background image

- 80 -

1 INDICAZIONI IMPORTANTI

1.1 Informazioni generali

Leggere attentamente queste ... 2

Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. Conservarle 
per un'eventuale consultazione in futuro. In caso di mancata 
osservanza delle istruzioni per l'uso non sono da escludere 
lesioni personali o danni al prodotto.

Queste istruzioni per l'uso sono idonee per un utilizzo dome-
stico. Il personale specializzato può scaricare istruzioni per l'uso 
separate da Internet, all'indirizzo www.pari.de/en/products (nella 
relativa pagina del prodotto), oppure richiederle in versione car-
tacea a PARI GmbH.

In casi di disturbi ...

In casi di disturbi persistenti o peggioramento dello stato di 
salute, interrompere la terapia inalatoria e contattare imme-
diatamente il proprio medico.

1.2 Informazioni sulle istruzioni per l'uso

Tutte le istruzioni per l'uso sono disponibili per il download in 
Internet all'indirizzo www.pari.de/en/products (nella relativa 
pagina del prodotto) e possono essere richieste a PARI GmbH 
in formato cartaceo. 

Verificare regolarmente se è disponibile 

una versione più recente delle istruzioni per l'uso.

1.3 Organizzazione delle indicazioni per la 

sicurezza

In queste istruzioni per l'uso gli avvisi rilevanti per la sicurezza 
sono suddivisi in diversi livelli di pericolo:

– Con la parola AVVERTENZA vengono segnalati pericoli che, 

in assenza di precauzioni adeguate, possono causare lesioni 
gravi o addirittura la morte.

– Con la parola ATTENZIONE vengono segnalati pericoli che, in 

assenza di precauzioni adeguate, possono causare lesioni di 
gravità medio-bassa oppure possono compromettere l'effica-
cia della terapia.

Summary of Contents for LC SPRINT SINUS

Page 1: ... 2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation 023D1006 C 09 12 Titelseite LC SPRINT SINUS ...

Page 2: ...Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 23 Instrucciones de uso 41 Notice d utilisation 59 Istruzioni per l uso 78 Gebruiksaanwijzing 97 Manual de instruções 115 de en es fr it nl pt nl ...

Page 3: ...Personen 6 Hygiene 7 PRODUKTBESCHREIBUNG 8 Lieferumfang 8 Materialinformation 9 Produktkombinationen 9 Zweckbestimmung 9 Wirkungsweise bei der Inhalationstherapie der oberen Atemwege 10 Lebensdauer 10 INHALATION 11 Montage des Verneblers 11 Einfüllen des Medikamentes 12 Schläuche anschließen 13 Inhalation durchführen 14 REINIGUNG UND DESINFEKTION 17 Vorbereitung 17 Pflege des Druckluft und Bolussc...

Page 4: ... 4 SONSTIGES 21 Entsorgung 21 Kontakt 21 Technische Daten 21 AUSTAUSCHSETS ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR 22 ...

Page 5: ...erung unterbrechen Sie die Inhalationstherapie und kontaktieren Sie umgehend Ihren Arzt 1 2 Informationen zur Gebrauchsanweisung Alle Gebrauchsanweisungen sind im Internet unter www pari de produkte auf der jeweiligen Produktseite abrufbar und auf Anfrage bei der PARI GmbH in gedruckter Form erhält lich Prüfen Sie regelmäßig ob eine neuere Version der Gebrauchsanweisung erhältlich ist 1 3 Gestaltu...

Page 6: ...rosole durch den Arzt erforderlich 1 5 Therapie von Babys Kindern und hilfsbedürftigen Personen Babys Kinder und hilfsbedürftige Personen dürfen nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen inhalieren Nur so ist eine sichere und wirksame Therapie gewährleistet Diese Personen gruppe schätzt oftmals Gefährdungen z B Strangulation mit dem Schlauch falsch ein wodurch eine Verletzungsgefahr bestehen ...

Page 7: ... von einem einzigen Patienten verwendet werden Waschen Sie sich vor jeder Benutzung und Reinigung gründ lich die Hände Reinigen desinfizieren und trocknen Sie Ihren Vernebler und das Zubehör Führen Sie die Reinigung Desinfektion und Trocknung unbedingt auch vor der ersten Anwendung durch Verwenden Sie zum Reinigen und Desinfizieren stets frisches Leitungswasser in Trinkwasserqualität Achten Sie au...

Page 8: ...PARI Produkts im Lieferumfang enthalten sind Sollte etwas fehlen verständigen Sie umgehend den Händler von dem Sie das PARI Produkt erhalten haben 1 PARI LC SPRINT SINUS Vernebler 2 Nasenstöpsel 3 Nasenansatzstück 4 Winkelstück 5 Bolusschlauch für Vibration 6 Druckluftschlauch 7 Konnektor ...

Page 9: ...iner Anwendung beträgt in der Regel 5 bis 10 Minu ten maximal jedoch 20 Minuten je nach Medikamentenmenge Nur für die Inhalationstherapie zugelassene Medikamente dür fen verwendet werden Diese werden in der Regel vom Arzt fest gelegt Beachten Sie eventuelle Einschränkungen in der Gebrauchsinformation des jeweiligen Medikaments Die Häufig keit der Anwendung ist abhängig vom Krankheitsbild und dem v...

Page 10: ...ralen systemischen Applikation z B in Tablet tenform besteht darin dass weniger Medikament benötigt wird Damit ist u a zu erwarten dass das Auftreten von Nebenwirkun gen reduziert wird Darüber hinaus findet eine Befeuchtung der Nasenschleimhaut statt Die Therapie darf nicht 2 6 Lebensdauer Tauschen Sie den Vernebler spätestens nach einem Jahr aus da sich das Material des Verneblers mit der Zeit ve...

Page 11: ...nebler können die Funktion des Verneblers und damit die Therapie beinträchtigen Stecken Sie den Düsenaufsatz 1b mit leichtem Druck bis zum Anschlag auf die Düse im Verneblerunterteil 1c des Verneblers Der Pfeil auf dem Düsen aufsatz muss dabei nach oben zeigen Setzen Sie das Vernebleroberteil 1a auf das Verneblerunterteil und ver schließen Sie den Vernebler durch Drehen im Uhrzeigersinn Stecken Si...

Page 12: ...uf dass der Deckel nur in der vom Scharnier vorgegebenen Richtung bewegt wird Ansonsten könnte der Verneblerdeckel abbrechen Öffnen Sie den Verschluss am Ver nebleroberteil des Verneblers indem Sie mit dem Daumen von unten gegen den Deckel drücken Stecken Sie den Vernebler in die dafür vorgesehene Halterung am Kompressor Füllen Sie die vom Arzt angewie sene Menge des Medikaments von oben in den Ka...

Page 13: ...isung des Kompressors WARNUNG Prüfen Sie sorgfältig ob die am Kompressor angeschlossenen Schläuche am anderen Ende mit dem PARI Vernebler verbun den sind Bei Anwesenheit mehrerer Schlauchsysteme besteht poten zielle Lebensgefahr falls versehentlich verschiedene Anschlussmöglichkeiten miteinander verwechselt werden Dies ist insbesondere der Fall bei pflegebedürftigen Patienten die zum Beispiel auf ...

Page 14: ...herapie wie beschrieben fort Die Therapie ist nach ca 5 Minuten beendet wenn möglich Setzen Sie das Nasenansatzstück so an ein Nasenloch an dass die ses dicht verschlossen ist Verschließen Sie das andere Nasenloch mit dem Nasenstöpsel Der Nasenstöpsel hat eine kleine Öffnung die für einen definierten Widerstand beim Atmen sorgt HINWEIS Das Aerosol wird automatisch in die Nasennebenhöhlen trans por...

Page 15: ...ssen ist und das Gau mensegel geschlossen bleibt Kontrolle Das Gaumensegel ist geschlossen wenn der Nasenflügel des Nasenlochs in das der Nasenstöpsel eingesetzt ist leicht vib riert und Luft durch die Öffnung des Nasenstöpsels austritt Falls Ihnen der bei der Inhalation entstehende Druckwiderstand als unangenehm oder zu hoch erscheint haben Sie die Möglichkeit diesen zu reduzieren Stülpen Sie das...

Page 16: ...t so weit öffnen möchten müssen Sie zum Schließen des Gaumensegels die Zunge gegen den hinte ren Bereich des Gaumens nach oben drücken Wenn Sie den Buchstaben K sprechen aber mitten in der For mulierung innehalten so dass die Zunge am hinteren Bereich des Gaumens nach oben gepresst bleibt schließt sich das Gau mensegel ebenfalls automatisch ...

Page 17: ...sen Sie den Kompressor so lange arbeiten bis die durch den Schlauch strömende Luft einen eventuellen Feuchtig keitsniederschlag beseitigt hat Ziehen Sie den Druckluftschlauch vom Kompressor ab Schließen Sie den Bolusschlauch 5 mit dem passenden Ende an den Druckluftanschluss des Kompressors an und verfahren Sie wie oben beschrieben bis auch hier der eventu elle Feuchtigkeitsniederschlag beseitigt ...

Page 18: ...i grober Ver schmutzung ggf eine saubere Bürste diese Bürste darf ausschließlich für diesen Zweck benutzt werden Spülen Sie alle Teile gründlich unter fließend warmem Wasser ab Beschleunigen Sie das Abtropfen des Wassers durch Ausschütteln aller Teile Halten Sie dabei den Deckel des Vernebleroberteils fest damit das Scharnier durch das Schütteln nicht beschädigt wird VORSICHT Eine feuchte Umgebung...

Page 19: ...ür die Durchführung der Desinfektion und die erforderliche Wassermenge beachten Sie unbedingt die Gebrauchsanwei sung des verwendeten Desinfektionsgerätes Achten Sie stets auf dessen Sauberkeit und Funktionsfähigkeit Bei besonders hartem Wasser kann sich auf den Kunststoff teilen Kalk als milchiger Belag ablagern Dies kann durch Verwendung von enthärtetem Wasser verhindert werden HINWEIS Kunststof...

Page 20: ...gen Sie alle Teile auf eine trockene saubere und saugfä hige Unterlage und lassen Sie sie vollständig trocknen Schlagen Sie den Vernebler zum Trocknen und zwischen den Anwendungen insbesondere bei längeren Anwendungspau sen in ein sauberes fusselfreies Tuch ein z B Geschirrtuch und bewahren Sie ihn an einem trockenen staubfreien Ort auf Lagern Sie den Vernebler und das Zubehör geschützt vor anhalt...

Page 21: ...Technische Daten Aerosoldaten gemäß Aerosoldaten gemäß DIN EN 13544 1 sind auf Anfrage bei der PARI GmbH oder im Internet unter www pari de produkte auf der jeweiligen Produktseite unter Technische Daten erhältlich Tel 49 0 8151 279 279 deutschsprachig 49 0 8151 279 220 international Betriebsgase Luft Sauerstoff Minimale Durchflussmenge 3 0 l Min Entsprechender minimaler Betriebsdruck 0 5 bar 50 k...

Page 22: ...satzteile und Zubehör PARI LC SPRINT SINUS Vernebler PARI LC SPRINT SINUS Vernebler Winkelstück Konnektor Nasenansatz stück Nasenstöpsel 023G2800 5954738 PARI LC SPRINT SINUS Applikationsset Winkelstück Konnektor Nasenansatz stück Nasenstöpsel 023G2840 5954744 PARI SINUS Schlauchsystem 041B4570 0823977 PARI SINUS Nasenansatzstück 041E0573 0463881 PARI SINUS Nasenstöpsel 3er Pack 041B0576 0463898 ...

Page 23: ...o requires assistance 26 Hygiene 27 PRODUCT DESCRIPTION 28 Components 28 Material information 29 Product combinations 29 Intended use 29 Mode of action in inhalation therapy of the upper respiratory tract 30 Operating life 30 INHALATION 31 Assembling the nebuliser 31 Filling with medication 32 Connecting the tubes 33 Performing the inhalation 34 CLEANING AND DISINFECTION 36 Preparation 36 Care of ...

Page 24: ... 24 MISCELLANEOUS 39 Disposal 39 Contact 39 Technical data 39 REPLACEMENT SETS SPARE PARTS AND ACCESSORIES 40 ...

Page 25: ... doctor immediately 1 2 Information about the instructions for use All instructions for use can be retrieved on the internet at www pari de en products on the respective product page or they are available in hardcopy form on request from PARI GmbH Check for updated versions of all instructions for use at regular intervals 1 3 Structure of safety instructions Safety critical warnings are categorise...

Page 26: ...hildren and anyone who requires assistance must be supervised constantly by an adult during inhalation therapy This is the only way to ensure safe and effective treatment Individu als in this group often underestimate the hazards involved e g strangulation with the tubing thus resulting in a risk of injury The product contains small parts Small parts can block the res piratory tract and lead to a ...

Page 27: ...must only be used at home by a single patient for hygiene reasons Before every use and cleaning wash your hands thoroughly Clean disinfect and dry your nebuliser and accessories Make absolutely sure you also carry out cleaning disinfection and drying before using the device for the first time For cleaning and disinfection always use fresh tap water of drinking water quality Make sure all component...

Page 28: ...s of your PARI product are contained in your package If anything is missing please notify the dealer from whom you purchased the PARI product immediately 1 PARI LC SPRINT SINUS nebuliser 2 Nose plug 3 Nasal joining piece 4 Knee 5 Bolus tube for vibration 6 Pressure hose 7 Connector ...

Page 29: ...en 5 and 10 minutes but in no case more than 20 minutes depending on the quantity of medication Only medication that has been approved for inhalation treatment must be used This is generally determined by the doctor Take note of any restrictions in the instructions for use of the medica tion in question The frequency of application depends on the clinical picture and the medication used The nebuli...

Page 30: ... local therapy over oral systemic application e g in tablet form is that less medication is required Thus it can be expected that there is a reduction in the occurrence of side effects It also moistens the mucous membranes of the nose The treatment must not 2 6 Operating life Replace the nebuliser after a year at the latest as changes can occur in the material of the nebuliser over time This might...

Page 31: ...sembled nebuliser may impair functioning of the nebuliser and thus treatment as well Gently push the nozzle attachment 1b as far as it will go onto the nozzle in the nebuliser lower section 1c of the nebuliser The arrow on the nozzle attachment must point upwards Place the nebuliser upper section 1a on the nebuliser lower section and turn it clockwise to lock the two parts together Fit the pressur...

Page 32: ...are to ensure that the cap only moves in the direction allowed by the hinge Otherwise the nebuliser cap might snap off Release the closure on the neb uliser upper section by pressing your thumb against the underside of the cap Insert the nebuliser in the holder on the compressor intended for this purpose Pour the quantity of medication prescribed by your doctor into the nebuliser chamber Ensure th...

Page 33: ...ctions for use of the compressor WARNING Make quite sure that the other ends of the tubes connected to the compressor are attached to the PARI nebuliser When several tubing systems are present there is a possible threat to life if different connection options are confused with each other This applies particularly in the case of patients in need of constant care who must receive artificial nutritio...

Page 34: ...apy as described Therapy is complete after approx 5 minutes if possible treat left and right nostril for approx 2 5 minutes each Position the nasal joining piece against one nostril so the nostril is closed tightly Close the other nostril using the nose plug The nose plug has a small opening that creates a defined resistance when breathing NOTICE The aerosol is automatically conveyed into the nasa...

Page 35: ...ind the pressure resistance produced during inhalation unpleasant or too great you can reduce it Tips for closing soft palate If you open your mouth very wide the soft palate will close automatically If you do not want to open your mouth so wide you have to press your tongue up against the roof of the mouth at the back in order to close the soft palate If you say the letter K but pause as you are ...

Page 36: ...y the air flow Detach the pressure hose from the compressor Connect the bolus tube 5 with the right end to the com pressed air connection of the compressor and proceed as described above until any condensation has been removed from this tube too 4 3 Cleaning The nebuliser and the accessories used must be cleaned after each application and disinfected at least once a day The PARI SINUS tube system ...

Page 37: ...xcess water more quickly by shaking all parts Remember to hold the cap of the nebuliser upper section otherwise the hinge may be damaged by shaking CAUTION A damp environment may encourage the growth of bacteria Therefore remove all parts from the pot or disinfector as soon as disinfection has finished Dry the parts The risk of infection is reduced when the parts are dried completely If your water...

Page 38: ...ng and storage You can remove excess water more quickly by shaking all parts Remember to hold the cap of the nebuliser upper sec tion otherwise the hinge may be damaged by shaking Place all parts on a dry clean and absorbent surface and let them dry completely When drying between applications and in particular during long breaks wrap the nebuliser in a clean lint free cloth e g a tea towel and kee...

Page 39: ... Service Center 5 3 Technical data Aerosol data according Aerosol data according to DIN EN 3544 1 is available on request from PARI GmbH or on the internet at www pari de en products under Technical data on the respective product page Tel 49 0 8151 279 279 German speaking 49 0 8151 279 220 international Operating gases Air oxygen Minimum flow 3 0 l min Corresponding minimum operating pressure 0 5 ...

Page 40: ...ystem filter 023G2860 Spare parts and accessories PARI LC SPRINT SINUS nebuliser PARI LC SPRINT SINUS nebuliser knee connector nasal joining piece nose plug 023G2800 PARI LC SPRINT SINUS application set knee connector nasal joining piece nose plug 023G2840 PARI SINUS tube system 041B4570 PARI SINUS nasal joining piece 041E0573 PARI SINUS nose plugs pack of 3 041B0576 ...

Page 41: ...an ayuda 44 Higiene 45 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 46 Componentes 46 Información sobre el material 47 Combinaciones del producto 47 Finalidad de uso 47 Mecanismo de acción en la terapia inhalada de las vías respiratorias altas 48 Vida útil 48 INHALACIÓN 49 Montaje del nebulizador 49 Introducción del fármaco 50 Conexión de los tubos 51 Inhalación 52 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN 54 Preparación 54 Mantenimie...

Page 42: ... 42 INFORMACIÓN ADICIONAL 57 Eliminación de residuos 57 Contacto 57 Datos técnicos 57 REPUESTOS RECAMBIOS Y ACCESORIOS 58 ...

Page 43: ...I GmbH En caso de molestias persistentes En caso de molestias persistentes o de empeoramiento del estado de salud suspenda la terapia inhalada y acuda inmediatamente al médico 1 2 Información sobre las instrucciones de uso Todas las instrucciones de uso están disponibles en la página web de Pari www pari de en products en la página del producto correspondiente También se puede solicitar la versión...

Page 44: ...caso de otitis media antes de iniciar la terapia es obligatorio que el médico pondere los riesgos y los beneficios de los aerosoles vibratorios 1 5 Tratamiento de lactantes niños y personas que necesitan ayuda Los lactantes los niños y las personas que necesitan ayuda sólo podrán realizar la inhalación bajo la supervisión constante de una persona adulta Únicamente de ese modo se puede garan tizar ...

Page 45: ...ación de gérmenes con el consiguiente riesgo de infección Por ello es importante seguir estas instrucciones de higiene El nebulizador debe ser utilizado en casa siempre por el mismo paciente Antes de usar o limpiar el producto lávese bien las manos Limpie desinfecte y seque el nebulizador y sus accesorios También es imprescindible limpiar desinfectar y secar el pro ducto antes de utilizarlo por pr...

Page 46: ...oducto PARI están incluidos en el suministro Si falta algún componente pón gase en contacto inmediatamente con el distribuidor que le ha suministrado el producto PARI 1 Nebulizador PARI LC SPRINT SINUS 2 Tapón nasal 3 Adaptador nasal 4 Codo 5 Tubo de bolo para vibración 6 Tubo de aire comprimido 7 Conector ...

Page 47: ... mismo paciente La duración del tratamiento es por lo general de 5 a 10 minutos y como máximo de 20 minutos en función de la cantidad de fármaco Sólo se pueden utilizar fármacos autorizados para la terapia inhalada Normalmente los prescribe el médico Observe las posibles restricciones indicadas en las instrucciones de uso del fármaco correspondiente La frecuencia del tratamiento depende de la enfe...

Page 48: ...cal frente a la aplicación sistémica por vía oral p ej en comprimidos consiste en que se requiere una menor cantidad de fármaco Esto permite esperar entre otras cosas una disminución de los efectos secundarios Además se produce una humidificación de la mucosa nasal En caso de congestión nasal 2 6 Vida útil Cambie el nebulizador como mínimo cada año puesto que sus materiales pueden sufrir alteracio...

Page 49: ...recto del nebulizador pueden afectar al funcionamiento del nebulizador y reducir la eficacia del tratamiento Ejerciendo una ligera presión encaje hasta el tope el adaptador de tobera 1b en la tobera de la parte inferior del nebulizador 1c La flecha del adaptador de tobera debe señalar hacia arriba Coloque la parte superior del nebulizador 1a sobre la parte inferior y ciérrelo girando en el sentido...

Page 50: ... el sentido que permite la bisagra De lo contrario la tapa del nebulizador se podría romper Abra la tapa de la parte superior del nebulizador presionando con el pulgar desde abajo Conecte el nebulizador en el soporte del compresor al efecto Introduzca la dosis de fármaco prescrita por el médico desde la parte superior por el canal del nebulizador Asegúrese de que la cantidad intro ducida no supera...

Page 51: ...nstrucciones de uso del compresor ADVERTENCIA Asegúrese bien de que los tubos conectados al compresor están conectados por el otro extremo con el nebulizador PARI Si se utilizan varios sistemas de tubos existe peligro potencial de muerte en caso de que se confundan las distintas posibilida des de conexión Éste podría ser particularmente el caso de pacientes dependientes que necesitan nutrición art...

Page 52: ...pala dar y continúe con la terapia según lo indicado El tratamiento finalizará al cabo de unos 5 minutos a ser posi Coloque el adaptador nasal en una fosa nasal obturándola por com pleto Tape la otra fosa nasal con el tapón nasal El tapón nasal tiene un pequeño orificio que le permite generar una resistencia definida al respirar AVISO El aerosol penetrará automáticamente en los senos paranasa les ...

Page 53: ... aire por el orificio del tapón nasal Si la presión que se pro duce durante la inhalación le resulta desagradable o le parece excesiva tiene la posibilidad de reducirla Consejos sobre cómo cerrar el velo del paladar Si abre mucho la boca el velo del paladar se cierra automática mente Si no desea abrir tanto la boca para cerrar el velo del paladar debe apretar la parte posterior de la lengua contra...

Page 54: ...ondensación por com pleto Desconecte el tubo de aire comprimido del compresor Conecte el tubo de bolo 5 por el extremo adecuado a la conexión de aire comprimido del compresor y siga los mismos pasos para eliminar la condensación que pueda presentar 4 3 Limpieza Limpie el nebulizador y los accesorios utilizados después de cada aplicación y desinféctelos al menos una vez al día El sistema de tubos d...

Page 55: ...bien todos los componentes con agua corriente caliente Sacuda todos los componentes para eliminar la mayor cantidad de agua posible Sujete la tapa de la parte superior del nebulizador para que la bisagra no se dañe al sacu dirla ATENCIÓN Los ambientes húmedos favorecen la proliferación de gérme nes Por esa razón debe retirar todos los componentes de la olla o del aparato de desinfección inmediatam...

Page 56: ...apa de la parte superior del nebulizador para que la bisagra no se dañe al sacudirla Coloque todos los componentes sobre una base seca limpia y absorbente y déjelos secar totalmente Para secar y también para guardar el nebulizador especial mente cuando interrumpa de forma prolongada el tratamiento envuélvalo en un paño limpio y que no deje pelusa un paño de cocina por ejemplo y póngalo en un lugar...

Page 57: ...sobre el uso diríjase a nuestro Centro de Atención 5 3 Datos técnicos Los datos del aerosol según Los datos del aerosol según DIN EN 13544 1 se pueden solici tar a PARI GmbH o consultar en www pari de en products en Technical data de la página del producto correspondiente Tel 49 0 8151 279 279 atención en alemán 49 0 8151 279 220 internacional Propelentes aire oxígeno Caudal mínimo 3 0 l min Presi...

Page 58: ...ro 023G2860 Recambios y accesorios Nebulizador PARI LC SPRINT SINUS nebulizador PARI LC SPRINT SINUS codo conector adaptador nasal tapón nasal 023G2800 Kit de aplicación PARI LC SPRINT SINUS codo conector adaptador nasal tapón nasal 023G2840 Sistema de tubos PARI SINUS 041B4570 Adaptador nasal PARI SINUS 041E0573 Tapón nasal PARI SINUS juego de 3 unidades 041B0576 ...

Page 59: ...62 Hygiène 63 DESCRIPTION DU PRODUIT 64 Étendue de livraison 64 Informations matériaux 65 Combinaisons de produit 65 Affectation 65 Mode d action de l aérosolthérapie des voies respiratoires supérieures 66 Durée de vie 66 INHALATION 67 Montage du nébuliseur 67 Versement du médicament 68 Raccordement des tuyaux 69 Exécution de l inhalation 70 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION 72 Préparation 72 Entretien du...

Page 60: ... 60 DIVERS 76 Élimination 76 Contact 76 Caractéristiques techniques 76 KITS DE RECHANGE PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES 77 ...

Page 61: ...e douleurs persistantes En cas de douleurs persistantes ou d aggravation de la santé interrompez l aérosolthérapie et contactez immédia tement votre médecin 1 2 Informations à propos de la notice d utilisation Toutes les notices d utilisation peuvent être téléchargées sur Internet sous www pari de en products à la page correspon dante du produit ou être obtenues en version papier sur simple demand...

Page 62: ...ons et en cas d otites il est indispensable qu un médecin évalue les risques l intérêt des aérosols à vibra tion avant de commencer la thérapie 1 5 Thérapie des bébés enfants et personnes dépendantes Les bébés les enfants et les personnes dépendantes ne doivent effectuer les inhalations que sous la surveillance permanente d un adulte C est indispensable pour garantir une thérapie sûre et efficace ...

Page 63: ...nfection Respectez les consignes de sécurité suivantes Chaque nébuliseur ne peut être utilisé à domicile que par un seul patient pour des raisons d hygiène Avant chaque utilisation et nettoyage lavez vous les mains soigneusement Nettoyez désinfectez et séchez votre nébuliseur et les acces soires Réalisez le nettoyage la désinfection et le séchage absolument avant la première utilisation Pour le ne...

Page 64: ...e produit PARI sont bien compris dans l étendue de la livraison Si un élément manque informez immédiatement le détaillant chez qui vous avez obtenu votre produit PARI 1 Nébuliseur PARI LC SPRINT SINUS 2 Bouchon nasal 3 Embout nasal 4 Coude 5 Tuyau du bolus pour vibration 6 Tuyau d air comprimé 7 Connecteur ...

Page 65: ... d une utilisation est en général de 5 à 10 minutes au maximum de 20 minutes selon la quantité de médicament Seuls les médicaments homologués pour le traitement par inha lation peuvent être utilisés Ils sont généralement déterminés par le médecin Respectez les éventuelles restrictions de la notice d utilisation de chaque médicament La fréquence de l utilisation dépend du tableau clinique et du méd...

Page 66: ... par rapport à la prise orale systémique par ex sous forme de comprimés est la réduction des doses des médicaments Cette thérapie permet de réduire entre autre les effets secondaires De plus elle génère une humidification de la muqueuse nasale En cas de nez bouché 2 6 Durée de vie Remplacez le nébuliseur au plus tard au bout d un an puisque le matériau du nébuliseur peut se modifier au fil du temp...

Page 67: ...le fonctionnement du nébuliseur et en conséquence la thérapie Enfoncez l embout du gicleur 1b en exerçant une légère pression jusqu à la butée sur le gicleur dans la partie infé rieure du nébuliseur 1c du nébuli seur La flèche sur l embout du gicleur doit être tournée vers le haut Placez la partie supérieure du nébuli seur 1a sur la partie inférieure et fer mez le nébuliseur en tournant dans le se...

Page 68: ...e que dans la direction indiquée par la charnière Sinon le couvercle du nébuliseur pourrait se rompre Ouvrez la fermeture sur la partie supérieure du nébuliseur en appuyant contre le couvercle avec le pouce par le dessous Enfichez le nébuliseur dans le sup port prévu à cet effet sur le com presseur Versez le médicament par le haut dans la cheminée du nébuliseur à concurrence de la dose recomman dé...

Page 69: ...n du compresseur AVERTISSEMENT Vérifiez soigneusement si les tuyaux raccordés au compresseur sont connectés à l autre extrémité au nébuliseur PARI En cas de présence de plusieurs systèmes de tuyaux un dan ger de mort potentiel existe lorsque différentes possibilités de raccord peuvent être confondues par mégarde Ceci est en par ticulier valable pour les patients nécessitant des soins qui dépendent...

Page 70: ...diqué La thérapie est terminée après environ 5 min Appliquez si possible la thérapie pendant environ 2 5 min à chaque narine Placez l embout nasal dans l une des narines de sorte que cette der nière soit entièrement obturée Bouchez l autre narine au moyen du bouchon nasal fourni Le bouchon nasal a une petite ouverture garantissant une résis tance définie lors de la respiration REMARQUE L aérosol e...

Page 71: ... durant l inhalation vous paraît désagréable ou trop élevée vous pouvez la diminuer Astuces pour fermer le voile du palais Le voile du palais se ferme automatiquement lorsque vous ouvrez grand la bouche Si vous ne souhaitez pas ouvrir la bouche de manière trop importante poussez la langue vers le haut contre la partie arrière du palais pour fermer le voile Lorsque vous énoncez la lettre K et que v...

Page 72: ...aites tourner le compresseur jusqu à ce que l air qui passe par le tuyau ait éliminé la condensation éventuelle Débranchez le tuyau d air comprimé du compresseur Raccordez le tuyau du bolus 5 à l extrémité correspondante sur le raccord de l air comprimé du compresseur et procédez de la manière décrite ci dessus jusqu à ce que la condensa tion éventuelle soit éliminée Le nébuliseur et les accessoir...

Page 73: ... éventuellement une brosse propre cette brosse ne peut être utilisée exclusivement qu à cette fin Rincez toutes les pièces soigneu sement sous l eau courante chaude Vous pouvez accélérer le séchage en secouant toutes les pièces pour faire partir l eau rapidement Main tenez le couvercle de la partie supérieure du nébuliseur pour que la charnière ne soit pas endomma gée à cause des secousses ATTENTI...

Page 74: ...es Pour réaliser la désinfection et connaître la quantité d eau nécessaire respectez absolument la notice d utilisation de l appareil de désinfection utilisé Veuillez toujours à ce qu il soit propre et fonctionnel Avec une eau particulièrement dure du calcaire peut se déposer sur les pièces du nébuliseur et former un dépôt lai teux Cela peut être évité en utilisant de l eau adoucie REMARQUE Le pla...

Page 75: ...e des secousses Placez toutes les pièces sur un revêtement sec propre et absorbant et laissez les entièrement sécher Enroulez le nébuliseur dans un tissu propre qui ne peluche pas par ex torchon à vaisselle lors du séchage et entre les différentes utilisations notamment lors de pauses prolongées et conservez le ainsi dans un lieu sec non poussiéreux Rangez le nébuliseur et les accessoires en les p...

Page 76: ...téristiques techniques Les données de l aérosol Les données de l aérosol selon DIN EN 13544 1 sont dispo nibles sur simple demande auprès de PARI GmbH ou sur Inter net sous www pari de en products à la page correspondante du produit sous Technical data Tél 49 0 8151 279 279 allemand 49 0 8151 279 220 international Gaz de fonctionnement Air oxygène Débit minimal 3 0 l min Pression de service minima...

Page 77: ...RI SINUS filtre 023G2860 Pièces de rechange et accessoires Nébuliseur PARI LC SPRINT SINUS nébuliseur PARI LC SPRINT SINUS coude connecteur embout nasal bouchon nasal 023G2800 Kit d application PARI LC SPRINT SINUS coude connecteur embout nasal bouchon nasal 023G2840 Système de tuyaux PARI SINUS 041B4570 Embout nasal PARI SINUS 041E0573 Bouchon nasal PARI SINUS pack de 3 041B0576 ...

Page 78: ... DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 83 Confezione 83 Informazioni sui materiali 84 Combinazioni di prodotti 84 Finalità del prodotto 84 Azione terapeutica in caso di terapia inalatoria delle vie respiratorie superiori 85 Durata 85 INALAZIONE 86 Assemblaggio del nebulizzatore 86 Riempimento del medicinale 87 Collegamento dei tubi 88 Esecuzione dell inalazione 89 PULIZIA E DISINFEZIONE 91 Preparazione 91 Manu...

Page 79: ... 79 it ALTRO 95 Smaltimento 95 Contatti 95 Dati tecnici 95 SET DI SOSTITUZIONE PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI 96 ...

Page 80: ...oria e contattare imme diatamente il proprio medico 1 2 Informazioni sulle istruzioni per l uso Tutte le istruzioni per l uso sono disponibili per il download in Internet all indirizzo www pari de en products nella relativa pagina del prodotto e possono essere richieste a PARI GmbH in formato cartaceo Verificare regolarmente se è disponibile una versione più recente delle istruzioni per l uso 1 3 ...

Page 81: ...articolari difficoltà In caso di neonati bambini e persone con particolari difficoltà la terapia inalatoria deve essere eseguita solo dietro il costante controllo di un adulto Solo in questo modo è possibile assicu rare una terapia sicura ed efficace Spesso questo gruppo di per sone non è in grado di valutare correttamente i pericoli ad esempio soffocamento causato dal tubo pertanto possono sussis...

Page 82: ...re deve essere utilizzato a casa da un unico paziente prima di ogni utilizzo lavarsi e pulire a fondo le mani pulire disinfettare e asciugare il nebulizzatore e gli accessori procedere alla pulizia alla disinfezione e all asciugatura anche prima del primo utilizzo per la pulizia e la disinfezione utilizzare sempre acqua di rubi netto corrente calda che sia potabile dopo che tutti i componenti sono...

Page 83: ...ezione Qualora mancassero dei compo nenti si prega di informare immediatamente il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto PARI 1 Nebulizzatore PARI LC SPRINT SINUS 2 Otturatore nasale 3 Elemento da inserire nel naso 4 Elemento angolare 5 Tubo per la somministrazione in bolo per la vibrazione 6 Tubo per aria compressa 7 Connettore ...

Page 84: ...com presa tra 5 e 10 minuti e non può protrarsi oltre 20 minuti in base alla quantità di medicinale utilizzata Utilizzare esclusivamente medicinali previsti per la terapia inala toria Tali medicinali vengono di norma prescritti dal medico Osservare le eventuali limitazioni presenti nelle istruzioni per l uso del medicinale corrispondente La frequenza di utilizzo dipende dal quadro patologico e dal...

Page 85: ... rispetto all assunzione orale sistemica ad esempio tramite pillole consiste nel fatto che è necessaria una minor quantità di medicinale In tal modo è anche probabile che si verifichi un minor numero di effetti colla terali Inoltre si ottiene un umidificazione delle mucose nasali È vietato eseguire la 2 6 Durata Sostituire il nebulizzatore al massimo dopo un anno poiché con il tempo il materiale d...

Page 86: ...unziona mento del nebulizzatore e di conseguenza la terapia Esercitando una leggera pressione inserire il supporto dell ugello 1b nell ugello nella parte inferiore del nebulizzatore 1c fino alla posizione di arresto La freccia sul supporto dell ugello deve essere rivolta verso l alto Posizionare la parte superiore del nebulizzatore 1a sulla parte inferiore del nebulizzatore e chiudere il nebuliz z...

Page 87: ... venga aperto e chiuso solo nella direzione imposta dalla cerniera Altrimenti il coperchio del nebulizzatore potrebbe rompersi Aprire il coperchio sulla parte supe riore del nebulizzatore premendo con il pollice dal basso verso l alto sul coperchio Inserire il nebulizzatore nel relativo sostegno sul compressore Versare la quantità di medicinale prescritta dal medico dall alto nel caminetto del neb...

Page 88: ...istruzioni per l uso del compressore AVVERTENZA Verificare con attenzione che l altra estremità dei tubi collegati al compressore sia collegata al nebulizzatore PARI La presenza di più tubi rappresenta un potenziale rischio per la vita qualora venisse fatta inavvertitamente confusione tra le diverse possibilità di collegamento Ciò può avvenire soprattutto con pazienti che richiedono particolari cu...

Page 89: ...l modo descritto La terapia termina dopo circa 5 minuti se possibile trattare le narici sinistra e destra per circa 2 5 minuti ciascuna Inserire l elemento da inserire nel naso in una narice in modo da chiu derla ermeticamente Chiudere l altra narice con l ottura tore nasale L otturatore nasale dispone di una piccola apertura che genera una specifica resistenza durante la respirazione NOTA L aeros...

Page 90: ...a pressione derivante dall inalazione risulti sgradevole o eccessiva è possibile ridurla Suggerimenti per chiudere il palato molle Quando si apre la bocca in modo molto ampio il palato molle si chiude automaticamente Se non si desidera aprire la bocca fino a tal punto per chiudere il palato molle spingere la lingua contro la parte posteriore del palato e verso l alto Quando si pronuncia la lettera...

Page 91: ...r aria compressa 6 inserito nel compres sore Lasciare in funzione il compressore fino a quando l aria che fuoriesce dal tubo non abbia eliminato eventuali tracce di umi dità Rimuovere il tubo per aria compressa dal compressore Collegare il tubo per la somministrazione in bolo 5 con l estremità corretta al collegamento per aria compressa del compressore e procedere come descritto sopra fino a quand...

Page 92: ...ovrà essere impiegata solo a questo scopo Lavare a fondo tutti i componenti utilizzando acqua corrente calda Per accelerare il processo di asciu gatura scuotere tutti i componenti rimuovendo l acqua Per eseguire l operazione tenere saldamente il coperchio della parte superiore del nebulizzatore in modo che la cer niera non venga danneggiata dallo scuotimento ATTENZIONE Un ambiente umido facilita l...

Page 93: ...della disinfezione e la quantità di acqua neces sarie attenersi alle istruzioni per l uso dell apparecchio per disin fezione utilizzato Fare sempre attenzione alla pulizia e al funzionamento Se il grado di durezza dell acqua è piuttosto elevato è pos sibile che sulle parte di plastica si depositi uno strato bian castro di calcare È possibile evitare il problema con l utilizzo di acqua addolcita NO...

Page 94: ...anneggiata dallo scuotimento Posizionare tutti i componenti su una superficie asciutta pulita e assorbente quindi lasciarli asciugare completamente Per l asciugatura e tra un utilizzo e l altro soprattutto in caso di lunghe pause avvolgere il nebulizzatore in un panno pulito e privo di pelucchi ad esempio un canovaccio e conservarlo in luogo asciutto e privo di polvere Proteggere il nebulizzatore ...

Page 95: ...vi all aerosol I dati relativi all aerosol secondo la norma DIN EN 13544 1 sono disponibili su richiesta presso PARI GmbH o in Internet all indi rizzo www pari de en products nella sezione Technical Data della relativa pagina del prodotto Tel 49 0 8151 279 279 in lingua tedesca 49 0 8151 279 220 internazionale Gas di esercizio aria ossigeno Quantità minima del flusso 3 0 l min Pressione d esercizi...

Page 96: ...sori Nebulizzatore PARI LC SPRINT SINUS nebulizzatore PARI LC SPRINT SINUS elemento angolare connettore elemento da inserire nel naso otturatore nasale 023G2800 Set applicazioni PARI LC SPRINT SINUS elemento angolare connettore elemento da inserire nel naso otturatore nasale 023G2840 Tubi PARI SINUS 041B4570 Elemento da inserire nel naso PARI SINUS 041E0573 Otturatore nasale PARI SINUS confezione ...

Page 97: ...ehoevende personen 100 Hygiëne 101 PRODUCTBESCHRIJVING 102 Levering 102 Materiaalinformatie 103 Productcombinaties 103 Gebruiksdoel 103 Werking bij de inhalatietherapie van de bovenste luchtwegen 104 Levensduur 104 INHALATIE 105 Montage van de vernevelaar 105 Met medicament vullen 106 Slangen aansluiten 107 De inhalatie uitvoeren 108 REINIGING EN DESINFECTIE 110 Voorbereiding 110 Onderhoud van de ...

Page 98: ... 98 DIVERSEN 113 Verwijderen 113 Contact 113 Technische gegevens 113 VERVANGINGSSETS ONDERDELEN EN TOEBEHOREN 114 ...

Page 99: ...tietherapie te onderbreken en onmid dellijk contact op te nemen met uw arts 1 2 Informatie over de gebruiksaanwijzing Alle gebruiksaanwijzingen kunnen op internet onder www pari de en products op de pagina van het betreffende pro duct worden opgehaald en zijn in gedrukte vorm op aanvraag verkrijgbaar bij PARI GmbH Controleer regelmatig of een nieuwere versie van de gebruiksaanwijzing beschikbaar i...

Page 100: ...aken alvorens met de therapie te beginnen 1 5 Behandeling van baby s kinderen en hulpbehoevende personen Baby s kinderen en hulpbehoevende personen mogen alleen onder permanent toezicht van een volwassene inhaleren Alleen zo kan een veilige en doeltreffende therapie worden gegaran deerd Deze groep personen schat gevaren bijv wurging met de slang dikwijls verkeerd in waardoor er gevaar voor letsel ...

Page 101: ... Elke vernevelaar mag thuis om hygiënische redenen maar door één patiënt worden gebruikt Was voor elk gebruik en elke reiniging grondig uw handen Reinig desinfecteer en droog uw vernevelaar en het toebeho ren Voer de reiniging de desinfectie en het drogen beslist ook vóór het eerste gebruik uit Gebruik voor het reinigen en desinfecteren steeds vers lei dingwater van drinkwaterkwaliteit Let er na e...

Page 102: ...PARI product bij de leve ring aanwezig zijn Indien er iets ontbreekt neem dan onmiddel lijk contact op met de distributeur van wie u het PARI product hebt gekocht 1 PARI LC SPRINT SINUS vernevelaar 2 Neusstop 3 Neusaanzetstuk 4 Hoekstuk 5 Bolusslang voor trilling 6 Persluchtslang 7 Connector ...

Page 103: ...s 5 tot 10 minuten maar maximaal 20 minuten afhankelijk van de hoeveelheid medicament Er mogen uitsluitend medicamenten worden gebruikt die zijn toegestaan voor de inhalatietherapie Deze medicamenten wor den doorgaans door de arts bepaald Neem eventuele restricties in acht die zijn aangegeven in de gebruiksinformatie van het betreffende medicament De frequentie van het gebruik is afhan kelijk van ...

Page 104: ...herapie ten opzichte van de orale systemi sche toepassing bijv door middel van tabletten is dat minder medicament nodig is Men mag dan o a ook verwachten dat daardoor minder bijwerkingen zullen optreden Bovendien wordt het slijmvlies van de neus bevochtigd De behandeling mag niet 2 6 Levensduur Vervang de vernevelaar uiterlijk na één jaar omdat het materiaal van de vernevelaar na verloop van tijd ...

Page 105: ...nnen afbreuk doen aan de wer king van de vernevelaar en daarmee aan de therapie Steek het sproeieropzetstuk 1b met een lichte druk tot de aanslag op de sproeier in het onderste deel 1c van de vernevelaar De pijl op het sproeier opzetstuk moet daarbij naar boven wij zen Plaats het bovenste deel van de vernevelaar 1a op het onderste deel en sluit de vernevelaar door het boven ste deel naar rechts op...

Page 106: ...rs kan het deksel van de ver nevelaar afbreken Open het deksel aan het bovenste deel van de vernevelaar van de vernevelaar door met de duimen van onderen tegen het deksel te duwen Plaats de vernevelaar in de daar voor bedoelde houder op de com pressor Giet de door de arts voorgeschre ven hoeveelheid medicament van boven in de schoorsteen van de vernevelaar Let erop dat er niet meer medica ment in ...

Page 107: ...or Neem hiervoor de gebruiksaanwijzing van de compressor in acht WAARSCHUWING Controleer zorgvuldig of de op de compressor aangesloten slan gen aan het andere uiteinde zijn verbonden met de PARI verne velaar Bij aanwezigheid van meerdere slangsystemen bestaat potenti eel levensgevaar indien per ongeluk verschillende aansluitmo gelijkheden met elkaar worden verwisseld Dit is met name het geval bij ...

Page 108: ...rt zoals is beschreven De behandeling is na ca 5 minuten afgelopen indien mogelijk Breng het neusaanzetstuk zo op een neusgat aan dat dit volledig is afgesloten Sluit het andere neusgat af met de neusstop De neusstop heeft een kleine ope ning die voor een gedefinieerde weerstand bij het ademen zorgt AANWIJZING De aerosol wordt automatisch naar de neusbijholten getranspor teerd Tijdens de behandeli...

Page 109: ...aar buiten stroomt Indien u de weerstand die tijdens de inhalatie optreedt als onaangenaam ervaart of indien u die te groot vindt kunt u die ook verminderen Tips om het zachte verhemelte te sluiten Wanneer u de mond heel wijd opent wordt het zachte verhe melte automatisch gesloten Wanneer u uw mond niet graag zo wijd opent dient u om het zachte verhemelte af te sluiten de tong omhoog te duwen tege...

Page 110: ...sluchtslang van de compressor af Sluit de bolusslang 5 met het correcte uiteinde aan op de persluchtaansluiting van de compressor en herhaal de hier voor beschreven procedure tot ook hier het eventuele con dens is verwijderd 4 3 Reiniging De vernevelaar en het gebruikte toebehoren moeten na elk gebruik worden gereinigd en minstens éénmaal per dag worden gedesinfecteerd Het PARI SINUS slangsysteem ...

Page 111: ... te schud den Houd daarbij het deksel van het bovenste deel van de verneve laar vast om te voorkomen dat het scharnier door het schudden beschadigd raakt VOORZICHTIG Een vochtige omgeving bevordert de groei van kiemen Haal alle onderdelen daarom onmiddellijk na afloop van de desinfectie uit de kookpan of uit het desinfectieapparaat Droog de onderdelen Door ze volledig te laten drogen verkleint u h...

Page 112: ...ersnel het afdruipen van het water door met de onderdelen te schudden Houd daarbij het deksel van het bovenste deel van de vernevelaar vast om te voorkomen dat het scharnier door het schudden beschadigd raakt Leg de onderdelen op een droge schone en absorberende ondergrond en laat ze volledig drogen Wikkel de vernevelaar om te drogen en tussen de behandelin gen vooral bij langere gebruikspauzes in...

Page 113: ...et ons Service Center 5 3 Technische gegevens Aerosolgegevens conform Aerosolgegevens conform DIN EN 13544 1 zijn op aanvraag te verkrijgen bij PARI GmbH of op internet onder www pari de en products op de pagina van het betreffende product onder Technical Data Tel 49 0 8151 279 279 Duitstalig 49 0 8151 279 220 internationaal Drijfgassen lucht zuurstof Minimaal debiet 3 0 l min Passende minimale be...

Page 114: ...gsysteem filter 023G2860 Reserveonderdelen en toebehoren PARI LC SPRINT SINUS vernevelaar PARI LC SPRINT SINUS vernevelaar hoekstuk connector neusaanzetstuk neusstop 023G2800 PARI LC SPRINT SINUS toedieningsset hoekstuk connector neusaanzetstuk neusstop 023G2840 PARI SINUS slangsysteem 041B4570 PARI SINUS neusaanzetstuk 041E0573 PARI SINUS neusstop 3 stuks 041B0576 ...

Page 115: ...ne 119 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 120 Material fornecido 120 Informação sobre os materiais 121 Combinações do produto 121 Indicações de uso 121 Eficácia na terapia de inalação das vias respiratórias superiores 122 Durabilidade 122 INALAÇÃO 123 Montagem do nebulizador 123 Enchimento com o medicamento 124 Ligar as mangueiras 125 Efetuar a inalação 126 LIMPEZA E DESINFEÇÃO 128 Preparação 128 Cuidados a ter...

Page 116: ... 116 DIVERSOS 132 Eliminação 132 Contacto 132 Dados técnicos 132 CONJUNTOS DE SUBSTITUIÇÃO PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS 133 ...

Page 117: ...mente o seu médico 1 2 Informações sobre o manual de instruções Todos os manuais de instruções podem ser consultados na Internet em www pari de en products na respetiva página do produto e podem ser encomendados à PARI GmbH na versão impressa Verifique regularmente se existe uma versão mais recente do manual de instruções 1 3 Organização das informações de segurança Os avisos relativos à segurança...

Page 118: ...rianças e pessoas fragilizadas só podem inalar sob vigi lância constante de uma pessoa adulta Só assim se pode garantir uma terapia segura e eficaz Estes grupos de pessoas muitas vezes avaliam mal os perigos p ex estrangulamento com a mangueira podendo assim existir perigo de ferimentos O produto contém peças pequenas As peças pequenas podem bloquear as vias respiratórias e causar risco de asfixia...

Page 119: ...ulizador só pode ser utili zado em casa por um único paciente Lave bem as mãos antes de cada utilização e operação de limpeza Limpe desinfete e seque o nebulizador e os acessórios É impreterível efetuar a limpeza desinfeção e secagem antes da primeira utilização Para a limpeza e desinfeção utilize sempre água potável da torneira fresca que corresponda à qualidade de água potável Assegure se de que...

Page 120: ...I estão contidos entre o material fornecido entregue Se faltar algum contacte de imediato o fornecedor de quem adquiriu o produto PARI 1 Nebulizador PARI LC SPRINT SINUS 2 Tampão para o nariz 3 Adaptador para nariz 4 Adaptador angular 5 Mangueira de administração para vibração 6 Mangueira de ar comprimido 7 Conector ...

Page 121: ...e Normalmente a duração de uma utilização é de 5 a 10 minutos no máximo 20 minutos dependendo da quantidade de medica mento Para a terapia de inalação só podem ser utilizados os medica mentos autorizados Estes são normalmente determinados pelo médico Respeite as possíveis limitações existentes no manual de instruções do respetivo medicamento A frequência de utilização depende do quadro clínico e d...

Page 122: ...istémicas por via oral por ex em comprimidos é que é necessária menos quantidade de medicamento Deste modo pode esperar se entre outros uma diminuição da ocorrência de efeitos secundários Adicional mente ocorre uma humidificação da mucosa nasal A terapia não pode 2 6 Durabilidade Substitua o nebulizador o mais tardar ao fim de um ano pois o material do nebulizador pode alterar se com o tempo A efi...

Page 123: ... podem afetar o funciona mento do nebulizador e consequentemente a terapia Encaixe o adaptador para o bico 1b pressionando ligeiramente até encos tar ao injetor na parte inferior do nebulizador 1c A seta do adaptador para o bico tem de ficar a apontar para cima Coloque a parte superior do nebulizador 1a sobre a parte inferior deste e feche o rodando o no sentido dos ponteiros do relógio Encaixe a ...

Page 124: ... é rodada na direção indicada na dobradiça Caso contrário a tampa do nebulizador pode partir se Abra o fecho na parte superior do nebulizador pressionando com o polegar a partir de baixo contra a tampa Coloque o nebulizador no suporte do compressor previsto para esse fim Introduza por cima na chaminé do nebulizador a quantidade de medi camento prescrita pelo médico O volume total de medicamento nã...

Page 125: ...do compressor ATENÇÃO Verifique cuidadosamente se a outra extremidade das manguei ras ligadas ao compressor está ligada ao nebulizador PARI A existência de vários sistemas de mangueiras constitui um potencial perigo de vida no caso de serem acidentalmente con fundidas diferentes possibilidades de ligação Tal aplica se especialmente no caso dos pacientes que necessitam de cui dados a quem por exemp...

Page 126: ...da ao fim de cerca de 5 minutos se pos sível faça aplicações de cerca de 2 5 minutos em cada uma das narinas esquerda e direita Coloque o adaptador para o nariz numa narina de modo a que esta fique completamente bloqueada Tape a outra narina com o tampão para o nariz O tampão para o nariz tem uma pequena abertura que assegura uma resistência determinada ao respirar NOTA O aerossol é transportado a...

Page 127: ...o nariz Se a pressão que se forma durante a inalação lhe parecer demasiado alta ou des confortável pode reduzi la Sugestões para fechar o véu palatino Quando se abre muito a boca o véu palatino fecha se automa ticamente Se não quiser abrir tanto a boca para fechar o véu palatino deve encostar a língua à parte de trás do palato e pressionar para cima Ao pronunciar a palavra cá mas dizendo apenas a ...

Page 128: ... comprimido 6 ligada ao com pressor Deixe o compressor trabalhar até que o ar que sai pela man gueira tenha eliminado eventuais gotículas de condensação que se tenham formado Retire a mangueira de ar comprimido do compressor Ligue a extremidade adequada da mangueira de administração 5 ao conector de ar comprimido do compres sor e proceda como indicado acima até que também esta fique sem gotículas ...

Page 129: ... detergente Em caso de muita sujidade utilize se necessá rio uma escova limpa esta escova só pode ser utilizada para este fim Enxague muito bem todos os com ponentes em água corrente quente Sacuda todos os componentes para acelerar o processo de seca gem Para tal segure bem na tampa da parte superior do nebuli zador para que a dobradiça não seja danificada ao sacudir CUIDADO Um ambiente húmido pro...

Page 130: ...sinfeção e à quantidade de água necessária cumpra rigorosamente as instruções constantes do manual de instruções do aparelho de desinfeção utilizado Veri fique sempre se o aparelho está limpo e a funcionar correta mente Se a água for demasiado dura pode depositar se calcário nas peças em plástico sob a forma de uma camada leitosa Isto pode ser evitado com a utilização de água descalcifi cada NOTA ...

Page 131: ...osite os componentes sobre uma superfície seca limpa e absorvente e deixe os secar completamente Entre cada uma das utilizações especialmente quando o período entre utilizações for longo sacuda o nebulizador para que seque embrulhe o num pano limpo e que não liberte fibras p ex num pano da louça e guarde o num local seco e sem pó Guarde o nebulizador e os acessórios protegidos da exposi ção direta...

Page 132: ...écnicos Os dados sobre os aerossóis de acordo com Os dados sobre os aerossóis de acordo com a norma DIN EN 13544 1 podem ser solicitados à PARI GmbH ou con sultados na Internet em www pari de en products na respetiva página do produto sob Technical data Dados Técnicos Tel 49 0 8151 279 279 alemão 49 0 8151 279 220 internacional Gases propulsores Ar oxigénio Débito mínimo de passagem 3 0 l min Pres...

Page 133: ...de reposição e acessórios Nebulizador PARI LC SPRINT SINUS nebulizador PARI LC SPRINT SINUS adaptador angular conector adaptador para o nariz tampão para o nariz 023G2800 Conjunto aplicador PARI LC SPRINT SINUS adaptador angular conector adaptador para o nariz tampão para o nariz 023G2840 Sistema de mangueiras PARI SINUS 041B4570 Adaptador para o nariz PARI SINUS 041E0573 Tampão para o nariz PARI ...

Page 134: ...PARI GmbH Moosstrasse 3 82319 Starnberg Germany Tel 49 0 8151 279 0 Fax 49 0 8151 279 101 E Mail info pari de www pari de 2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation 023D1006 C 09 12 Rückseite ...

Reviews: