2
3
Produktspezifikation / Product Specification
Inhalt / Content
Allgemeiner Gebrauch
General Use
Dieser multifunktionale Ladewagen U40 / U20 WOL dient zum Laden und Aufbewahren von
Tablets, iPads, Chromebooks, und Laptops. Der Wagen kann in öffentlichen Einrichtungen
wie Schulen, Unterrichtsräumen, Fortbildungsräumlichkeiten usw. verwendet werden,
in denen mehrere Geräte gleichzeitig aufgeladen, administriert und aufbewahrt werden
können. In der Maximal-Bestückung können bis zu 40 Geräte bis zu 13“ vertikal verstaut
werden. Hierbei werden beide Rack-Seiten mit je 20 Geräten befüllt. Bei Verwendung
größerer Geräte können diese horizontal eingelegt werden und belegen mit bis zu 20 Stk.
ein oder beide Racks gegenüberliegend. Neben der reinen Ladefunktion bietet der Wagen
die Möglichkeit, einen 19“ Standard Switch für einen Wake-On-Lan Betrieb einzubauen.
Alternativ kann auch ein Access Point eingebaut werden.
The multifunctional storage cart U40 / U20 WOL allows users to charge and store tablets,
iPad devices, chromebooks and laptops. The cart is perfect for use in public facilities such
as schools, classrooms, training facilities a.s.o., where various devices can be charged,
managed and stored simultaneously. The cart’s maximum equipment level provides enough
space to store up to 40 devices vertically with a size of up to 13“. This way, both sides of
the rack can be filled with 20 devices each. Larger devices, max. 20 pieces, can be arranged
horizontally on one or two racks, opposite each other. As well as charging functions, the
cart also provides the option to integrate a 19“ standard switch for a Wake-On-LAN feature.
Alternatively, an Access Point can be installed.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Wagen in Gebrauch
nehmen. Die Installation und die Erstinbetriebnahme müssen von einem
qualifizierten Elektriker, System-oder IT Verantwortlichen vorgenommen werden.
Please read this manual carefully before using the cart. Installation and initial
operation must be carried out only by a qualified professional electrician, system
supervisor or IT manager.
Produktspezifikation
Product Specification
3
5
6
12
16
17
Produktmerkmale
Features
Installation
Installation
Wochenzeitschaltuhr
Week-Time-Control
Sicherheitshinweise, Funktionsstörungen
Safety Instructions, Malfunctions
Umbau U40 Charge Only auf U20 WOL
Modifying U40 Charge Only to U20 WOL
Allgemeiner Gebrauch
General Use
1
2
3
4
5
Der PARAPROJECT
®
Trolley verfügt über einen Fehlerstrom-Schutzschalter sowie einen
Überstromschutzschalter.
The PARAPROJECT
®
Trolley is equipped with a residual current circuit breaker and an
overvoltage protection.
Der Wagen schützt das hausinterne Spannungsnetz vor Überlastung,
indem er den Ladevorgang der einzelnen angeschlossenen Geräte nicht gleichzeitig,
sondern nacheinander startet.
The cart protects the in-house power supplies from overloads by starting the charging
process of the individually connected devices one after the other instead of charging them
all at once.
Die eingebauten Lüfter senken in Kombination mit Lüftungsschlitzen im Gehäuse die
Temperatur der Geräte während des Ladevorgangs erheblich. Die Hochleistungslüfter im
oberen Bereich schalten sich bei kompletter Öffnung des Rollos aus und nach dem
Schließen automatisch an. Die Lüfter im Technik-Netzteilfach sind in Betrieb, sobald der
Wagen eingeschaltet wird und die Netzteile angeschlossen sind. Der integrierte Tempera-
tur-Sensor im oberen Geräte-Abteil schaltet die Lüfter bei Bedarf zusätzlich ein, wenn das
Rollo geschlossen ist.
Ladefunktion EIN (Lüftungssteuerung nicht aktiv) -> Temperatur steigt über 40°C (Lüftungs-
steuerung aktiv) -> Temperatur fällt unter 36°C (Lüftungssteuerung nicht aktiv)
Notabschaltung der Ladefunktion erfolgt bei Überschreitung von 60°C. Die Lüftungs-
steuerung bleibt dennoch aktiv.
Built-in fans, combined with air vents in the case body, significantly lower the temperature
of the devices during charging process. The high-performance fans in the upper section
switch off when the shutters are completely open and switch on automatically when closed
again. The fans inside the power pack compartment are set in operation as soon as the cart
is turned on and the power supply units are connected. The integrated temperature sensor,
located in the upper compartment, additionally activates the fans in case of a higher tempe-
rature and closed shutters.
Charging function ON (ventilation control inactive) –> temperature rises above 40°C (ventila-
tion control active) –> temperature drops below 36°C (ventilation control inactive)
Emergency cut-out of charging function initiates at temperatures above 60°C. However,
ventilation control will remain active.
Der Wagen lässt sich mit 2 festen Rollen und 2 Lenkrollen (mit Feststellern) sicher und
komfortabel bewegen und rangieren.
The cart can be moved securely and comfortably thanks to 2 fixed wheels and 2 castors
(with wheel stops) and make for a smooth ride.
Der Wagen ist oben mit einem platzsparenden, abschließbaren Rollladen ausgestattet.
Unter dem Rollo befindet sich eine entnehmbare Stabilisierung.
Es wird empfohlen den Stabilisator nur für Service-Zwecke oder beim Einbau zu entfernen.
The cart comes with space-saving and lockable shutters on the top side.
Underneath the shutters you’ll find a removable stabilizer. It is recommended to remove this
stabilizer only for servicing operations or during installation.
6
Entsorgungshinweis
Disposal instructions
EU - Konformitätserklärung
EU - Declaration of Conformity (DoC)
18