background image

 

Instrucciones de uso

 

Nebulizador Tolero

®

 

Lea detenidamente estas instrucciones para saber 

cómo utilizar el nebulizador Tolero

®

.

 

Lea las

 instrucciones de uso adjuntas al 

eFlow

®

rapid nebuliser system 

antes de utilizar 

el producto por primera vez. Tienen advertencias 

importantes sobre el uso del nebulizador Tolero

®

, en 

especial sobre la conexión, el funcionamiento y la 

limpieza y desinfección.

Finalidad de uso

El nebulizador Tolero

®

 ha sido diseñado para utilizarse con una 

unidad de mando eFlow

®

rapid

 (modelo 178) o con un eBase 

 Controller (modelo 678).
Solo puede utilizarse con Vantobra

®

 (tobramicina) para el trata­

miento de enfermedades respiratorias. Siga también las instruc­

ciones de uso del prospecto de dicho fármaco.

 

– No introduzca Vantobra

®

 en ningún nebulizador que 

no sea Tolero

®

; esto provocaría una administración 

incorrecta del fármaco.

 

– El nebulizador Tolero

® 

está indicado para un solo 

usuario y no puede intercambiarse entre pacientes.

Grupo de pacientes: 6 años o más
Tiempo de nebulización: 4 ­ 5 minutos

Cómo utilizar el nebulizador

• 

Limpie y desinfecte el nebulizador, incluido el generador 

de aerosol, siguiendo las instrucciones de uso adjuntas al 

eFlow

®

rapid

 nebuliser system antes de utilizarlo por primera 

vez.

• 

Monte el nebulizador como se indica en las figuras: 

1

 Abra el nebulizador

2

 Introduzca el generador de aerosol – 

No toque la mem­

brana (la parte metálica, en el CENTRO) del generador 

de aerosol.

3

 Coloque la válvula inspiratoria

4

 Cierre el nebulizador

5

 Conecte la boquilla

6

 Monte el cable del nebulizador

7

 Introduzca el fármaco

8

 Cierre el contenedor del fármaco

9

 Siéntese con la espalda erguida y en una postura relajada. 

  Esto facilita la inhalación y mejora el depósito del fármaco 

en las vías respiratorias.

No existen datos disponibles sobre el uso del nebulizador con 

mascarilla.

Cambie el nebulizador

Cada envase para 28 días de Vantobra

®

 contiene un nebulizador 

Tolero

®

. Utilice el nebulizador nuevo para cada ciclo de trata­

miento.

Límpielo después de cada uso

El nebulizador (incluido el generador de aerosol) debe limpiarse 

inmediatamente después de cada uso y desinfectarse al menos 

una vez al día (consulte las instrucciones de uso adjuntas al 

eFlow

®

rapid

 nebuliser system).

Contenido

Un nebulizador Tolero

®

 con un generador de aerosol Tolero

®

.

Explicación de los símbolos

Fabricante

N.º de referencia

N.º de serie

Marcado CE: Este producto cumple con los 

requisitos de las directivas 93/42/CEE (productos 

sanitarios) y 2011/65/UE (RoHS).

Advertencia de seguridad

Siga las instrucciones de uso 

(fondo = azul, símbolo = blanco)

Este producto sanitario se ha comercializado des­

pués del 13 de agosto de 2005. 

Este producto no 

se puede desechar con la basura doméstica.

 El 

símbolo del contenedor de basura tachado indica 

la necesidad de una recogida selectiva.

Distribución del tamaño de partículas 

PARI Pharma puede proporcionar a petición información 

sobre la distribución del tamaño de las partículas conforme a 

DIN EN 13544­1.

Solicite más información a su distribuidor más cercano.

es

Summary of Contents for Tolero 678G8208

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for Use For use only with Vantobra 170 mg Tobramycin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 678G8208...

Page 2: ...n Sie das Einatemventil ein 4 Schlie en Sie den Vernebler 5 Stecken Sie das Mundst ck auf 6 Schlie en Sie das Verneblerkabel an 7 F llen Sie das Medikament ein 8 Schlie en Sie den Medikamentenbeh lter...

Page 3: ...head 3 Place the inspiratory valve 4 Close the nebuliser handset 5 Attach the mouthpiece 6 Mount the connection cord 7 Fill in the medication 8 Close the medication reservoir 9 Sit in an upright posi...

Page 4: ...I MIDTEN 3 Anbring ind ndingsventilen 4 Luk forst veren 5 S t mundstykket fast 6 Monter forst verkablet 7 Fyld medikamentet i 8 Luk medikamentbeholderen 9 Sid afslappet og i opret position Derved kan...

Page 5: ...aerosol 3 Coloque la v lvula inspiratoria 4 Cierre el nebulizador 5 Conecte la boquilla 6 Monte el cable del nebulizador 7 Introduzca el f rmaco 8 Cierre el contenedor del f rmaco 9 Si ntese con la es...

Page 6: ...valve inspiratoire 4 Fermez le n buliseur 5 Fixez l embout buccal 6 Branchez le c ble du n buliseur 7 Versez les m dicaments 8 Fermez le r servoir pour les m dicaments 9 Prenez une position d tendue...

Page 7: ...ollegare il cavo del nebulizzatore 7 Introdurre il medicinale 8 Chiudere il contenitore del medicinale 9 Sedersi in posizione eretta e rilassata In tal modo viene facilitata l inalazione e migliorato...

Page 8: ...n 6 Sluit het vernevelaarsnoer aan 7 Doe het medicament erin 8 Sluit het medicamentenreservoir 9 Ga rechtop en ontspannen zitten Dat maakt de inhalatie gemakkelijker en zo kan het medica ment beter in...

Page 9: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 PARI Pharma GmbH Moosstrasse 3 82319 Starnberg Germany E Mail info paripharma com 2014 PARI Pharma GmbH 678D1052 A 09 14...

Reviews: