez-vous de tenir le bas 

du poteau pour éviter de casser la fixture.

Faites passer le fil dans le canal du piquet pour quele fil soit droit.

1.1 

Le bloc dalimentation et le boîtier de contrôle sont conçus pour   

    l’utilisation extérieure et sont à l’épreuve de l’eau.

1.2

 

Assurez-vous que le boîtier de contrôle peut être installé dans un  

    endroit qui permettra une ligne directe avec la télécommande afin de  

    fonctionner correctement.

1.3 

Tout objet entre le devant du boîtier de contrôle et la télécommande 

    réduira la portée.

Fixer le contrôleur au mur à l’aide de la vis incluse à une distance 

maximale de 30.5cm (1 pied) d’où seront installés le bloc 

d’alimentation et la prise de courant. 

2.

 Connect the Transformer and the Wire

2. 

Branchez le bloc d’alimentation et le câble

Note:

 Prior to installing and powering the transformer, 

a safety approved GFCI receptacle (fig. 1) and GFCI 

watertight protective cover (fig. 2)– not supplied must 

be installed by a qualified electrician. GFCI receptacle 

and cover  must be mounted a minimum of 12 inches 

(0.3 m) above ground level. 

Transformer must me mounted at least 1 

foot (0.3m) above ground level.  
2.1 

Connect the wire to the power pack.

 

2.2 

Screw the watertight connector by turning clockwise.

 

2.3

 Plug the power pack into the GFCI receptacle.

Remarque: 

Avant d’installer et d’alimenter le bloc 

d’alimentation, un réceptacle approuvé GFCI (fig. 1) et un 

couvercle de protection étanche GFCI (fig. 2) - (non fourni) 

doivent être installés par un électricien qualifié. Le réceptacle 

et le couvercle GFCI doivent être installés à un minimum 

de 12 pouces (0,3 m) au-dessus du niveau du sol. 

Le bloc 

d’alimentation doit être installé à 12 pouces (0,3 m) au-

dessus du niveau du sol. 
2.1 

Reliez le fil au bloc d’alimentation. 

2.2

  Vissez le connecteur étanche en tournant dans  

 

le sens horaire. 

2.3

  Branchez le bloc d’alimentation dans la prise GFCI.

Bushes 

Buissons

a

r

Controller box 

Boîtier de contrôle

Controller box 

Boîtier de contrôle

Front

Devant

Front

Devant

Low position 

Position basse

4”

8”

8”

8”

4”

8”

Middle position 

Position moyenne

High Position 

Position haute

Not recommended 

Position non-recommandée

Summary of Contents for U000-1295

Page 1: ...es If you are experiencing problems contact a qualified electrician WARNING Risk of Electric Shock When used outdoors install only to a covered Class A GFCI protected receptacle that is weatherproof with the power unit connected to the receptacle If one is not provided contact a qualified electrician for proper installation Ensure that the power unit and cord do not interfere with completely closi...

Page 2: ...urez vous que le boîtier de contrôle peut être installé dans un endroit qui permettra une ligne directe avec la télécommande afin de fonctionner correctement 1 3 Tout objet entre le devant du boîtier de contrôle et la télécommande réduira la portée Fixer le contrôleur au mur à l aide de la vis incluse à une distance maximale de 30 5cm 1 pied d où seront installés le bloc d alimentation et la prise...

Page 3: ...h the proper screw Not provided Fixer l adaptateur de fixation avec la vis appropriée Non inclus Step 1 Étape 1 Step 1 Étape 1 Step 2 Étape 2 Step 2 Étape 2 Push the light into the mounting adaptor Poussez la lumière dans l adaptateur de fixation Adjusting the angle of the fixture head The fixture head can be adjusted by moving it with your hand Do not adjust the head angle too frequently because ...

Page 4: ...eulement IMPORTANT Lors du branchement veillez à aligner correctement les connecteurs mâles et femelles Voir la coche d alignement démontrée par les flèches Ne pas le faire pourrait endommager l appareil 5 1 Attacher le bloc d alimentation le boîtier de contrôle la rallonge et l ensemble des lumières les unes à la suite des autres pour former qu une seule ligne de connexion Vous aurez ainsi cette ...

Page 5: ... 6 To disable the timer press OFF and then back on in any of the fixed colors 8H AUTO SHUT OFF 1 With the desired color mode activated press the 8H Auto Shut Off button 2 The fixtures will blink 3 times to confirm the command has been received 3 The fixture will turn off after 8 hours Unlike the timer mode the unit will not turn back on automatically the next day 6 Remote Operation WHITE YELLOW RE...

Page 6: ... OFF puis le mode de couleur désirée ARRÊT AUTOMATIQUE 8H 1 Avec le mode de couleur désiré appuyez sur le bouton arrêt automatique 8H 2 Les lumières se mettent à clignoter 3 fois pour confirmer que la commande a été reçue 3 Les lumières s éteignent au bout de 8 heures Contrairement au mode minuterie les lumières ne se rallument pas automatiquement le lendemain 6 Fonctionnement de la télécommande B...

Page 7: ...ière Vérifiez que chaque lumière est bien branchée Only some lights work This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note This equipment has been tested and found to comply with...

Reviews: