4
www.paramondo.de
Sicherheitshinweise • safety instructions
Abb� 1
Abb� 2
Abb� 3
Abb� 4
Vorschriften für den Monteur und Anwender:
Alle Bedienungsanleitungen sowie die Montage- und Einstellanleitun-
gen der Motor-, Schalter- und Steuerungshersteller sind dem Nutzer
mit einer Einweisung zu übergeben�
Er ist umfassend über die Sicherheits- und Nutzungshinweise der
Markise aufzuklären� Bei Nichtbeachtung und Fehlbedienung kann es
zu Schäden an der Markise und zu Unfällen kommen�
Die Anleitungen sind vom Kunden aufzubewahren und müssen bei
einer eventuellen Übertragung der Markise auf Dritte an den neuen
Besitzer weitergegeben werden� Nach Kenntnis der örtlichen Gege-
benheiten und erfolgter Montage erklärt das Montageunternehmen
dem Nutzer, ob die vom Hersteller angegebene Windwiderstandsklas-
se im montierten Zustand erreicht wurde. Wenn nicht, muss das
Montageunternehmen die tatsächlich erreichte Windwiderstandsklas-
se dokumentieren.Für die ordnungsgemäße Funktion von Windüber
-
wachungssystemen und deren stetige Prüfung und Funktionsüber
-
wachung trägt der Anwender bzw� Monteur die Verantwortung� Bei
auftretenden Sturmschäden trotz Windüberwachung übernimmt der
Lieferant und Hersteller der Markise keine Gewährleistung� Sensoren
mit Sonnenüberwachung müssen im Winter ausgeschaltet werden�
Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht erhöhte Verletzungsgefahr:
- Unterweisen Sie alle Personen im sicheren Gebrauch des Motors
und der Bedienelemente� Beobachten Sie die sich bewegende Marki-
se und halten Sie Personen fern, bis die Bewegung beendet ist�
- Verbieten Sie Kindern mit ortsfesten Steuerungen oder der Fern-
steuerung zu spielen�
- Bewahren Sie Handsender so auf, dass ein ungewollter Betrieb, z� B�
durch spielende Kinder, ausgeschlossen ist�
- Führen Sie alle Wartungs- & Reinigungsarbeiten an der Markise im
spannungsfreien Zustand aus�
Pflege und Wartung:
Die Markise ist im Grunde wartungsfrei. Alle Aluminiumteile sind
hochwertig pulverbeschichtet, alle Schraubverbindungen aus Edel
-
stahl. Somit kann keine Korrosion dieser Teile auftreten. Wir emp
-
fehlen, in Abständen von 6 Wochen die Kassette selbst mit einem
feuchten Tuch zu reinigen. Der Markisenstoff ist hochwertig impräg
-
niert und somit für den Außeneinsatz geeignet�
Für die Reinigung empfehlen wir eine Lauge aus Vollwaschmittel und
eine weiche Bürste� Man erreicht bei hartnäckigen Flecken auch gute
Ergebnisse mit einem Radiergummi. Keinesfalls mittels eines Hoch
-
druckgerätes reinigen, dies zerstört die Imprägnierung�
Produktmerkmale von Markisenstoffen:
In unseren Markisen verarbeiten wir ausschließlich hochwertige
Polyester- und Acrylgewebe. Das Polyestergewebe besteht aus
Kurzfaser� Für das Acrylgewebe wird das Garn spinndüsengefärbt�
Eine Verfeinerung der Oberfläche sorgt dafür, dass der Stoff
wasserabweisende und schmutzabweisende Eigenschaften besitzt
sowie Schimmelbildung verhindert�
Wichtige Verbraucherinformation:
Markisentücher sind Hochleistungsprodukte. Dennoch sind auch
nach dem heutigen Stand der Technik und durch die Anforderungen
des Umweltschutzes ihrer Perfektion Grenzen gesetzt. Bestimmte
Erscheinungen im Tuch, die mitunter beanstandet werden, sind trotz
ausgereifter Produktions- und Verarbeitungstechnik möglich. Solche
Erscheinungen mindern den Wert und die Gebrauchstauglichkeit der
Markise nicht. Um Irritationen zu vermeiden, wollen wir Sie im Rah
-
men der Verbraucheraufklärung auf die nachstehenden Eigenschaften
ausdrücklich hinweisen:
Knickfalten
Entstehen bei der Konfektion und beim Falten
des Sonnenschutztuches� An der Stelle der
Falte kann im Gegenlicht, vor allem bei hellen
Farben, ein dunkler Strich sichtbar werden,
der durch Knickung der Faser entsteht
(Lichtbrechung). (Abb. 1)
Welligkeit im Naht- und Bahnenbereich
Kann entlang der Seitensäume, im Bereich der Nähte und mitten in
den Bahnen entstehen. Das Tuch wird an den Nähten doppelt gelegt.
Dadurch ergeben sich unterschiedliche Aufrolldurchmesser. Die Span
-
nung, die durch die Gelenkarme und das Durchhängen der
Wickelwelle und/oder des Ausfallprofils entsteht, kann diese Effekte
begünstigen. Auch wenn sich während eines starken Regens ein
Wassersack gebildet hat, kann sich Welligkeit bilden. (Abb. 2,3)
Seitenbahnenlängung
Das Tuch wird meist durch ein aktives Federsystem fast permanent
auf Spannung gehalten� Nähte und Säume wirken zwar wie eine Ver-
stärkung, müssen aber auch die meiste Belastung aushalten�
Beim Aufrollen des Tuches liegen die Säume und Nähte übereinander,
was Druck und Spannung noch erhöht. Nähte und Säume werden
glatt bedrückt und nehmen dadurch in der Länge zu. Dies kann beim
Ausfahren der Markise dazu führen, dass die Seitensäume leicht
herunterhängen. (Abb. 4)
Wasserdichtheit / Regenbeständigkeit
Polyestertücher sind mit einem wasserabstoßenden Finish impräg-
niert und bleiben bei guter Pflege und einem Neigungswinkel von
mindestens 15° während eines kurzen, leichten Regenfalls regenbe-
ständig. Bei längeren Perioden und/oder schwerem Regenfall muss
die Markise geschlossen bleiben oder eingerollt werden, um Schaden
zu vermeiden� Ist das Tuch nass geworden, muss die Markise später
zum Trocknen wieder ausgefahren werden, um Stockflecken zu ver
-
meiden�
Weitere Informationen zu Eigenschaften von Markisentüchern sowie
die wichtigsten Anwendungenfälle zum Stand der Technik finden Sie
in den Richtlinien zur Beurteiling konfektionierter Markisentücher
_
Herausgeber:
ITRS Industrieverband Technische Textilien - Rollladen-
Sonnenschutz e.V.
Summary of Contents for 1000011412
Page 14: ...14 www paramondo de Wandmontage Wall assembly 1 2 3...
Page 15: ...www paramondo de 15 Wandmontage Wall assembly 4 5 6...
Page 16: ...16 www paramondo de Wandmontage Wall assembly 7 8...
Page 17: ...www paramondo de 17 Optional Deckenmontage Optional ceiling assembly 1 2 3...
Page 18: ...18 www paramondo de Optional Deckenmontage Optional ceiling assembly 4 5...
Page 19: ...www paramondo de 19 Optional Deckenmontage Optional ceiling assembly 6 8 7...
Page 20: ...20 www paramondo de Montage der Markise Assembly of the awning 1 2...
Page 23: ...www paramondo de 23 Neigungswinkel einstellen Adjusting the inclination angle 4 5...
Page 24: ...24 www paramondo de Neigungswinkel einstellen Adjusting the inclination angle 7 6...
Page 26: ...26 www paramondo de Gelenkarme ausrichten Aligning the articulated arms 5 5 3 4...
Page 27: ...www paramondo de 27 Gelenkarme ausrichten Aligning the articulated arms 5...
Page 50: ...50 www paramondo de 5 Montage der Teleskopst tzen Assembly of the telescope support...
Page 53: ...www paramondo de 53 Notizen Notes...
Page 54: ...54 www paramondo de Notizen Notes...