5.
Position lights and run wire
5.
Installation des lumières et déroulement du câble.
• The wire should run from the controller to each light without
being cut. Do not run the wire within 10 feet (3,05m) of a
pool, spa or fountain.
• Loose wire should be tied up and kept clear of walking paths
and away from children or animals.
*Illustration of fixture is for example only.
IMPORTANT: When making the connections, make sure to
properly align the male and the female connectors (please see
alignment pin shown with arrows). Failure to do so will damage
the unit.
5.1
Connect the transformer, controller, extension wire and all light
fixtures end-to-end making one long wire connection. This is the
distance available when positioning your lights.
5.2
Position the light fixtures making sure that they will reach the
controller and decide which mounting style will give the best
results.
IMPORTANT NOTE:
If you are using the wall mount option please
make sure that you have properly calculated your distances and
are confident of the positioning of the light.
5.3
Connect the male end of the extension wire to the output of the
controller.
5.4
Connect the male end of the first fixture to the extension wire and
the female end to the male end of the next fixture, repeat for each
fixture.
• Le câble doit être déroulé du boîtier de contrôle à chaque
lumière sans être coupé. Garder un espacement d’un minimum de
10 pieds (3,05m) de distance d’une piscine, d’un spa ou d’une
fontaine d’eau.
• Garder le câble serré afin d’éviter les accidents sur les chemins ou
aux alentours de l’installation. L’emplacement doit être sans
danger pour les enfants et animaux.
*Illustration des lumières à titre d’exemple seulement.
IMPORTANT : Lors du branchement, veillez à aligner correctement les
connecteurs mâles et femelles (Voir la coche d’alignement démontrée
par les flèches). Ne pas le faire pourrait endommager l’appareil.
5.1
Attacher le bloc d’alimentation, le boîtier de contrôle, la
rallonge et l’ensemble des lumières les unes à la suite des
autres, pour former qu’une seule ligne de connexion. Vous aurez
ainsi cette distance disponible pour le positionnement final.
5.2
Positionner les lumières et soyez certain que le câble atteint
le boîtier de contrôle et décider quel style de montage donnera
les meilleurs résultats.
NOTE IMPORTANTE: Si vous utilisez l’option de montage
mural s’il vous plaît assurez-vous que vous avez bien calculé vos
distances et êtes confiants du positionnement de la lumière.
5.3
Connecter l’extrémité mâle de la rallonge à la sortie du boîtier de
contrôle.
5.4
Branchez l’extrémité mâle de la première lumière au fil de
rallonge et l’extrémité femelle à l’extrémité mâle de la lumière
suivante, répéter pour chaque lumière.
5’6” (1,67m)
15’ (4,57m)
1’ (0,3m)
6” (0,15m)
6” (0,15m)
6” (0,15m)
6” (0,15m)
5’6” (1,67m)
5’6” (1,67m)
5’6” (1,67m)
Transformer
Bloc d’alimentation
Controller box
Boîtier de contrôle
Controller input wire
Fil d’entrée du boîtier
de contrôle
Connector
Connecteur
Light fixture
Lumière
Extension wire
Rallonge
a
a
r
r
Male
Mâle
Female
Femelle
Do not run the landscape wire within 10 feet (3m)
of a pool, spa or fountain.
The landscape wire should be protected by routing
it next to a building, deck or fence.
Ne pas faire passer le fcâble de jardin à moins de 10 pieds
(3 m) d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.
Le câble de jardin doit être protégé en le faisant passer à
côté d’un bâtiment, patio ou une clôture.
* llustration of fixtures is for example only.
* Illustration à titre d’exemple seulement.
Lumières
Fixtures
Extension wire
Rallonge
Transformer
Transformateur