www.paramondo.de
13
Vorbereitung • Preparation • Préparation • Preparación • Preparazione • Voorbereiding • Przygotowanie •
Hazırlık
Zur Montage der Markise sind 2 Personen erforderlich.
1. Entnehmen Sie die Markise und das Montagematerial aus der
Verpackung.
2.
Prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädi
-
gungen. Installieren Sie die Markise nicht, wenn Teile fehlen oder be
-
schädigt sind. Eine Reklamation von Beschädigungen oder fehlenden
Teilen ist nach erfolgter Montage nicht mehr möglich.
Sie haben 3 Montagemöglichkeiten. Der Verpackungsinhalt ist für alle
3 Montagemöglichkeiten beigelegt. Je nach gewünschter Montage,
entnehmen Sie die benötigten Bauteile.
3. Schaffen Sie sich einen sicheren, freien und trockenen
Arbeitsbereich.
4. Entfernen Sie alle Transportsicherungen.
5.
Legen Sie alles benötigte Werkzeug und das komplette Montage
-
material bereit.
6. Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der die Markise befestigt
werden soll, für die Montage geeignet ist. Der Hersteller übernimmt
keine Gewährleistung für zu schwachen oder beschädigten Monta
-
geuntergrund.
7. Ändern Sie niemals etwas an der Konstruktion der Markise. Der
Hersteller übernimmt keine Gewährleistung bei Veränderungen an
der Markisenkonstruktion.
DE
EN
At least 2 adults are needed to assemble and set up the awning.
1. Unpack the awning and its assembly material.
2. Verify the contents of the package to check if there were any
missing or damaged parts. Do not install the awning if there were any
missing or damaged parts. A complaint regarding missing or damaged
parts is not valid after the awning has been successfully installed.
Three different assembly methods are possible. The scope of delivery
contains all complements needed for any of the three assembly me-
thods. According to the selected assembly option, simply discard the
unneeded components and make use of the required ones.
3. Make sure to have a free, safe and dry working area.
4. Remove all transport security fastenings.
5. Make sure to have ready all necessary items, tools and the
assembly material.
6. Make sure that the wall where the awning will be mounted is
suitable with the assembly option that you have chosen. The manu
-
facturer does not guarantee for a weak or damaged assembly surface.
7. Do not change under any circumstance the construction of the
awning. The manufacturer will not provide any warranty regarding
changes in the construction of the awning.
Pour monter l‘auvent deux personnes sont nécessaires.
1. Retirez le store et le matériel de montage de l‘emballage.
2. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et vérifier aussi
éventuellement des possibles dommages. Ne pas installer l‘auvent
s’il y a des pièces manquantes ou endommagées. Une réclamation
pour pièces endommagées ou manquantes n‘est plus possible après
installation.
Vous avez 3 options de montage. Le contenu du paquet inclus pour
les trois options de montage. En fonction de l‘installation souhaitée,
utilisez les composants requis.
3. Assurez-vous d‘avoir une zone de travail sûre, libre et sèche.
4. Enlevez tous les verrous de transport.
5. Mettre prêt, tous les outils nécessaires et le matériel de montage
complet.
6. Assurez-vous que le mur sur lequel le store doit être fixé est adapté
à l‘installation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
surface de montage faible ou endommagé.
7. Ne changez jamais rien dans la construction de l‘auvent. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de modifications à la
construction de l‘auvent.
FR