background image

   Español

2 / 12

ATT025-040     

2 Introducción

Este manual es para secadores frigorífi cos diseñados para garantizar 
una alta calidad en el tratamiento del aire comprimido.

2.1 Transporte

La unidad embalada deberá:

• permanecer derecha;
•  estar protegida contra los agentes atmosféricos;
•  estar protegida contra los impactos;

2.2 Manejo

Use una carretilla elevadora adecuada para el peso y evite todo tipo de 
impacto. 

2.3 Inspección

•  Todas las unidades están montadas, cableadas, cargadas con 
refrigerante y aceite y han sido probadas en condiciones de funciona-
miento estándar en la fábrica;
•  Al recibir el aparato, compruebe su estado: si hay algún problema, 
avise de inmediato a la compañía de transporte
•  Desembale la unidad lo más cerca posible del lugar donde vaya a 
ser instalada. 

2.4 Almacenamiento

Si hay que apilar varias unidades, siga las notas que fi guran  en 

el embalaje. Mantenga la unidad embalada en un lugar limpio, seco y 
protegido del mal tiempo.

3 Instalación

Para la correcta aplicación de la garantía, siga las instrucciones del in-
forme de puesta en marcha, rellénelo y envíelo al Vendedor.

3.1 Procedimientos

Instale el secador en el interior, en una zona limpia protegida de losa 
gentes atmosféricos directos (incluida la luz del sol).

Y

 Siga las instrucciones de los párrafos 9.2 y 9.3.

Y

 Los elementos del fi ltro (para fi ltración de 3 micras o mejor) deberán 

ser cambiados al menos una vez al año, o antes si así lo recomienda el 
fabricante.

Y

 Conecte correctamente el secador a las conexiones de entrada/

salida del aire comprimido,

3.2  Espacio de trabajo

Deje un espacio adecuado alrededor del secador para las ope-

raciones de mantenimiento e para garantizar un fl ujo de aire correcto 
(~ 1,5 m).

3.3 Consejos

Para no dañar las piezas internas del secador y el compresor de aire, 
evite las instalaciones donde e l aire circundante contenga contaminan-
tes sólidos y/o gaseosos (p. ej. azufre, amoniaco, cloro e instalaciones 

en entornos marinos).
La ventilación del aire extraído  no es recomendada para las versiones 
con ventiladores axiales.

3.4 Conexión eléctrica

Use un cable aprobado de acuerdo con la normativa local (para ver el 
tamaño mínimo del cable, consulte el párrafo 9.3).
Conecte las 3 fases del cable a los terminales L1-L2-L3 del seccionador 
y el cable a tierra amarillo y verde al terminal especial cerca del interrup-
tor. Instale un interruptor termomagnético con una distancia de apertura 
de los contactos de 3 mm por delante del sistema (RCCB - IDn = 0.3A) 
(consulte la normativa local pertinente). 
La corriente nominal en el interruptor termomagnético tiene que ser igual 
a la FLA con una curva de intervención de tipo D.

3.5  Conexión de descarga del vapor condensado

El secador es suministrado bien con una purga de fl otador,  bien 

una purga con temporizador o bien una purga con detección electrónica 
del nivel.
Si se instala una purga con temporizador o detección electrónica, use 
los terminales CN “R1-S1” (véase el párrafo 9.8).
Para las purgas con temporizador o detección electrónica: consulte el 
otro manual suministrado con el secador para ver los detalles específi -
cos referentes a la descarga del vapor condensado.

 Haga la conexión al sistema de drenaje, fuera de un circuito ce-

rrado compartido con otras líneas de descarga presurizada. Compruebe 
que el fl ujo de las descargas de vapor condensado sea correcto. Des-
hágase de toda la condensación de acuerdo con la normativa local en 
materia de medioambiente.

3.6  Conexiones para la purga del aire

El secador está dotado de una descarga de aire/purga a la que se debe 
conectar un silenciador (suministrado por separado).
El silenciador se puede conectar directamente a la unidad o lejos de ella.
En el segundo caso, la conexión debe realizarse con un tubo de goma 
de un máximo de 10m (goma sintética con espiral interno de acero), 
resistente a 90° de temperatura y a 10 barg de presión.

Atención: para el funcionamiento correcto de la descarga (aire/pur-
ga), la extensión debe ser de la medida indicada en el apéndice del 
apartado 9.7. (Ø

 

Int. 

= diámetro interno)

3.7  Conexión descarga aceite del fi ltro

Los residuos de aceite generados por el fi ltro se conducen por un tubo 
rilsan (

Ø

 8mm) hacia el exterior del secador, al punto indicado en el apar-

tado 9.6.
El tubo de descarga se dota de un empalme fi nal que permite al usuario 
realizar otra extensión.

Puesta en Marcha

4.1 Comprobaciones previas

Antes de arrancar el secador, asegúrese de que: 

•  la instalación haya sido realizada de acuerdo con lo expuesto en la 
sección 9.2;
•  Las válvulas de entrada del aire están cerradas y no hay fl ujo de 
aire en el secador;
•  El suministro eléctrico es correcto.

4.2 Arranque

Antes de arrancar el secador, siga estas instrucciones:

•  Encienda el aparato girando el CONMUTADOR PRINCIPAL (IG)  

&

  

a “ ON”.
•  Aparece en pantalla la “VISTA PANTALLA PRINCIPAL”. 

Arranque el compresor de aire.
Procedimiento de puesta en marcha del secador:

Pulse 
para entrar en el "Menú Principal"

- - -Main Menu - - -

START/STOP

USER SETTINGS

SERVICE

INFORMATION

Seleccione

 START/STOP

y confi rme con 

Enter

- - -Main Menu - - -

START/STOP

USER SETTINGS

SERVICE

INFORMATION

Seleccione:

INICIO/PARADA NORMAL 

y confi rme con 

Enter

- On/Off Menu -

NORMAL START/STOP

STOP DIRECTLY

Confi rme con 

START

ENABLE UNIT RUNNING

STOP

“Entrada aire comprimido ” 
presión insufi ciente, secador blo-
queado

INSUFFICIENT AIR PRESSURE

!Y

 

Atención: Hay que arrancar el compresor de aire antes que 

el secador. De lo contrario, puede estropear la resistencia

.

La primera puesta en marcha estará por defecto en “Regeneración For-

Summary of Contents for ATT025

Page 1: ...IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch ATT025 ATT040 DATE 10 06 2017 Rev 22 CODE 398H272988 ATT 50Hz Antares Tandem Dryer...

Page 2: ......

Page 3: ...dotto e comunque in modo che non venga generata alcuna situazione di rischio I rischi che non stato possibile eliminare in fase di progettazione sono riportati nella tabella seguente Parte Considerata...

Page 4: ...terruttore sezionatore del dryer 3 5 Collegamento scarico condensa Y L essiccatore pu essere dotato di scaricatore a galleggiante tem porizzato o elettronico a sensore di livello In presenza di scaric...

Page 5: ...aria spinta Dew point richiesto da applicazione verniciatura farma ceutica processo 20 C Media qualit aria Impostare questo dew point se la tubazione aria compres sa passa all esterno e le temperature...

Page 6: ...rvento sull essiccato depressurizzare l impianto NON MODIFICARE IN NESSUN CASO LE IMPOSTAZIONI PREDE FINITE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DI CONTROLLO 5 Controllo 5 1 Pannello di controllo 5 1 1 Display 5...

Page 7: ...lezionano gli indirizzi per la supervisione Premere esc per tornare a USER SETTINGS MENU Selezionare MOISTURE DRAIN User Settings Menu DRYER SETTINGS DATE TIME BMS MOISTURE DRAIN OTHER LANGUAGE Compar...

Page 8: ...y NO U14 Money Euro U15 Money KWh 0 120 U16 Saving Compared to Heatless U2 2 Parametro U12 Enable Money per abilitare la visualizzazione del risparmio energetico in termini monetari porre a YES 3 Para...

Page 9: ...iuti in garanzia Y L apparecchiatura contiene gas fluorurati a effetto serra Il fluido frigorigeno R134a a temperatura e pressione normale un gas incolore appartenente al SAFETY GROUP A1 EN378 fluido...

Page 10: ...pianto dall aria compressa del dryer 2 Assicurarsi che la pressione sia 0 bar verificando i manometri dei serbatoi ingresso aria n 20 Attenzione il dryer ancora in pressione nella zona di uscita aria...

Page 11: ...N Attivo A06 WARNING PROBE Compres sor DischargeTemperature NU X A 3 s AIN sonda sullo scarico compressore non funzionate S N Attivo A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature NU X A 3 s AIN sonda tem...

Page 12: ...rico compressore S N Attivo A20 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 1 X X X A 120s DIN bassa pressione pressostato A N N Attivo A21 WARNING ADSORBER High Pressure Column 1 X X X A 120s DIN alta press...

Page 13: ...del by pass Se entro 2 minuti non apre completamente si verifica l allarme N SI rimane in configurazione WINTER Attivo A35 BYPASS ALARM Fail Close X X 2min Se la configurazione INVERNO il rel eccitato...

Page 14: ...sore No Si Mancanza di refrig erante Si Pulire il condensatore Elevata perdita di carico Scambiatore intasato No Filtri intasati No Formazione ghiaccio No Si Pulire lo scambia tore e sostituire prefil...

Page 15: ...ust be performed in accordance with the information and instructions given in the technical documentation supplied and always in such a way to avoid the creation of a hazardous situation The risks tha...

Page 16: ...supplied either with a float drain a timed drain or an electronic level sensing drain If a timed or electronic unloader is installed use terminals CN R1 S1 see par 9 8 For timed and electronic drains...

Page 17: ...s air compressed are in external environ ment and the minimum winter ambient temperatures are above 10 to 15 C 10 C Request for a low dew point When the pipes air compressed are in external environ me...

Page 18: ...O NOT CHANGE THE DEFAULT OF ELECTRONIC CONTROL CARD 5 Control 5 1 Control panel 5 1 1 Display 5 1 2 Keys KEY PHOTO FUNCTION UP Shifts the cursor or increases the value of a parameter DOWN Shifts the c...

Page 19: ...RE DRAIN User Settings Menu DRYER SETTINGS DATE TIME BMS MOISTURE DRAIN OTHER LANGUAGE This Screen appears MOISTURE DRAIN U9 MODE Continue U10 TIMED On s U11 TIMED Off s 1 U9 Mode condensate drain con...

Page 20: ...g with money change in YES and press enter to confirm 3 Parameter U13 Money choose the money symbol Symbols available Parameter Description Simbol Euro euro USA Dollar U S dollar ENG Pound English pou...

Page 21: ...will not be covered by the warranty 6 2 Refrigerant YCharging any damage caused by incorrect refrigerant replacement carried out by unauthorized personnel will not be covered by the war ranty Y The e...

Page 22: ...wing action 1 Depressurize the compressed air system 2 Make sure that the pressure on both gauges 0 bar AIR IN n 20 Warning the dryer is still under pressure in the AIR OUTLET SIDE of the cooler 3 Dep...

Page 23: ...ve A06 WARNING PROBE Compres sor DischargeTemperature Nu X A 3 s AIN Compressor Discharge Temperature Y N Active A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature Nu X A 3 s AIN Thermal Mass Temperature PROBE...

Page 24: ...r Discharge Temperature Y N Active A20 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 1 X X X A 120s DIN Air Pressure Switch A N N Active A21 WARNING ADSORBER High Pressure Column 1 X X X A 120s DIN Air Pressur...

Page 25: ...f the bypass If within 2 minutes does not fall on the end of opening stroke occurs the alarm N Yes remanins in operation WINTER Active A35 BYPASS ALARM Fail Close X X 2min If the operation is WINTER t...

Page 26: ...eteriorated No Yes low level refrigerant Yes Clean the condenser High pressure drop Exchanger dirty No Filters dirty No Formazione ghiaccio No Yes Clean the exchenger and substitute the pre filter Yes...

Page 27: ...pre evitando la generaci n de situaciones peligrosas En la siguiente tabla se recogen los riesgos que no se hayan podido eliminar en la fase de dise o Pieza afec tada Riesgo residual Forma de exposi c...

Page 28: ...Conexi n de descarga del vapor condensado Y El secador es suministrado bien con una purga de flotador bien una purga con temporizador o bien una purga con detecci n electr nica del nivel Si se instala...

Page 29: ...icitud de un punto de roc o bajo Cuando las tuber as de aire comprimido est n en un en torno externo y las temperaturas ambientales m nimas en invierno son superiores a 10 a 15 C 10 C Solicitud de un...

Page 30: ...CI N POR DEFECTO DE LA TARJETA ELECTR NICA DE CONTROL 5 Control 5 1 Panel de Control 5 1 1 Pantalla 5 1 2 Teclas TECLA FOTO FUNCI N UP Cambia el cursor o aumenta el valor del par metro DOWN Cambia el...

Page 31: ...Aparece esta pantalla BMS U7 ADRESS 001 U8 BAUDRATE 9600 Los par metros U7 y U8 seleccionan la direcci n de la supervisi n pulse esc para volver al men USER SETTINGS Seleccione MOISTURE DRAIN User Se...

Page 32: ...NO U13 Enable Money NO U14 Money Euro U15 Money KWh 0 120 U16 Saving Compared to Heatless U2 2 Par metro U12 Enable Money para activar el modo ahorro de energ a viendo el dinero seleccione YES y pulse...

Page 33: ...ci n de la actividad Intervalo de manteni miento condiciones de funcionamiento est n dar Actividad Control Servicio Diario Semanal 4 Meses 12 Meses 24 Meses 48 Meses Compruebe que este encendido el in...

Page 34: ...poliestireno sintetizado aislamiento de la tuber a goma sint tica compresor acero cobre aluminio aceite condensador acero cobre aluminio Refrigerante R134a V lvulas lat n cables el ctricos cobre PVC r...

Page 35: ...o Defectuoso N N Activo A06 WARNING PROBE Compres sor DischargeTemperature Nu X A 3 s AIN Temperatura de descarga del compresor S N Activo A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature Nu X A 3 s AIN PROB...

Page 36: ...arga del compresor S N Activo A20 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 1 X X X A 120s DIN Interruptor de Presi n del Aire A N N Activo A21 WARNING ADSORBER High Pressure Column 1 X X X A 120s DIN Inte...

Page 37: ...per tura del bypass Si en 2 minutos no se abre salta la alarma N SI permanece en funcio namiento INVIERNO Activo A35 BYPASS ALARM Fail Close X X 2min Si funciona en INVIERNO el rel es desenergizado pa...

Page 38: ...l com presor deteriorados No S Nivel bajo refrigerante S Limpie el conden sador Ca da de la alta presi n Intercambiador sucio No Filtros sucios No Formaci n de hielo No S Limpie el inter cambiador y c...

Page 39: ...d die Anweisungen in den technischen Ger teunterlagen strikt einzuhalten in jedem Fall ist jedes Vorgehen zu vermeiden dass zu ei ner Gefahrensituation f hrt Die Restrisiken die beim Bau der Maschine...

Page 40: ...Anschluss des Kondensatablaufs Y Der Trockner kann mit einem Ablauf mit Schwimmer mit Zeitsteue rung oder mit elektronischem F llstand ausgestattet werden Falls ein zeitgesteuerter oder elektronischer...

Page 41: ...ie Betriebsart FITTED einstel len Mit Enter best tigen Tabelle 1 Tau punkt Anwendung 70 C Anforderung sehr hoher Luftqualit t F r die Anwendung erforderlicher Taupunkt 40 C Anforderung hoher Luftquali...

Page 42: ...ELECTION English 4 7 Warnungen w hrend der Inbetriebnahme und des Betriebs W hrend der Ausdehnung wird die Luft vom Schalld mpfer aus gesto en das Ger t befindet sich in der Generations Phase Gef hrdu...

Page 43: ...unktregelung Fitted oder mit Zeitsteuerung No Fitted gearbeitet wird Nach der Parameter nderung mit ENTER best tigen Weitere abrufbare Masken dieses Abschnitts sind die folgenden Taste Esc dr cken um...

Page 44: ...arten kWh hervorgeht Dieser Wert wird in der Maske angegeben ENERGY SAVING 000000009 Um diese Maske abzurufen in der Hauptmaske zweimal die Taste DOWN dr cken Die Maske wie folgt aktivieren 1 In PRG U...

Page 45: ...tes Personal werden keine Garantieanspr che anerkannt Y Das Ger t enth lt vom Kyoto Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase Das K ltemittel R134a ist bei Normaltemperatur und druck ein farbloses G...

Page 46: ...en Sie das Druckluftsystem des Trockners drucklos 2 Pr fen Sie an den Beh lter Manometern Lufteinlass Nr 20 ob der Druck 0 bar betr gt Achtung Der Trockner steht im Luftauslassbereich des K hlers noch...

Page 47: ...rature 2 X X X A 3 s AIN Austrittstemperatur F hler Widerstand 2 defekt N N Aktiv A06 WARNING PROBE Compres sor DischargeTemperature Nu X A 3 s AIN F hler am Kompressorauslass defekt J N Aktiv A07 WAR...

Page 48: ...charge Temperature Nu X A Sofort AIN hohe Temperatur am Kompressorauslass J N Aktiv A20 WARNING ADSORBER Low Pres sure Column 1 X X X A 120s DIN Niederdruck Druckschalter A N N Aktiv A21 WARNING ADSOR...

Page 49: ...des By pass angezogen Erfolgt innerhalb von 2 Minuten keine komplette ffnung wird der Alarm ausgel st N JA bleibt auf Konfiguration WINTER Aktiv A35 BYPASS ALARM Fail Close X X 2min Bei Konfiguration...

Page 50: ...digt Nein Ja K ltemittel unzureichend Ja Den Kondensator rei nigen Hohe Druckverluste W rmetauscher verstopft Nein Filter verstopft Nein Eisbildung Nein Ja W rmetauscher reinigen und Vorfilter ersetz...

Page 51: ......

Page 52: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Reviews: