background image

   Español

3/8

Hyperchill-Precision  Control     HLS022-057

%

glicol

Temperature [°C]

-10

0

10

20

30

40

50

0%

1.0024 1.0008 0.9988 0.9964 0.9936 0.9905 0.9869

10%

1.0177 1.0155 1.0130 1.0101 1.0067 1.0030 0.9989

20%

1.0330 1.0303 1.0272 1.0237 1.0199 1.0156 1.0110

30%

1.0483 1.0450 1.0414 1.0374 1.0330 1.0282 1.0230

!

 

 Atención: Durante el llenado, tomar como referencia los datos 

de carga también del depósito de expansión.

3.4 Circuito eléctrico

3.4.1 

Controles y conexionado

!

 Antes de realizar cualquier operación en las partes eléctricas, 

cerciorarse de que no circule corriente.
Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de conformidad con 
las disposiciones vigentes en el lugar de instalación.

Controles iniciales

1) La tensión y la frecuencia de red deben tener los valores indicados 

en la chapa de datos del enfriador. La tensión de alimentación no 
debe salirse en ningún momento de las tolerancias indicadas en el 
esquema eléctrico, las cuales, salvo indicación diversa, son +/- 10% 
para la tensión y +/- 1% para la frecuencia.

2) La tensión debe ser simétrica (valores efi caces de las tensiones y 

ángulos de fase entre fases consecutivas iguales entre sí). El desequi-
librio máximo admitido entre las tensiones es del 2%.

Conexionado

1) La alimentación eléctrica de los enfriadores se realiza con un cable 

de cuatro conductores (tres polos más tierra) sin neutro. Para la 
sección mínima del cable, vea el apartado 7.3.

2) Pasar el cable por el sujetacables situado en el panel posterior del 

equipo, conectar la fase y el neutro a los bornes del seccionador 
general (QS) y la tierra al borne correspondiente (PE).

3) Instalar en el origen del cable de alimentación una protección con-

tra contactos directos no inferior a IP2X o IPXXB.

4) En la línea de alimentación eléctrica del enfriador debe haber un 

interruptor automático con diferencial de (RCCB - IDn = 0.3A), la 
capacidad máxima indicada en el esquema eléctrico de referencia y 
un poder de corte adecuado a la corriente de cortocircuito existente 
en el lugar de instalación. 
La corriente nominal “In” de dicho magnetotérmico debe ser igual a 
FLA y la curva di intervención de tipo D.

5) Valor máximo de la impedancia de red = 0,274 ohm.

Controles sucesivos

Comprobar que el equipo y los dispositivos auxiliares estén conectados 
a tierra y protegidos contra cortocircuitos y sobrecargas.

!

 Una vez conectado el equipo, cuando se cierra el interruptor 

general de alimentación para energizarlo, la tensión en el circuito eléc-
trico alcanza valores peligrosos. ¡Se recomienda la máxima precaución!

3.4.2 Alarma 

general

Todos los enfriadores están dotados de indicación de alarma (véase el 
esquema eléctrico). La regleta tiene un contacto de conmutación libre 
donde puede conectarse una alarma centralizada exterior de tipo acús-
tico, visual o incluida en un sistema lógico (por ejemplo un PLC).

3.4.3 

Encendido y apagado a distancia

Todos los enfriadores pueden dotarse de un mando de arranque y 
parada a distancia.
Para la conexión del contacto ON-OFF a distancia, véase el esquema 
eléctrico.

Summary of Contents for Hyperchill HLS022

Page 1: ...Hyperchill 50Hz Precision control HLS022 HLS029 HLS039 HLS046 HLS057 DATE 17 10 2016 Rev 13 CODE 398H272303 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch ...

Page 2: ......

Page 3: ... dell unità stessa o dei componenti ATTENZIONE Il costruttore si riserva il diritto di modificare le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a bordo unità 1 4 Rischi residui L installazione l avviamento lo spegnimento la manutenzione della macchina devono essere tassativam...

Page 4: ...In caso di blocco girante procedere con sblocco manuale Rimuovere il coperchio posteriore della pompa e girare delicatamente la ventola in plastica Se l albero risultasse ancora bloccato rimuovere la ventola e agire direttamente sull albero Una volta sbloccata la giran te riposizionare ventola e coperchio Controlli preliminari 1 Controllare che le eventuali valvole di intercettazione del circuito ...

Page 5: ...ta con cavo a 4 fili 3 poli terra senza neutro Per la sezione vedere paragrafo 7 3 2 Passare il cavo attraverso il pressacavo posto sul pannello posteriore della macchina e collegare fase e neutro ai morsetti del sezionatore generale QS la terra va collegata all apposito morsetto di terra PE 3 Assicurare all origine del cavo di alimentazione una protezione contro i contatti diretti pari ad almeno ...

Page 6: ...nto della pompa utilizzando il manometro leggere P1 e P0 e i valori limite di pressione Pmax e Pmin riportati sulla targa dati della pompa P1 pressione con pompa ON P0 pressione con pompa OFF Pmin P1 P0 Pmax Esempio n 1 Condizioni circuito chiuso a pressione P0 di 2 bar dati targa pompa Pmin 1bar Pmax 3bar regolare l uscita valvola per una pressione di 3bar P1 5Bar Esempio n 2 Condizioni circuito ...

Page 7: ...tivazione pompa da B3 sonda ambiente con setARA resistenza e pompa con attivazione separata 4 4 8 2 Modalità attivazione resistenza antigelo AbrA 0 Attivazione solo con scheda in On 1 Attivazione anche con scheda in Off 2 Attivazione anche con scheda in Off Durante il funziona mento della resistenza c è l attivazione della pompa 4 5 Gestione parametri 4 5 1 Regolazione temperatura vedere fig 1 1 D...

Page 8: ...nzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affidabilità del chiller eseguire a Z ogni 4 mesi pulizia alette condensatore e verifica assorbi mento elettrico compressore entro valori di targa b Zannualmente versione W in caso di incrostazioni interne al condensatore immettere e far circolare apposito liquido detergente b Z ogni 3 anni installazione kit manutenzione ogni 3 ann...

Page 9: ...REFRIGERANTE INTASATO SOSTITUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRUITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFFICIENTE AUMENTARE LA PORTATA DEL FLUIDO DA RAF FREDDARE COMPONENTI COMPRESSORE DETERIORATI RIPARARE O SOSTITUIRE COMPRESSORE PERDITE NEL CIRCUITO IMPIANTO SCARICO VERIFICARE LA PRESENZA...

Page 10: ...Italiano 8 8 Hyperchill Precision Control HLS022 057 ...

Page 11: ... itself or its components IMPORTANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance of the machine must be performed in accordance with the information and instruc tions given in the technical...

Page 12: ...d then you should unblock it manually Remove the rear cover of the pump and carefully turn the plastic fan If the impeller is stuck then remove the fan and turn the impeller shaft directly After un blocking the impeller re assemble the fan and cover Preliminary checks 1 Check that any shut off valves in the water circuit are open 2 In the case of a closed water circuit check that an expansion tank...

Page 13: ... cable through the cable entry on the rear panel of the ma chine and connect the phase and neutral to the terminals of the main isolator switch QS connect the earth wire to the earth terminal PE 3 Ensure that supply cable has at its source protection against direct contact of at least IP2X or IPXXB 4 On the supply line to the chiller install a residual current circuit breaker with a trip rating of...

Page 14: ...pressure gauge read P1 and P0 and checking the pressure limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax Example n 1 Conditions closed circuit pressure P0 2 bar pump data plate values Pmin 1 bar Pmax 3 bar adjust the valve outlet to give a pressure of 3 bar P1 5 bar Example n 2 Conditions open circuit pressure P0 0 bar p...

Page 15: ...ing pump activation by B3 ambient sensor with ARA setting heating element and pump with separate activation 4 4 8 2 AbrA antifreeze heater activation mode 0 Activation only when controller is On 1 Activation also when controller is Off 2 Activation also when controller is Off During heater op eration the pump is activated 4 5 Parameter management 4 5 1 Temperature setting see fig 1 1 1 Turn the ma...

Page 16: ...red by the warranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability carry out a Z every 4 months clean the condenser fins and make sure com pressor electrical absorption is within the dataplate values b Zyearly W version in case of encrustations inside the con denser introduce and circulate a specific detergent liquid b Z Every 3 years installation of kit...

Page 17: ...H REFRIGE RANT FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE OF THE FLUID TO BE COOLED COMPRESSOR COMPONENTS DETERIORATED REPAIR OR REPLACE COMPRESSOR LEAKS IN CIRCUIT SYSTEM DISCHARGED CHECK FOR LEAKS REPAIR CHARGE THE CIRCUIT REFRIGERANT FILTE...

Page 18: ...English 8 8 Hyperchill Precision Control HLS022 057 ...

Page 19: ...isible de la misma unidad o de los componentes ATENCIÓN El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información de este manual Para que la información resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de máquina 1 4 Riesgos residuales Las operaciones de instalación puesta en marcha apagado y man tenimiento del equipo deben realizarse de total conformidad ...

Page 20: ... En caso de bloqueo del rodete desbloquéelo manualmente Quite la tapa posterior de la bomba y gire suavemente el ventilador de plástico Si el eje siguiera bloqueado quite el ventilador y actúe direc tamente en el eje Una vez desbloqueado el rodete vuelva a colocar el ventilador y la tapa Controles preliminares 1 Cerciorarse de que las válvulas de corte del circuito hidráulico estén abiertas 2 Si e...

Page 21: ...2 Pasar el cable por el sujetacables situado en el panel posterior del equipo conectar la fase y el neutro a los bornes del seccionador general QS y la tierra al borne correspondiente PE 3 Instalar en el origen del cable de alimentación una protección con tra contactos directos no inferior a IP2X o IPXXB 4 En la línea de alimentación eléctrica del enfriador debe haber un interruptor automático con...

Page 22: ...r el funcionamiento correcto de la bomba utilizando el manómetro leer P1 y P0 y los valores límite de presión Pmáx y Pmín indicados en la placa de datos de la bomba P1 presión con bomba ON P0 presión con bomba OFF Pmín P1 P0 Pmáx Ejemplo n 1 Condiciones circuito cerrado a presión P0 de 2 bar datos de matrícula de la bomba Pmín 1bar Pmáx 3bar regular la salida de la válvula a una presión de 3bar P1...

Page 23: ...a bomba desde B3 sonda ambiente con configuración ARA y resistencia activada si la bomba está activada 1 Control termostático de la resistencia y activación de la bom ba desde B3 sonda ambiente con configuración ARA 2 Control termostático de la resistencia desde B1 con con figuración SEA activación de la bomba desde B3 sonda ambiente con configuración ARA y resistencia y bomba con activación separ...

Page 24: ...o YEn caso de pérdida de refrigerante llame a un técnico experto y autorizado YLa válvula Schrader debe utilizarse sólo en caso de funcionamien to anómalo del equipo de lo contrario los daños causados por una carga incorrecta de refrigerante no serán reconocidos en garantía 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la máxima eficacia y fiabilidad del refrigerador hay que a Z ocada 4 meses climp...

Page 25: ...GERANTE ATASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIENTE AUMENTAR EL CAUDAL DEL FLUIDO A REFRIGERAR COMPONENTES COMPRESOR DETERIORADOS REPARAR O SUSTITUIR EL COMPRESOR PÉRDIDAS EN EL CIR CUITO INSTALACIÓN DESCARGADA VERIFICAR LA PRESENCIA DE PÉ...

Page 26: ...Español 8 8 Hyperchill Precision Control HLS022 057 ...

Page 27: ...Spezifikationen und oder deren Bauteile und oder Optionen für die korrekte bzw in vernünftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen ohne Vorbe scheid zu ändern Zur vollständigen und aktuellen Information wird empfohlen das mit dem Gerät gelieferte Handbuch aufme...

Page 28: ...rch automatisch ansprechende Ventile gesperrt ist die Pumpe durch geeignete Wasserschlag Schutzsysteme zu schützen Y Falls der Kreislauf vor einem längeren Stillstand der Maschine entleert wird ist es angebracht das Pumpenrad mit Schmierflüssigkeit einzufetten um eine Blockierung des Rads bei der Wiederinbe triebsetzung zu vermeiden Das eventuell blockierte Pumpenrad von Hand wie folgt freisetzen ...

Page 29: ...Spannung muss symmetrisch sein d h Entsprechung unterei nander der effektiven Werte der Spannungen und der Phasenwinkel zwischen aufeinanderfolgenden Phasen Die zugelassene Abwei chung zwischen den Spannungswerten darf maximal 2 betragen Anschluss 1 Die elektrische Versorgung der Kaltwassersätze wird mit einem 4 Leiter Kabel 3 Polig Erde ohne Neutralleiter hergestellt Bezüglich des Kabel Mindestqu...

Page 30: ...C eingestellt für eine Neueinstellung siehe Para graph 4 5 b Den korrekten Betrieb der Pumpe mit einem Druckmesser P1 und P0 ablesen und die Druckgrenzwerte Pmax e Pmin auf dem Typenschild der Pumpe überprüfen P1 Druck Pumpe ON P0 Druck Pumpe OFF Pmin P1 P0 Pmax Beispiel Nr 1 Bedingungen Geschlossener Kreislauf bei P0 Druck von 2 bar Daten des Pumpenschilds Pmin 1bar Pmax 3bar Den Ventilausgang fü...

Page 31: ...1 FUA U 2 Aktivierungsmodalität Frost schutzwiderstand siehe Abs 4 4 8 2 AbrA U 2 Sollwert Aktivierung B3 ArA U 5 0 4 4 8 1 Funktionsmodalität Frostschutzwiderstand FUA 0 Thermostatregelung des Widerstands durch B1 mit Sollwert SEA Zuschaltung der Pumpedurch B3 Raumsonde mit Sollwert ARA Widerstand bei eingeschalteter Pumpe akti viert 1 Thermostatregelung des Widerstands Einschalten der Pumpe durc...

Page 32: ...gseingriff muss kontrolliert werden dass das Gerät nicht mehr gespeist wird YStets Original Ersatzteile des Herstellers verwenden anderenfalls übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung bei Fehlbetrieben der Einheit YBei Verlust von Kältemittel sind ausschließlich zertifizierte Kälte techniker zu kontaktieren YDas Schrader Ventil ist nur im Fall eines von der Norm ab weichenden Betriebs der Einhei...

Page 33: ...R STOPFT FILTER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFLÄCHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFLÄCHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UN ZUREICHEND VOLUMEN STROM DER ZU KÜHLENDEN FLÜSSIGKEIT ERHÖHEN KOMPONENTEN VERDICHTER ABGENUTZT VER DICHTER RE PARIEREN ODER ERSETZEN VERLUSTE IM KREIS ANLAGE NICHT BEFÜLLT LECKSTELLEN SUCHEN...

Page 34: ...Deutsch 8 8 Hyperchill Precision Control HLS022 057 ...

Page 35: ......

Page 36: ... Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail technical support hiross parker com A division of Parker Hannifin Corporation ...

Reviews: