background image

2

3

Produktspezifikation / Product Specification

Inhalt / Content

Allgemeiner Gebrauch

 General Use

Dieser multifunktionale Ladewagen U40 / U20 WOL dient zum Laden und Aufbewahren von 

Tablets, iPads, Chromebooks, und Laptops. Der Wagen kann in öffentlichen Einrichtungen 

wie Schulen, Unterrichtsräumen, Fortbildungsräumlichkeiten usw. verwendet werden, 

in denen mehrere Geräte gleichzeitig aufgeladen, administriert und aufbewahrt werden 

können. In der Maximal-Bestückung können bis zu 40 Geräte bis zu 13“ vertikal verstaut 

werden. Hierbei werden beide Rack-Seiten mit je 20 Geräten befüllt. Bei Verwendung  

größerer Geräte können diese horizontal eingelegt werden und belegen mit bis zu 20 Stk. 

ein oder beide Racks gegenüberliegend. Neben der reinen Ladefunktion bietet der Wagen 

die Möglichkeit, einen 19“ Standard Switch für einen Wake-On-Lan Betrieb einzubauen.  

Alternativ kann auch ein Access Point eingebaut werden. 

The multifunctional storage cart U40 / U20 WOL allows users to charge and store tablets, 

iPad devices, chromebooks and laptops. The cart is perfect for use in public facilities such 

as schools, classrooms, training facilities a.s.o., where various devices can be charged, 

managed and stored simultaneously. The cart’s maximum equipment level provides enough 

space to store up to 40 devices vertically with a size of up to 13“. This way, both sides of 

the rack can be filled with 20 devices each. Larger devices, max. 20 pieces, can be arranged 

horizontally on one or two racks, opposite each other. As well as charging functions, the 

cart also provides the option to integrate a 19“ standard switch for a Wake-On-LAN feature. 

Alternatively, an Access Point can be installed.

Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Wagen in Gebrauch  

nehmen. Die Installation und die Erstinbetriebnahme müssen von einem  

qualifizierten Elektriker, System-oder IT Verantwortlichen vorgenommen werden.

Please read this manual carefully before using the cart. Installation and initial  

operation must be carried out only by a qualified professional electrician, system 

supervisor or IT manager.

Produktspezifikation

Product Specification

3

5

6

12

16

17

Produktmerkmale 

Features

Installation

Installation

Wochenzeitschaltuhr 

Week-Time-Control

Sicherheitshinweise, Funktionsstörungen   

Safety Instructions, Malfunctions

Umbau U40 Charge Only auf U20 WOL 

Modifying U40 Charge Only to U20 WOL

Allgemeiner Gebrauch

 General Use

1

2

3

4

5

Der PARAPROJECT

®

 Trolley verfügt über einen Fehlerstrom-Schutzschalter sowie einen  

Überstromschutzschalter.

The PARAPROJECT

®

 Trolley is equipped with a residual current circuit breaker and an  

overvoltage protection.

Der Wagen schützt das hausinterne Spannungsnetz vor Überlastung,  

indem er den Ladevorgang der einzelnen angeschlossenen Geräte nicht gleichzeitig, 

sondern nacheinander startet.

The cart protects the in-house power supplies from overloads by starting the charging 

process of the individually connected devices one after the other instead of charging them 

all at once.

Die eingebauten Lüfter senken in Kombination mit Lüftungsschlitzen im Gehäuse die  

Temperatur der Geräte während des Ladevorgangs erheblich. Die Hochleistungslüfter im 

oberen Bereich schalten sich bei kompletter Öffnung des Rollos aus und nach dem  

Schließen automatisch an. Die Lüfter im Technik-Netzteilfach sind in Betrieb, sobald der 

Wagen eingeschaltet wird und die Netzteile angeschlossen sind. Der integrierte Tempera-

tur-Sensor im oberen Geräte-Abteil schaltet die Lüfter bei Bedarf zusätzlich ein, wenn das 

Rollo geschlossen ist. 

Ladefunktion EIN (Lüftungssteuerung nicht aktiv) -> Temperatur steigt über 40°C (Lüftungs-

steuerung aktiv) -> Temperatur fällt unter 36°C (Lüftungssteuerung nicht aktiv)

Notabschaltung der Ladefunktion erfolgt bei Überschreitung von 60°C. Die Lüftungs-

steuerung bleibt dennoch aktiv. 

 

Built-in fans, combined with air vents in the case body, significantly lower the temperature 

of the devices during charging process. The high-performance fans in the upper section 

switch off when the shutters are completely open and switch on automatically when closed 

again. The fans inside the power pack compartment are set in operation as soon as the cart 

is turned on and the power supply units are connected. The integrated temperature sensor, 

located in the upper compartment, additionally activates the fans in case of a higher tempe-

rature and closed shutters.

Charging function ON (ventilation control inactive) –> temperature rises above 40°C (ventila-

tion control active) –> temperature drops below 36°C (ventilation control inactive)

 

Emergency cut-out of charging function initiates at temperatures above 60°C. However, 

ventilation control will remain active.

Der Wagen lässt sich mit 2 festen Rollen und 2 Lenkrollen (mit Feststellern) sicher und 

komfortabel bewegen und rangieren. 

The cart can be moved securely and comfortably thanks to 2 fixed wheels and 2 castors 

(with wheel stops) and make for a smooth ride.

Der Wagen ist oben mit einem platzsparenden, abschließbaren Rollladen ausgestattet. 

Unter dem Rollo befindet sich eine entnehmbare Stabilisierung.  

Es wird empfohlen den Stabilisator nur für Service-Zwecke oder beim Einbau zu entfernen. 

The cart comes with space-saving and lockable shutters on the top side.  

Underneath the shutters you’ll find a removable stabilizer. It is recommended to remove this 

stabilizer only for servicing operations or during installation.

6

Entsorgungshinweis 

Disposal instructions

EU - Konformitätserklärung

EU - Declaration of Conformity (DoC)

18

Summary of Contents for PARAPROJECT TROLLEY U40 WOL

Page 1: ...Bedienungsanleitung User Manual PARAPROJECT TROLLEY U40 U20 WOL Stand 12 01 2022...

Page 2: ...tzt das hausinterne Spannungsnetz vor berlastung indem er den Ladevorgang der einzelnen angeschlossenen Ger te nicht gleichzeitig sondern nacheinander startet The cart protects the in house power sup...

Page 3: ...mgebungsbedingungen Recommended ambient temperature Betriebstemperatur 0 C bis 30 C Aufbewahrungstemperatur 20 C bis 50 C Luftfeuchtigkeit im Betrieb 10 bis 95 keine Kondensation Operating temperature...

Page 4: ...schlossen sind Disconnect the cart from the 220V power supply when installing the power packs and or switch until installation and cabling is completed 5 3 6 Installation der Netzteile Kabelmanagement...

Page 5: ...ngth repeat this step with all power packs and use the same length adjustment Normally no devices are necessary here If you use a switch and a larger laptop please check first where the charging socke...

Page 6: ...e individual daily and weekly plans for time controlled charging of your devices This may be useful if you wish to start and end the charging process at a specific date However it is not possible to s...

Page 7: ...to set the clock the time characters will flash and can now be modified then operate as shown in the following figure Auto off Mo 08 0000 08 0000 08 0000 09 0000 OK on oFF 16 Anmerkung 1 Unabh ngig vo...

Page 8: ...2 OFF up to 16 ON 16 OFF After having finished all the week time controls as needed press key to set the Switch Mode on oFF 16 on oFF 16 on oFF 16 on oFF 16 Auto off Mo 08 0000 00 0000 19 0000 OK on o...

Page 9: ...beim dem Sie den PARAPROJECT Trolley U40 U20 WOL erworben haben In case the devices are not recharged properly inside the cart a Check if the power outlet is plugged into the socket b Check if the mai...

Page 10: ...IT Aufbewahrungs und Ladewagen PARAPROJECT Trolley U40 U20 WOL 840000999 Angewendete Normen und technische Spezifikationen EU Declaration of Conformity DoC We PARAT Solutions GmbH 94089 Neureichenau G...

Page 11: ...PARAT Solutions GmbH Sch nenbach Stra e 1 D 94089 Neureichenau Phone 49 0 8583 29 444 Mail it cases parat eu www parat de...

Reviews: