background image

4.

Gently push in and LIFT screwdriver UP to open battery
door. Remove door by lifting up D-2 .

5.

Tap compressor against your palm at door opening until
battery is dislodged into your hand. DO NOT pry battery out
with screwdriver or any other object. If it is difficult to
dislodge battery, tap compressor against hard surface until
battery is dislodged into palm D-3 .

WARNING

Do not store medication, nebulizer, or other objects in battery
compartment if no battery is installed.

REPLACING THE INTERNAL BATTERY

1.

Turn compressor face up.

2.

Insert battery, prongs first, as illustrated D-4 .

3.

Replace battery door.

4.

Press grey trim back into place.

5.

Charge new battery before first use (see section VII,
To Recharge the Internal Battery).

E N G L I S H

F R A N Ç A I S

E S P A Ñ O L

D

9

10

VII. Internal Battery Care 

(for 20F30-LC+ only)

Your battery is a gel, suspended cell battery, which does not

require you to drain it completely before recharging. The

battery will last the longest if you can recharge the unit after

every treatment. The more you recharge the battery, the

longer it will last. When the battery is new, the DURA-NEB

3000 will deliver up to 18 treatments when nebulizing 2.5 ml of

medication using a PARI nebulizer. As time goes by, the

battery capacity will diminish. The life of the battery is affected

by how often you recharge it and how long you wait before

recharging. The optimum care for the battery is to recharge it

as often as possible.

TO RECHARGE THE INTERNAL BATTERY

The DURA-NEB 3000 battery may be recharged using any wall
or 12V DC vehicle outlet. Make sure the compressor is turned
off. Plug the small round end of the adapter into the socket on
the front panel marked “Power Input”. Plug the other end of
the Charger/Adapter into the wall or vehicle outlet. If using a
vehicle outlet, the vehicle must be running in order to recharge
the battery. If using a wall outlet, make sure it is not being
shared by another power consuming appliance. To ensure the
battery receives a complete charge, recharge unit overnight.
Recharging may take up to 8 hours, depending on the current
charge level of the battery.

REMOVING THE INTERNAL BATTERY

1.

Turn compressor face down on a flat surface.

2.

Gently lift up loose end of grey trim to expose battery
access door D-1 .

3.

Insert flat screwdriver, coin, spoon handle, or flat object
into door notch.

D-1

D-2

D-3

D-4

D

VII. Entretien de la pile interne 

(20F30-LC+ exclusivement)

La pile est un élément de pile à gel en suspension qui ne

requiert pas l'épuisement complet de sa charge avant d'être

rechargée. En fait, la pile durera le plus longtemps possible si

elle est rechargée après chaque traitement. Plus souvent elle

est rechargée, plus longue sera sa durée de vie. Lorsque la

pile est nouvelle, le DURA-NEB 3000 dispose d'une charge

suffisante pour effectuer 18 traitements nébulisant chacun

2,5 mL de médicament au moyen d'un nébuliseur PARI. Avec

le temps, la capacité de la pile finira par s'estomper. La durée

de vie de la pile est fonction de la fréquence à laquelle vous la

rechargez et de la durée des intervalles entre chaque

chargement. L'entretien optimal de la pile consiste à la

recharger aussi souvent que possible.

POUR RECHARGER LA PILE INTERNE

I

l est possible de recharger la pile du DURA-NEB 3000 à

partir d'une prise murale ordinaire ou d'une prise c.c. de
12 V d'un véhicule. Assurez-vous que l'appareil est hors
fonction (position arrêt). Branchez la petite extrémité ronde
du chargeur-adaptateur dans la prise “Power Input” située
sur le panneau avant de l'appareil. Branchez l'autre
extrémité du chargeur-adaptateur à une prise murale, en
veillant à ce qu'aucun autre appareil ménager ne soit
branché à la même prise. Dans le cas d'un véhicule, la pile
ne peut être rechargée que si le moteur tourne. Pour que la
pile atteigne une charge complète, chargez-la toute une
nuit. Selon le niveau de charge restant, il faut compter
jusqu'à huit heures pour recharger complètement la pile.

RETRAIT DE LA PILE

1.

Placez l'appareil panneau avant dessous sur une surface unie.

2.

Soulevez délicatement l'extrémité mobile de la bordure
grise pour révéler le panneau d'accès au compartiment de
la pile D-1 .

3.

Insérez un tournevis, une pièce de monnaie, un manche à
cuillère ou un objet plat dans la fente du panneau d'accès.

4.

Poussez délicatement sur le panneau d'accès, puis

D

SOULEVEZ-LE pour le libérer et l'ouvrir. Pour l'enlever,
saisissez-le et ôtez-le D-2 .

5.

Placez le logement de la pile dans la paume d'une main et,
de l'autre main, tapoter le dispositif pour en expulser la pile.
NE TENTEZ PAS de dégager la pile à l'aide d'un tournevis
ou de tout autre objet. En cas de difficulté à libérer la pile,
cognez l'unité contre une surface dure jusqu'à ce que la
pile tombe dans la paume d'une main D-3 .

MISE EN GARDE

En l'absence de la pile, ne conservez ni le médicament, ni le
nébuliseur ou ni aucun autre objet dans le compartiment prévu
pour la pile.

REMPLACEMENT DE LA PILE INTERNE

1.

Retournez l'unité à l'endroit.

2.

Insérez en premier lieu les broches de la pile, tel
qu'illustré D-4 .

3.

Remettez en place le panneau d'accès au compartiment
de la pile.

4.

Rabattez la bordure grise à sa place.

5.

Chargez la nouvelle pile avant sa première utilisation (voir la
Section VII - Pour recharger la pile interne).

D

D

VII. Cuidado de la Batería Interna 

(sólo para 20F30-LC+)

Su batería es de gel, célula suspendida, y no requiere que la

descargue completamente antes de recargar. La batería

durará más tiempo si Ud. puede recargar la unidad después

de cada tratamiento. Entre más recargue la batería, más le

durará. Cuando la batería es nueva, el DURA-NEB 3000

administrará hasta 18 tratamientos, cuando nebuliza 2.5 ml de

medicación y utiliza un nebulizador de PARI. A medida que el

tiempo pasa, la capacidad de la batería disminuirá. La vida de

la batería es afectada por la frecuencia de recarga y de

cuánto tiempo Ud. espere antes de recargar la unidad

después de un tratamiento. El cuidado óptimo de la batería

es recargarla lo más posible.

COMO RECARGAR LA BATERÍA INTERNA

La batería interna del DURA-NEB 3000 se puede recargar usando
cualquier tomacorriente o un encendedor del carro. Asegúrese que
el compresor este apagado. Conecte el extremo redondo y
pequeño del Cargador/Adaptador en el enchufe del tablero de
control del DURA-NEB 3000, marcado “Power Input”. Conecte el
enchufe del Cargador/Adaptador en el tomacorriente de la pared o
en el enchufe del encendedor del carro. Si esta usando el enchufe
del encendedor del carro, el vehículo debe estar funcionando para
recargar la batería. Si esta usando un tomacorriente de la pared,
asegúrese que no está siendo compartido por otros aparatos que
consuman mucha energía. Para asegurar que la batería recibe una
carga completa, recargue la unidad toda la noche. Recargar la
batería puede tomar hasta 8 horas, dependiendo del nivel de carga
de la batería.

REMPLAZO DE LA BATERÍA INTERNA

1.

Ponga la unidad boca abajo en una superficie plana.

2.

Suavemente levante el lado suelto del adorno gris donde
encontrara la puerta de acceso para la batería  D-1 .

3.

Inserte un desarmador plano, mango de utensilio, o
cualquier objeto plano en la guía de la puerta.

4.

Empuje suavemente hacia dentro, inclinándolo hacia arriba para
abrir la puerta. Quite la puerta, levantándola hacia arriba  D-2 .

5.

Golpee suavemente la unidad en la palma de la mano,
sobre la abertura de la batería para que la batería se
suelte. No trate de sacar la batería con ningún objeto
(como el desarmador). Si es difícil desalojar la batería,
golpee el compresor contra una superficie dura hasta que
la batería se desaloje en la palma  D-3 .

ADVERTENCIA

Si no tiene instalada la batería, NO guarde medicación, nebulizador,
o algún otro objeto en el compartimiento de la batería.

INSTALANDO LA BATERIA

1.

Ponga la unidad boca arriba.

2.

Meta la batería con las conexiones primero, como esta
ilustrado  D-4 .

3.

Ponga la puerta en su posición.

4.

Presione el adorno gris en su lugar original.

5.

Cargué la nueva batería antes del primer uso (vea el
principio de esta sección para recargar la batería interna).

D

D

Summary of Contents for Dura-Neb 3000

Page 1: ...I N S T R U C T I O N S F O R U S E G U I D E D U T I L I S AT I O N I N S T R U C C I O N E S PA R A E L U S O ...

Page 2: ...apacity remaining RED Recharging is a must Only 1 2 treatment are left If using a wall outlet or 12V vehicle outlet make sure all cords are connected properly Pour medication into the nebulizer cup according to your prescription Assemble the nebulizer as described in the Instructions For Use Attach optional mask as instructed by your physician Attach the nebulizer tubing to the air outlet connecto...

Page 3: ...tement l extrémité mobile de la bordure grise pour révéler le panneau d accès à la pile Insérez un tournevis une pièce de monnaie le manche d une cuillère ou un objet plat dans la fente du panneau d accès Poussez délicatement sur le panneau d accès puis SOULEVEZ LE pour le libérer et l ouvrir Pour l enlever saisissez le et ôtez le Placez le logement de la pile dans la paume d une main et de l autr...

Page 4: ... risques avertissements et mises en garde Conservez ce guide pour référence ultérieure Tabla de Contenido I Introducción 1 II Características Y Funciones Del DURA NEB 3000 2 III Especificaciones 3 IV Como Iniciar 4 V Advertencias De seguridad 5 6 VI Montaje 7 VII Cuidado De La Batería Interior 20F30 LC Solamente 9 VIII Cuidado Apropiado Y Mantenimiento 11 IX Procedimiento Para Servicio 13 X Garant...

Page 5: ...érosol portable avec pile 20F30 LC DURA NEB 3000 système aérosol portable sans pile 20F31 LC Mallette de transport de luxe 20F2999 Chargeur adaptateur multivoltages c a 20F6000 Chargeur adaptateur c c allume cigarettes ou prise de véhicule 20F2036 Filtre à air intérieur du compresseur 41F64 Guide d utilisation du DURA NEB 3000 20D0005 Ensemble nébuliseur PARI 22F81 ACCESSOIRE FACULTATIF Pile inter...

Page 6: ...ble the compressor unit except for the Battery Access Door or the Charger Adapter Refer all servicing to an authorized servicing center WARNING To reduce the risk of serious or fatal injury or improper treatment 1 Use the product only for its intended use as described in the Instructions For Use Do not use nebulizers or other attachments not recommended by the manufacturer for this device MISE EN ...

Page 7: ...1 Introduisez l extrémité prévue à cette fin du cordon du chargeur adaptateur c c dans le logement de l allume cigarettes ou de la prise c c de 12 V d une voiture d un bateau ou d une autocaravane B 1 2 Branchez la petite extrémité ronde du chargeur adaptateur c c dans la prise Power Input située sur le panneau avant du DURA NEB 3000 B 2 3 Lisez et suivez les instructions du guide d utilisation fo...

Page 8: ... recharger complètement la pile RETRAIT DE LA PILE 1 Placez l appareil panneau avant dessous sur une surface unie 2 Soulevez délicatement l extrémité mobile de la bordure grise pour révéler le panneau d accès au compartiment de la pile D 1 3 Insérez un tournevis une pièce de monnaie un manche à cuillère ou un objet plat dans la fente du panneau d accès 4 Poussez délicatement sur le panneau d accès...

Page 9: ...ages au compresseur Au moment de remplacer le filtre assurez vous que l interrupteur marche arrêt On Off situé sur le panneau avant du DURA NEB 3000 est bien à la position arrêt OFF À l aide d une petite pièce de monnaie dévissez de gauche à droit sens contraire des aiguilles d une montre le couvercle du filtre et retirez le du compresseur L assemblage complet du filtre est conçu comme un article ...

Page 10: ... cours de transport L envoi affranchi port payé devra être adressé à PARI Respiratory Equipment Inc La garantie couvre le prix de la main d ouvre relative au démontage ou au remplacement des composantes effectué uniquement dans les Centres autorisés de service après vente PARI Pour faire une réclamation en vertu de la présente garantie avisez le Service de dépannage PARI à l intention des patients...

Page 11: ...ED FROM l Home Healthcare Dealer l Pharmacy l Catalog Company l Other Name of location where purchased COMPRESSOR SYSTEM l DURA NEB 3000 WITH BATTERY l DURA NEB 3000 WITHOUT BATTERY Serial of Compressor DATE OF PURCHASE LOOK FOR LABEL ON THE BACK OF THE UNIT PATIENT S PHYSICIAN SPECIALTY l Allergist l Internist l Family General Practice l Pediatrician l Pulmonologist l Other Physician Name REUSABL...

Page 12: ...AVEC PILE PART NO 20F31 LC SANS PILE PART NO 20F30 LC CON BATERÍA PART NO 20F31 LC SIN BATERÍA PARI RESPIRATORY EQUIPMENT INC IN USA AND CANADA MIDLOTHIAN VA 23112 1 800 FAST NEB 327 8632 TEL 804 639 7235 FAX 804 639 7242 www PARI com Preserving Resources Preventing Waste PARI is an approved member of ...

Reviews: