background image

   Dansk

5/8

   ICE150-230

4.4.1.2 

Styring af alarmrelæ

0

Relæet er normalt ikke aktivt, men det aktiveres, hvis der 
opstår en alarm.

1

Relæet er normalt aktivt (også når kontrollen er sat til OFF),
det deaktiveres, hvis der opstår en alarm.

2

Relæet er normalt aktivt (kun når kontrollen er sat til ON),
det deaktiveres, hvis der opstår en alarm, eller hvis kontrol-
len sættes til OFF

4.4.2 Termostatstyring

PARAMETER

CODE

TYPE

STANDARD

Termostatstyrings reference

SEt

D

--

Termostatstyrings differens

dIF

D

4.0

Referencens nedre grænse

LI5

U

5.0

4.4.3 B1 

følerparametre

PARAMETER

CODE

TYPE STANDARD

Konfi guration for høj temperatur

cHAI

U

0

Alarm for høj temperatur

HAI

D

60.0

Alarm for lav temperatur

LAI

D

-20.0

Følerkalibrering

CAI

U

0.0

Tilbagestilling af differens ved lav
temperaturalarm

dbI

U

1.0

4.4.4 B2 

følerparametre

PARAMETER

CODE

TYPE STANDARD

Konfi guration for høj temperatur

cHA2

U

0

Alarm for høj temperatur

HA2

U

60.0

Alarm for lav temperatur

LA2

U

3.0

Følerkalibrering

CA2

U

0.0

B2 Følertilstand

Ab2

U

1.0

4.4.5 B3 

følerparametre

PARAMETER

CODE

TYPE STANDARD

Alarm for høj temperatur

HA3

U

60.0

Alarm for lav temperatur

LA3

U

-20.0

Følerkalibrering

CA3

U

0.0

4.4.6 B5 

følerparametre

PARAMETER

CODE

TYPE STANDARD

Alarm for høj temperatur

HA5

U

60.0

Alarm for lav temperatur

LA5

U

-20.0

Følerkalibrering

CA5

U

0.0

4.4.7 B7 

følerparametre

PARAMETER

CODE

TYPE STANDARD

Konfi guration for høj temperatur

cHA7

U

0

Alarm for høj temperatur

HA7

U

60.0

Alarm for lav temperatur

LA7

U

3.0

Følerkalibrering

CA7

U

0.0

B2 Følertilstand

Ab7

U

1.0

4.4.8 Kompressorparametre

PARAMETER

CODE

TYPE

STANDARD

Kompressorenes omdrejning

rot

U

2

Kompressorens timetæller 1

HI

D

-

Kompressorens timetæller 3

H3

D

-

Kompressorens timetæller 2

H2

D

-

Kompressorens timetæller 4

H4

D

-

Alarmtærskel for kompressorens
timetæller 1

tHI

U

0

Alarmtærskel for kompressorens
timetæller 3

tH3

U

0

Alarmtærskel for kompressorens
timetæller 2

tH2

U

0

Alarmtærskel for kompressorens
timetæller 4

tH4

U

0

4.4.9 Pumpeparametre

PARAMETER

CODE

TYPE

STANDARD

Forsinkelse af afbrydelse af 
pumpe

dP5

U

5

Forsinkelse af kompressorens
opstart

dPA

U

5

4.4.10 Antifrostvarmelegemeparametre

PARAMETER

CODE

TYPE

STANDARD

Regulatorens reference (B1)

SEA

U

7.0

Differens for termostatstyring (B1)

dIA

U

1.0

Antifrostvarmelegemets funktion
(se afsnit 4.4.8.1)

FUA

U

0

Antifrostvarmelegemets aktivering
(se afsnit 4.4.8.2)

AbrA

U

2

Aktiveringsreference (B3)

ArA

U

5.0

4.4.10.1  Antifrostvarmelegemets funktion FUA

0

Termostatastyring af B1, aktivering af B3 
(føler for omgivelsernes)

1

Termostatstyring af B3 (føler for omgivelserne) med ARA
indstilling.

4.4.10.2  Antifrostvarmelegeme aktivering AbrA

0

Kun aktiv med kortet i On

1

Aktiv også med kortet i Off

2

Aktiv også med kortet i Off .
Mens varmelegemet er i funktion aktiveres pumpen.

4.5 Parameterstyring

4.5.1 

Temperaturindstilling (se fi g. 1)

1. 1. Drej hovedafbryderen (QS) til “ON” og vent til temperaturen ses.
2. Tryk samtidigt på knapperne “

P3

” og “

P5

” for at åbne “

dIrE

” (D)

 

parametrene.

3. Tryk på knappen “

P4

” for at vælge parameteren “

SEt

”, tryk på 

knappen “

P5

” for at bekræfte.

4.  Værdien ændres ved hjælp af op- og ned-pilene eller knapperne 

P3

” og “

P4

”, tryk herefter på knappen “

P5

” for at bekræfte.

6. Tryk på knappen “

P3

” for at vende tilbage til parameteren “

dIrE

.

7. Tryk på knappen “

P5

” for at afslutte.

4.5.2 

Differentialindstilling (se fi g. 1)

1. Drej hovedafbryderen (QS) til “ON” og vent til temperaturen ses.
2. Tryk samtidigt på knapperne “

P3

” og “

P5

” for at åbne “

dIrE

” (D)

 

parametrene.

3. Tryk på knappen “

P4

” for at vælge parameteren “

diF

”, tryk på 

knappen “

P5

” for at bekræfte.

4.  Værdien ændres ved hjælp af op- og ned-pilene eller knapperne 

P3

” og “

P4

”, tryk herefter på knappen “

P5

” for at bekræfte.

6. Tryk på knappen “

P3

” to gange for at vende tilbage til parameteren 

dIrE

.

7. Tryk på knappen “

P5

” for at afslutte.

4.5.3 

Visning af sensor B1, B2...

“B1” er apparatets “indstillingssensor”.

1. Start køleren.
2. Tryk på knappen “

P4

” for at se den næste sensors temperatur.

3. Tryk på knappen “

P5

” for at se sensor “

b01

” ..“

b02

”....

Det anbefales at lade displayet vise “indstillingssensoren” B1.

Summary of Contents for Hyperchill ICE150

Page 1: ...Manual de uso DE Benutzer Handbuch FR Manuel d utilisation PT Manual do utilizador SV Bruksanvisning FI Käsikirja NO Brukermanual NL Gebruikershandleiding DA Brugermanual PL Instrukcja obsługi CS Návod na obsluhu HU Használato utasítás EL Εγχειρίδιο χρήστη RU Руководство по эксплуата и техническому обслуживанию ...

Page 2: ......

Page 3: ...i riserva il diritto di modificare le infor mazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a bordo unità 1 4 Rischi residui L installazione l avviamento lo spegnimento la manutenzione della macchina devono essere tassativamente eseguiti in accordo con quan to riportato nella documentazi...

Page 4: ...li e collegamento Y Prima di collegare il refrigeratore e riempire il circuito assicurarsi che le tubazioni siano pulite In caso contrario effettuare un lavaggio accurato Y Se il circuito idraulico è di tipo chiuso in pressione è consigliabile installare una valvola di sicurezza tarata a 6 bar Y Si consiglia di installare sempre dei filtri a rete sulle tubazioni di ingresso e uscita acqua Y Nel ca...

Page 5: ...stallazione della macchina La corrente nominale In di tale magnetotermico deve essere uguale a FLA e la curva di intervento di tipo D 5 Valore massimo dell impedenza di rete 0 274 ohm Controlli successivi Assicurarsi che la macchina e le apparecchiature ausiliarie siano state messe a terra e protette contro cortocircuiti e o sovraccarichi Una volta che l unità è stata collegata e l interruttore ge...

Page 6: ...ne con pompa OFF Pmin P1 P0 Pmax Esempio n 1 Condizioni circuito chiuso a pressione P0 di 2 bar dati targa pompa Pmin 1bar Pmax 3bar regolare l uscita valvola per una pressione di 3bar P1 5Bar Esempio n 2 Condizioni circuito aperto a pressione P0 di 0 bar dati targa pompa Pmin 1bar Pmax 3bar regolare l uscita valvola per una pressione di 1bar P1 3Bar c Verificare il corretto funzionamento della po...

Page 7: ...ferenziale termostatazione B1 dIA U 1 0 Modalità funzionamento resisten za antigelo paragrafo 4 4 8 1 FUA U 0 Modalità attivazione resistenza antigelo paragrafo 4 4 8 2 AbrA U 2 Set point attivazione B3 ArA U 5 0 4 4 10 1 Modalità funzionamento resistenza antigelo FUA 0 Termostatazione da B1 attivazione da B3 sonda ambiente 1 Termostatazione da B3 sonda ambiente con set ARA 4 4 10 2 Modalità attiv...

Page 8: ...one circuito 2 M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI CODICE DESCRIZIONE RESET B1 HAI Allarme alta temperatura uscita acqua serbatoio Avviso LAI Allarme bassa temperatura uscita acqua serbatoio A StI Sonda aperta o Sonda in corto M B2 HA2 Allarme alta temperatura uscita acqua evaporatore Avviso LA2 Allarme bassa temperatura uscita acqua evaporatore A St2 Sonda aperta o Sonda in corto M B3 HA3 Av...

Page 9: ...ario i danni provocati da errata carica di refrigerante non verranno riconosciuti in garanzia 5 2 Manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affidabilità del chiller eseguire Z ogni mese pulizia alette condensatore per versione biogas Z ogni 6 mesi pulizia alette condensatore e verifica assorbimento elettrico compressore entro valori di targa Z Manutenzione Sono dispo...

Page 10: ...TASATO SOSTITUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRU ITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFFICIENTE AUMENTARE LA PORTATA DEL FLU IDO DA RAFFRED DARE COMPONENTI COMPRESSORE DETERIORATI RIPARARE O SOSTITUIRE COMPRESSORE PERDITE NEL CIRCUITO IMPIANTO SCARICO VERIFICARE LA PRESENZA DI PERDITE E...

Page 11: ...rves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance of the machine must be performed in accordance with the information and instructions given in the technical documentation supplied and always in such a way to avoid ...

Page 12: ...o 6 bar Y Always install mesh filters on the water inlet and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Y If the hydraulic circuit is emptied for shut down periods we recommend that you add lubricating fluid to the pump s impeller to avoid the risk of blockage when it is re started In case the impeller is blocked th...

Page 13: ...ck that the machine and the auxiliary equipment are earthed and protected against short circuit and or overload Once the unit has been connected and the upstream main switch closed thereby connecting the power supply to the machine the voltage in the electrical circuit will reach dangerous levels Maximum caution is required 3 4 2 General alarm All the chillers are equipped with an alarm signalling...

Page 14: ...e limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax Example n 1 Conditions closed circuit pressure P0 2 bar pump data plate values Pmin 1 bar Pmax 3 bar adjust the valve outlet to give a pressure of 3 bar P1 5 bar Example n 2 Conditions open circuit pressure P0 0 bar pump data plate values Pmin 1 bar Pmax 3 bar adjust the...

Page 15: ...4 hour counter threshold tH4 U 0 4 4 9 Pump parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Pump stop delay dP5 U 5 Pump start delay dPA U 5 4 4 10 Antifreeze heater parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Set point adjustment B1 SEA U 7 0 Temperature control differential B1 dIA U 1 0 Antifreeze heater operating mode see para 4 4 8 1 FUA U 0 Antifreeze heater activation mode see para 4 4 8 2 AbrA U 2 Activa...

Page 16: ...i analogici AI CODE DESCRIPTION RESET B1 HAI Tank water outlet water high tempera ture alarm Warning LAI Tank water outlet water low tempera ture alarm A StI Sensor open circuit or short circuit M B2 HA2 Evaporator water outlet water high temperature alarm Warning LA2 Evporator water outlet water low tem perature alarm A St2 Sensor open circuit or short circuit M B3 HA3 High ambient temperature wa...

Page 17: ... caused by incorrect refrigerant charg ing will not be covered by the warranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability carry out Z every month clean the condenser fins for biogas version Z every 6 months clean the condenser fins and make sure com pressor electrical absorption is within the dataplate values Z Maintenance par 7 7 a kit for maintenan...

