English: Heavy Duty Outdoor Swivel Bracket (MG-SB85)
The new Outdoor Bracket from Paradox enables you to mount and orient the DG85 or
the MG-PMD85 anywhere on a ceiling or wall surface (flat/corner mount), ensuring
optimal coverage of the protected area. Please see Figure 1 to see how the bracket is
assembled and attached to the detector.
Installation:
1.
Run wires through the auxiliary wiring hole (
A
) to the detector (DG85 only).
2.
Flat Surface Mount
: Snap the corner mount flaps (
B
) off of the ceiling/wall plate (
C
)
and using four screws (not included) install on a ceiling or wall and screw in tightly.
Corner Mount
: Using four screws (not included) install the ceiling/wall plate (
C
) on a
corner and screw in tightly using the corner mount flaps (
B
).
3.
Place the T-joint (
D
) over the ceiling/wall plate (
C
).
4.
Remove the PCB from the detector.
5.
Drill five holes (
E
) in the back cover* of the detector (as indicated in Inset 1) and
connect the mounting plate (
F
) to the detector using the four No.4 screws (
G
)
provided.
6.
Insert the the T-joint (
D
) into the detector mounting plate (
F
).
7.
To "fine-tune" the positioning of the detector, adjust the angle of the detector
mounting plate's T-joint (
D
) and lock it in place by inserting the provided No. 8 screw
(
H
) through the detector mounting plate (
F
).
8.
Place the cap lock (
I
) in the open end of the mounting plate (
F
) and secure with the
provided No. 8 screw (
H
) from inside the detector.
9.
Reassemble the motion detector.
For additional protection against water inside the detector, when you are finished
installing the bracket, spray foam may be used over and around the screws.
* Please note that the detector mounting plate (
F
) is double-sided and the T-joint can be
attached at either end. Drill the hole (
J
) for the No.8 screw (
H
) (inside the detector) so
that it is on the same side of the detector as the cap lock.
* Noter que la plaque de montage du détecteur (
F
) est double face et que le T de
raccordement peut être fixé à l’une ou l’autre des extrémités. Percer le trou (
J
) pour la vis
numéro 8 (
H
) (à l’intérieur du détecteur) de façon à ce qu’il soit du même côté du
détecteur que le bouchon de blocage.
* Tomar en cuenta que la placa de montaje del detector (
F
) tiene doble lado y que la
unión en T puede ser acoplado a cualquiera de sus extremos. Perforar el agujero (
J
)
para el tornillo Nº 8 (
H
) (al interior del detector) de manera que esté en el mismo lado
que el tapón de bloqueo del detector.
Figure / Figura 1
780 Industriel Blvd., Saint-Eustache (Quebec) J7R 5V3 CANADA
Tel.: (450) 491-7444 Fax: (450) 491-2313
www.paradox.ca
PRINTED IN CANADA 10/2004 MGSB85-TI00
E
E
G
G
G
J
J
A
auxiliary wiring hole
trou de câblage auxiliaire
agujero de cableado auxiliar
B
corner mount flaps
rabats pour montage en coin
pestañas de montaje en esquina
C
ceiling/wall mounting plate
plaque de montage plafonnière/murale
placa de montaje de techo /mural
D
T-joint
T de raccordement
Unión en T
E
holes for detector mounting plate
trou pour plaque de montage du détecteur
agujero para la placa de montaje del detector
F
detector mounting plate
plaque de montage du détecteur
placa de montaje del detector
G
No.4 self-tapping screw (x4)
vis autotaraudeuse numéro 4 (x4)
Tornillo autorroscable No.4 (x4)
H
No.8 32-thread UNC 1¼” screw (x2)
vis 1¼ à 32 filets UNC numéro 8 (x2)
Tornillo No.8 de 32 hilos UNC 1¼” (x2)
I
cap lock
bouchon de blocage
tapón de bloqueo
J
holes for cap lock
trous pour bouchon de blocage
agujeros para la tapón de bloqueo
I
F*
D
C
G
H
B
A
detector back cover
couvercle arrière du détecteur
cubierta trasera del detector
See Inset 1
voir Encadré 1
Ver la Recuadro 1
See note under English
Instructions.
voir la note à la suite des
instructions en anglais
Ver la nota al pie de las
instrucciones en Inglés
*
G
Inset / Encadré / Recuadro 1