background image

  

Park Tool Co.

5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA)  www.parktool.com

  

Park Tool Co.

5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA)  www.parktool.com

PCS-4-1 and PCS-4-2

Notas

  •     Las mordazas del soporte de reparación pueden rotar 360 

grados, para facilitar el acceso a cualquier componente 

de la bicicleta. Para ajustar el ángulo de rotación de la 

mordaza, afloje la palanca de seguro (#9), rote la mordaza a 

la posición deseada y apriete nuevamente para asegurar la 

mordaza.

  •     Algunos fabricantes de bicicletas no recomiendan colocar 

tubos de paredes delgadas o de fibra de carbono. Consulte 

al fabricante para que le sugiera un lugar de donde sujetar-

la.

  •     Para evitar daños en el terminado, limpie el tubo antes de 

colocarlo.

   

  •     Las dos mandíbulas de la mordaza tienen un canal para los 

cables. Asegúrese que los forros de frenos y cables estén 

dentro de estos canales antes de colocarlo.

  •     Para evita accidentes o daños a la bicicleta o al soporte, re-

tire la bicicleta del soporte de reparación al efectuar repara-

ciones mayores.

  •     Mantenga el frente de la bicicleta ligeramente mas baja 

que la parte trasera para evitar que la rueda delantera y el 

manubrio giren y golpeen el tubo superior. El HBH-2 Sujeta-

dor de manubrio, es utilizado para prevenir que el manu-

brio se mueva y pueda girarse la bicicleta en el soporte de 

reparación.

PCS-4-1 Soporte de Reparación de Luxe para Casa (con Mordaza Ajustable 100-5C)
PCS-4-2 Soporte de Reparación  de Luxe para Casa (con Mordaza de Microajuste 100-5D)

ENSAMBLE Y  PREPARACION

Ensamble los tubos superior e inferior de las piernas (#9 y #12) en los 

codos izquierdo y derecho (#10 y #11) con las tuercas (#15). Coloque 

presionando las tapas (#13) en las piernas inferiores. Las tapas son 

concéntricas y pueden ser giradas para nivelar el PCS-4 en superficies 

irregulares. (Figura 1).
Asegure los ensambles de las piernas a la unión superior (#8) usando los 

tornillos (#14) y las tuercas (#15). Apriete tornillos y tuercas lo suficiente 

como para que las piernas estén sueltas para ser plegadas juntas para 

ser guardadas (Figura 2).
Afloje los tornillos del cople para tubo de ensamble (#7). Presione el 

cople en el tubo inferior (#8) dejando la mitad del mismo en el tubo 

inferior y la otra mitad para el tubo extensor del soporte. Fije el cople con 

una llave allen de 4mm sin apretar demasiado.

Abra la palanca del bloqueo del cople (#7). Instale el tubo extensor (#6) 

colocándolo por dentro del cople. Seleccione la altura deseada y cierre 

la palanca del bloqueo. Si el bloqueo no asegura el tubo extensor,  abra 

la palanca del bloqueo, apriete la tuerca y vuelva a cerrar la palanca para 

asegurar (Figura 4).

Nota: 7” es lo mínimo que debe insertar el tubo extensor entre el cople y 

el tubo de ensamble.
Coloque el buje de nylon (#16) dentro de la abrazadera del tubo de 

ensamble universal (#4) para que ajuste el tubo extensor (#6). Fije los 

tornillos (#5) de la abrazadera con una llave allen de 4mm sin apretar 

demasiado (Figura 5).
Coloque el acoplador cónico (#3) en la mordaza (PCS-4-1 sólo).  Coloque 

la mordaza (#1 o #2) en el ensamble universal (#4) acoplando las cuerdas 

de ambos. Gire la palanca en sentido de las manecillas de reloj para 

asegurar la mordaza (Figura 6).

A Noter

  •     La pince offre une rotation à 360° permettant de rendre 

chaque partie du vélo accessible. Pour ajuster l’angle de 

rotation de la pince il suffit de desserrer le levier, tourner la 

pince et puis bloquer avec le même levier.    

  •     Certains fabricants déconseillent l’utilisation d’une pince 

avec des tubes étirés ou en carbone. Contacter le fabricant 

pour définir le meilleur endroit où saisir le cadre.

  •     Pour éviter de rayer le cadre bien essuyer le tube avant de 

le saisir. 

 

 

  •     Les deux garnitures de remplacement ont des encoches 

pour le passage des câbles. Bien positionner les câbles 

avant de serrer la pince.

  •     Pour éviter de se blesser ou d’endommager le vélo ne ja-

mais effectuer de réglages de hauteur de pied avec le vélo 

en position.

  •     En maintenant l’avant du vélo un peu plus bas que l’arrière 

la roue et le guidon seront plus stable. Si le vélo doit 

tourner sur le pied il est recommandé d’utiliser l’outil de 

blocage du guidon HBH-2.

PCS-4-1 Pied de Réparation Amateur Deluxe (avec Pince à Réglage Manuel 100-5C)
PCS-4-2 Pied de Réparation Amateur Deluxe (avec Pince Micro Ajust 100-5D)

MONTAGE ET PREPARATION

Assembler les bases et les pieds (#9 and #12) avec les coudes droite et 

gauche (#10 and # 11) et vis (#14) et écrous (#15).  Mettre en place les em-

bouts de pieds (#13).  Les embouts caoutchouc sont excentrés de façon à 

stabiliser le pied sur sol peu stable (Figure 1).

Fixer les pieds à la colonne verticale (#8) avec vis (#14) et écrous (#15).  

Serrer suffisamment pour éliminer tout jeu sans empêcher le repli des 

pieds pour un meilleur rangement vis (Figure 2). 

Desserrer la vis de serrage du collier de montage (#7). Positionner la 

moitié du collier sur la colonne verticale (#8) avec l’autre moitié au des-

sus. Serrer avec précaution la vis de serrage avec une clé hexagonale de 

4mm (Figure 3).          

Ouvrir le blocage rapide du collier de montage (#7). Installer le tube 

supérieur (#6) dans le collier de montage et dans la colonne verticale. 

Positionner le tube à la hauteur souhaitée puis fermer le blocage rapide. 

Si le tube a du jeu, ouvrir le blocage rapide, serrer la vis de serrage un 

peu plus puis fermer le blocage (Figure 4).

A noter : Enfoncer au moins 17cm du tube supérieur dans le collier de 

montage et la colonne verticale.

Enfoncer le collier nylon (#16) et la fixation du tube supérieur (#4) sur la 

rallonge (#6). Serrer sans bloquer avec une clé hexagonale de 4mm les 

vis du capuchon supérieur (Figure 5).

Placer le collier conique (#3) sur l’embout conique de la pince (PCS-4-1 

seulement). Placer la pince (#1 ou #2) dans la fixation pour tube supérieur 

(#4) et visser le levier dans la pince. Tourner la poignée dans le sens des 

aiguilles d’une montre pour bloquer la pince. (Figure 6).

Reviews: