background image

L’appareil doit fonctionner avec la télécommande fournie. Si la télécommande est perdue ou cassée, s’il vous plaît appelez 1 888 926-2111pour 

un remplacement.

Remarque: 

Retirez la languette pour permettre le fonctionnement de la télécommande.

6.1 SÉLECTION DE COULEUR FIXE

Règle les lumières sur la couleur désirée.

6.2 

MINUTERIE ET ARRÊT AUTOMATIQUE

MINUTERIE 5 HEURES         ET MINUTERIE 10 HEURES
1. Avec la couleur fixe activée, appuyez sur un des boutons de la minuterie.
2. Les lumières se mettent à clignoter une fois pour 5 heures ou deux fois pour 10 heures pour confirmer que la commande a été reçue.
3. Les lumières s’éteignent au bout de 5 ou 10 heures selon le bouton qui a été sélectionné. Changer de couleur après avoir sélectionné la    

 

fonction minuterie ne désactivera pas la minuterie.

4. Le lendemain, si le bouton OFF n’a pas été pressé, les lumières s’allument en même temps que le jour précédent, puis s’éteingnent au bout  

  de 5 ou 10 heures selon le bouton qui a été initialement sélectionné.
5. Pour changer l’heure de démarrage, appuyez sur un des boutons de la minuterie à l’heure de départ souhaitée.
6. Pour désactiver la minuterie, appuyez sur OFF, puis le mode de couleur désirée.

ARRÊT AUTOMATIQUE 8H 
1. Avec le mode de couleur désiré appuyez sur le bouton    

   arrêt automatique 8H.
2. Les lumières se mettent à clignoter 3 fois pour confirmer   

  que la commande a été reçue.
3. Les lumières s’éteignent au bout de 8 heures. 

  Contrairement au mode minuterie, les lumières ne  

 

  se rallument pas automatiquement le lendemain.

6. 

Fonctionnement de la télécommande

BLANC

JAUNE

ROUGE

OFF

MAGENTA

VERT

BLEU

CYAN

OFF

6.1 COULEUR FIXE

Retirer la languette

6.2 FONCTIONS 

MINUTERIE

ARRÊT AUTOMATIQUE 

8H
MINUTERIE 10H

MINUTERIE 5H

Push tab

down using

pin-like tool 

1

2

Pousser la

languette à

l’aide de l’outil

en forme

d’aiguille

1

2

REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE

1. Appuyez sur l’onglet vers le bas en utilisant un outil en    

 

forme de tige (non inclus), tout en tirant le compartiment  

  de pile comme indiqué. (ill. 1)
2. Retirez la pile usagée et remplacez avec soit une nouvelle  

 

CR2032 ou une pile au lithium CR2025 3V à polarité    

  comme indiqué. (ill. 1)
Nettoyez les contacts de la batterie.
3. Fermez la porte de la batterie de la télécommande.

Note:

 Si la distance de télécommande est significativement 

réduite, le remplacement de la batterie devrait permettre 

d’améliorer la portée.
La batterie doit être recyclée selon les directives nationales et locales.

ill.1

Note:

 Ne pas exposer la télécommande aux 

endroits humides

Summary of Contents for U000-1295

Page 1: ...es If you are experiencing problems contact a qualified electrician WARNING Risk of Electric Shock When used outdoors install only to a covered Class A GFCI protected receptacle that is weatherproof with the power unit connected to the receptacle If one is not provided contact a qualified electrician for proper installation Ensure that the power unit and cord do not interfere with completely closi...

Page 2: ...urez vous que le boîtier de contrôle peut être installé dans un endroit qui permettra une ligne directe avec la télécommande afin de fonctionner correctement 1 3 Tout objet entre le devant du boîtier de contrôle et la télécommande réduira la portée Fixer le contrôleur au mur à l aide de la vis incluse à une distance maximale de 30 5cm 1 pied d où seront installés le bloc d alimentation et la prise...

Page 3: ...h the proper screw Not provided Fixer l adaptateur de fixation avec la vis appropriée Non inclus Step 1 Étape 1 Step 1 Étape 1 Step 2 Étape 2 Step 2 Étape 2 Push the light into the mounting adaptor Poussez la lumière dans l adaptateur de fixation Adjusting the angle of the fixture head The fixture head can be adjusted by moving it with your hand Do not adjust the head angle too frequently because ...

Page 4: ...eulement IMPORTANT Lors du branchement veillez à aligner correctement les connecteurs mâles et femelles Voir la coche d alignement démontrée par les flèches Ne pas le faire pourrait endommager l appareil 5 1 Attacher le bloc d alimentation le boîtier de contrôle la rallonge et l ensemble des lumières les unes à la suite des autres pour former qu une seule ligne de connexion Vous aurez ainsi cette ...

Page 5: ... 6 To disable the timer press OFF and then back on in any of the fixed colors 8H AUTO SHUT OFF 1 With the desired color mode activated press the 8H Auto Shut Off button 2 The fixtures will blink 3 times to confirm the command has been received 3 The fixture will turn off after 8 hours Unlike the timer mode the unit will not turn back on automatically the next day 6 Remote Operation WHITE YELLOW RE...

Page 6: ... OFF puis le mode de couleur désirée ARRÊT AUTOMATIQUE 8H 1 Avec le mode de couleur désiré appuyez sur le bouton arrêt automatique 8H 2 Les lumières se mettent à clignoter 3 fois pour confirmer que la commande a été reçue 3 Les lumières s éteignent au bout de 8 heures Contrairement au mode minuterie les lumières ne se rallument pas automatiquement le lendemain 6 Fonctionnement de la télécommande B...

Page 7: ...ière Vérifiez que chaque lumière est bien branchée Only some lights work This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note This equipment has been tested and found to comply with...

Reviews: