30
www.paramondo.de
Montage: Fensterrollo mit Abschlussleiste mit Arretierungshaken •
Assembly: roller fly screen for windows with bottom rail and locking-hooks
• Montage : Store enrouleur avec réglette de raccordement et dispositif d’arrêt standard • Montaje: Persiana mosquitera enrollable con barra inferior y ganchos
de sujeción • Montaggio: zanzariera a rullo per finestra con barra maniglia con ganci di bloccaggio • Montage: venster rolgordijn met standaard vergrendeling met
vergrendelingshaak • Montaż: rolowana okienna z listwą hakową • Montaj: Kilitleme kancalı kapama şeritli pencere stor perdesi
Bitte prüfen Sie die Federspannung vor der finalen Montage. Schauen Sie hierzu in das Ka-
pitel “Einstellen der Federspannung“.
/ Please check the spring tension before final assembly. Please
refer to the chapter„ Adjusting the spring tension“. / Veuillez vérifier la tension du ressort avant le montage
final Veuillez vous référer au chapitre „Réglage de la tension du ressort“. / Compruebe la tensión del resorte
antes del montaje final. Consulte el capítulo „Ajuste de la tensión del resorte“. / Si prega di controllare la
tensione delle molle prima del montaggio finale Si prega di consultare il capitolo „Regolazione della tensione
delle molle“. / Controleer de veerspanning voor de uiteindelijke montage. Zie hiervoor het hoofdstuk „Afstel-
len van de veerspanning“. / Sprawdzić napięcie sprężyn przed ostatecznym montażem. Prosimy sprawdzić
rozdział „Ustawianie napięcia sprężyn“. / Lütfen son montajdan önce yay gerginliğini kontrol edin. Lütfen „Yay
gerginliğinin ayarlanması“ bölümüne bakın.