Page 18: ... FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE OF THE FLUID TO BE COOLED COMPRESSOR COMPONENTS DETERIORATED REPAIR OR REPLACE COMPRESSOR LEAKS IN CIRCUIT SYSTEM DISCHARGED CHECK FOR LEAKS REPAIR CHARGE THE CIRCUIT REFRIGERANT FILTER CLOGGED RENE...

Page 19: ... fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información de este manual Para que la infor mación resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de máquina 1 4 Riesgos residuales Las operaciones de instalación puesta en marcha apagado y man tenimiento del equipo deben realizarse de total conformidad con lo indicado en la documentación técnica del equipo y d...

Page 20: ...e seguridad calibrada a 6 bar Y Se recomienda instalar filtros de red en los tubos de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidráulico posee válvulas automáticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Y Si se vacía el circuito por paradas prolongadas se recomien da añadir aceite lubricante en el rodete de la bomba para evitar su bloqueo en el arranque siguiente En caso...

Page 21: ...tocircuitos y sobrecargas Una vez conectado el equipo cuando se cierra el interruptor ge neral de alimentación para energizarlo la tensión en el circuito eléctrico alcanza valores peligrosos Se recomienda la máxima precaución 3 4 2 Alarma general Todos los enfriadores están dotados de indicación de alarma véase el esquema eléctrico La regleta tiene un contacto de conmutación libre donde puede cone...

Page 22: ...1 y P0 y los valores límite de presión Pmáx y Pmín indicados en la placa de datos de la bomba P1 presión con bomba ON P0 presión con bomba OFF Pmín P1 P0 Pmáx Ejemplo n 1 Condiciones circuito cerrado a presión P0 de 2 bar datos de matrícula de la bomba Pmín 1bar Pmáx 3bar regular la salida de la válvula a una presión de 3bar P1 5Bar Ejemplo n 2 Condiciones circuito abierto a presión P0 de 0 bar da...

Page 23: ...oras compresor 4 tH4 U 0 4 4 9 Parámetros de la bomba PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET Retardo apagado de la bomba dP5 U 5 Retardo encendido bomba dPA U 5 4 4 10 Parámetros de la resistencia antihielo PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET Temperatura de funcionamiento B1 SEA U 7 0 Diferencial control termostático B1 dIA U 1 0 Modo de funcionamiento con resistencia antihielo ver el ap 4 4 8 1 FUA U 0 Modo de ac...

Page 24: ...ble circuito 2 M 4 6 2 Alarmas desde las entradas analógicas AI CÓDIGO Descripción Restabl B1 HAI Alarma alta temperatura salida de agua depósito Avviso LAI Alarma baja temperatura salida de agua depósito A StI Sonda abierta o en cortocircuito M B2 HA2 Alarma alta temperatura salida de agua evaporador Avviso LA2 Alarma baja temperatura salida de agua evaporador A St2 Sonda abierta o en cortocircui...

Page 25: ...ños causados por una carga incorrecta de refrigerante no serán reconocidos en garantía 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la máxima eficacia y fiabilidad del refrigerador hay que Z ocada mes climpiar las aletas del condensador Versión por biogás Z ocada 6 meses climpiar las aletas del condensador y contro lar que la absorción de corriente del compresor esté dentro de los valores nominale...

Page 26: ...DO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIENTE AUMENTAR EL CAUDAL DEL FLUIDO A REFRIGERAR COMPONENTES COMPRESOR DETERIORADOS REPARAR O SUSTITUIR EL COMPRESOR PÉRDIDAS EN EL CIRCUITO INSTALACIÓN DESCARGADA VERIFICAR LA PRESENCIA DE PÉRDIDAS ELIMINAR...

Page 27: ...onen für die korrekte bzw in vernünftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen ohne Vorbe scheid zu ändern Zur vollständigen und aktuellen Information wird empfohlen das mit dem Gerät gelieferte Handbuch aufmerksam durchzulesen 1 4 Restrisiken Die Installation d...

Page 28: ...sauber sind Anderen falls muss eine sorgfältige Spülung durchgeführt werden Y Bei unter Druck stehendem geschlossenem Wasserkreislauf ist die Installation eines 6 Bar geeichten Sicherheitsventiles erforderlich Y Am Wasser Ein und Austritt sollten stets geeignete Siebfilter installiert werden Y Wird der Wasserkreis durch automatisch ansprechende Ventile gesperrt ist die Pumpe durch geeignete Wasser...

Page 29: ...schluss stroms im Aufstellungsbereich der Einheit verfügt Der Nennstrom In des Schutzschalters muss FLA entsprechen und die Auslösekennlinie muss vom Typ D sein 5 Maximaler Netzimpedanzwert 0 274 Ohm Nachfolgende Kontrollen Sicherstellen dass die Einheit und dazugehörigen Steuereinrichtungen geerdet werden und gegen Kurzschluss und oder Überlasten geschützt sind Sicherstellen dass die Einheit und ...

Page 30: ...fen P1 Druck Pumpe ON P0 Druck Pumpe OFF Pmin P1 P0 Pmax Beispiel Nr 1 Bedingungen Geschlossener Kreislauf bei P0 Druck von 2 bar Daten des Pumpenschilds Pmin 1bar Pmax 3bar Den Ventilausgang für einen Druck von 3bar P1 5Bar einstellen Beispiel Nr 2 Bedingungen Offener Kreislauf bei P0 Druck von 0 bar Daten des Pumpenschilds Pmin 1bar Pmax 3bar Den Ventilausgang für einen Druck von 1bar P1 3Bar ei...

Page 31: ...AMETER CODE TYP DEFAULT Verzögerung Pumpenstopp dP5 U 5 Verzögerung Pumpenstart dPA U 5 4 4 10 Parameter des Frostschutzwiderstands PARAMETER CODE TYP DEFAULT Sollwert Einstellung B1 SEA U 7 0 Differential Thermostatregelung B1 dIA U 1 0 Funktionsmodalität Frostschutzwider stand siehe Abs 4 4 8 1 FUA U 0 Aktivierungsmodalität Frostschutzwi derstand siehe Abs 4 4 8 2 AbrA U 2 Sollwert Aktivierung B...

Page 32: ...gen AI CODE Beschreibung Rückstellung B1 HAI Alarm hohe Temperatur am Wassertan kauslauf Warnmeldung LAI Alarm niedrige Temperatur amWasser tankauslauf A StI Sensor geöffnet oder Kurzschluss im Sensor M B2 HA2 Alarm hohe Temperatur amWasseraus lauf des Verdampfers Warnmeldung LA2 Alarm niedrige Temperatur amWasser auslauf des Verdampfers A St2 Sensor geöffnet oder Kurzschluss im Sensor M B3 HA3 Wa...

Page 33: ...en infolge unkorrekter Kältemittelbefüllung nicht von der Garantie abge deckt 5 2 Vorbeugende Wartung Für eine stets optimale Effizienz und Zuverlässigkeit des Chiller werden empfohlen Z alle Monat Reinigung der Rippen des Kondensators Biogas Version Z alle 6 Monate Reinigung der Rippen des Kondensators und Überprüfung der Stromaufnahme der Verdichter die innerhalb der Typenschildwerte liegen müss...

Page 34: ...TER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFLÄCHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFLÄCHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UNZU REICHEND VOLUMEN STROM DER ZU KÜHLENDEN FLÜSSIGKEIT ERHÖHEN KOMPONENTEN VERDICHTER ABGENUTZT VERDICHTER RE PARIEREN ODER ERSETZEN VERLUSTE IM KREIS ANLAGE NICHT BEFÜLLT LECKSTELLEN SUCHEN BESEITIGEN U...

Page 35: ...nts et ou options sont parfaitement conformes pour une utilisation correcte de cette même unité ou de ses composants ATTENTION Le fabricant se réserve le droit de modifier sans aucun préavis les informations contenues dans ce manuel Afin de disposer d informations complètes et actualisées il est recom mandé à l utilisateur de consulter le manuel présent à bord de l unité 1 4 Risques résiduels L inst...

Page 36: ...de toujours installer des filtres grillagés sur les tuyauteries d entrée et de sortie de l eau Y Si le circuit hydraulique est intercepté par des soupapes auto matiques protéger la pompe avec des systèmes contre les coups de bélier Y Si le circuit est vidé pour inutilisation prolongée ajouter du fluide lubrifiant sur le rotor de la pompe pour éviter le blocage au démarrage suivant En cas de blocag...

Page 37: ...ires sont bien mis à la terre et qu ils sont protégés contre les courts circuits et ou les surcharges Après avoir branché l unité et fermé l interrupteur général en amont mettant ainsi la machine sous tension le voltage atteint dans le circuit électrique des valeurs dangereuses Faire très attention 3 4 2 Alarme générale Tous les refroidisseurs sont dotés d un dispositif de signalisation d alarme d...

Page 38: ... valeurs limites de pression Pmax et Pmin inscrites sur la plaquette signalétique de la pompe P1 pression avec pompe ON P0 pression avec pompe OFF Pmin P1 P0 Pmax Exemple n 1 Conditions circuit fermé à P0 2 bars données plaquette pompe Pmin 1 bar Pmax 3 bar Régler la sortie de la vanne pour 3 bar P1 5 bar Exemple n 2 Conditions circuit ouvert à P0 0 bar données plaquette pompe Pmin 1 bar Pmax 3 ba...

Page 39: ... pompe dP5 U 5 Retard mise en marche pompe dPA U 5 4 4 10 Paramètres résistance antigel PARAMÈTRE CODE TYPO DÉFAUT Point de consigne réglage B1 SEA U 7 0 Différentiel thermostatation B1 dIA U 1 0 Modalité fonctionnement résistance antigel voir par 4 4 8 1 FUA U 0 Modalité activation résistance antigel voir par 4 4 8 2 AbrA U 2 Point de consigne activation B3 ArA U 5 0 4 4 10 1 Modalité fonctionnem...

Page 40: ... CODE DESCRIPTION RàZ B1 HAI Alarme haute température sortie eau réser voir Signali sation LAI Alarme basse température sortie eau réser voir A StI Sonde ouverte ou Sonde court circuitée M B2 HA2 Alarme haute température sortie eau évaporateur Signali sation LA2 Alarme basse température sortie eau évaporateur A St2 Sonde ouverte ou Sonde court circuitée M B3 HA3 Signalisation haute température amb...

Page 41: ... fonctionnement de la machine dans le cas contraire les dommages causés par une charge de réfrigérant incorrecte ne seront pas reconnus au titre de la garantie 5 2 Entretien préventif ou prédictif Pour garantir dans le temps l efficience maximum et la fiabilité de l ap pareil procéder comme suit Z tous les mois nettoyage des ailettes du condenseur Version biogaz Z tous les 6 mois nettoyage des ail...

Page 42: ...ILETTES DU CONDENSATEUR SALES NETTOYER LES AILETTES DU CONDENSATEUR SURFACE DU CONDENSEUR BOUCHÉE LIBÉRER LA SURFACE FRONTALE DU CONDENSATEUR DÉBIT D EAU INSUFFISANT AUMENTARE LA PORTATA DEL FLUI DO DA RAFFRED DARE COMPOSANTS DE COMPRESSEUR ENDOMMAGÉS RÉPARER OU REMPLACER LE COMPRESSEUR FUITES DANS LE CIRCUIT INSTALLATION DÉCHARGÉE CONTRÔLER LA PRÉSENCE DE FUITES LES ÉLIMINER CHARGER LE CIRCUIT FI...

Page 43: ...rrekt eller rimligen förutsägbart sätt OBS Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra informationerna i denna handbok utan att på förhand underrätta om detta För en komplett och uppdaterad information rekommenderas användaren att konsultera handboken på enheten 1 4 Kvarstående risker Installationen starten avstängningen underhållet av maskinen måste utföras i överensstämmelse med vad angivet i ...

Page 44: ...tiska ventiler måste pumpen skyddas med hjälp av system mot plötsliga stopp i vattenflödet i rörledningarna Y Om kretsen töms för längre driftsuppehåll är det lämpligt att tillsät ta smörjvätska på pumphjulet för att undvika stopp vid påföljande start Om pumphjulet är blockerat måste det frigöras manuellt Ta av det bakersta locket från pumpen och vrid försiktigt på fläkten i plast Om axeln fortfar...

Page 45: ...ing och eller överbelastningar När enheten en gång har anslutits och huvudströmbrytaren ovanför är stängd och maskinen således getts spänning uppnår spänningen i den elektriska kretsen farliga värden Yttersta försiktighet är nödvändig 3 4 2 Allmänna larm Alla kylare är utrustade med ett maskinlarmsignalsystem se kopplings schema bestående av en fri byteskontakt erhållen på uttagsplinten som gör de...

Page 46: ... 1 Villkor sluten krets med P0 tryck om 2 bar pumpens dataskylt Pmin 1bar Pmax 3bar reglera ventilutgången till ett tryck om 3bar P1 5Bar Exempel Nr 2 Villkor öppen krets med P0 tryck om 0 bar pumpens dataskylt Pmin 1bar Pmax 3bar reglera ventilutgången till ett tryck om 1bar P1 3Bar c Kontrollera korrekt funktion på pumpen även under drift Kontrollera även att pumpens faktiska amperetal är inom b...

Page 47: ...tånd PARAMETER KOD TYP DEFAULT Reguleringssetpoint B1 SEA U 7 0 Differential för termisk kontroll B1 dIA U 1 0 Funktionssätt för frysskyddsmot stånd se paragraf 4 4 8 1 FUA U 0 Aktiveringssätt för frysskyddsmot stånd se paragraf 4 4 8 2 AbrA U 2 Aktiveringssetpoint B3 ArA U 5 0 4 4 10 1 Funktionssätt för frysskyddsmotstånd FUA 0 Termisk kontroll av B1 aktivering av B3 rumssond 1 Termisk kontroll a...

Page 48: ...essi analogici AI KOD Beskrivning RESET B1 HAI Larm för hög temperatur på tankens utloppsvatten Medde lande LAI Larm för låg temperatur på tankens utloppsvatten A StI Sond öppen eller Sond kortsluten M B2 HA2 Larm för hög temperatur på evaporatorutloppsvatten Medde lande LA2 Larm för låg temperatur på evaporatorutloppsvatten A St2 Sond öppen eller Sond kortsluten M B3 HA3 Meddelande hög rumstemper...

Page 49: ...dorna orsakade av en felaktig påfyllning av kylmedel inom ramen för garantin 5 2 Förebyggande underhåll Gör följande för att garantera att kylaren blir maximalt effektiv och tillförlitlig Z var månad rengör kondensatorns flänsar biogas version Z var 6 e månad rengör kondensatorns flänsar och kontrollera att kompressorns elektriska effektförbrukning motsvarar märkdata Z Underhåll Följande kan bestä...

Page 50: ...SATT KYLFILTER BYT FILTRET KONDENSATORFLÄNSAR SMUTSIGA RENGÖR KONDENSATORFLÄN SARNA KONDENSATORYTAN BLOCKERAD FRILÄGG DEN FRÄMRE YTAN PÅ KONDENSATORN VATTENTILLFÖR SEL OTILLRÄCKLIG ÖKA VÄTSKETILL FÖRSELN SOM SKA KYLAS KOMPRESSORNS KOMPONENTER FÖRSTÖRDA REPARERA ELLER BYT KOMPRESSORN LÄCKOR PÅ KRETSEN TÖMNINGSANLÄGGNING KONTROLLERA OM DET FINNS NÅGRA LÄCKAGE ELIMINERA DEM FYLL KRETSEN IGENSATT KYLF...

Page 51: ...en osien odotettavissa olevan asianmukaisen tai järkevän käytön tarkoituksessa HUOMIO Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa oheisen käsikirjan tietoja ilman etukäteisilmoitusta Täydelliset ja päivitetyt käyttöoh jeet ja tiedot löytyvät laitteen mukana toimitetusta käsikirjasta 1 4 Muut vaarat Laitteen asennus käynnistys sammutus ja huolto on ehdottomasti suoritettava mukana toimitettujen teknisten ...

Page 52: ...n asentaa 6 bariin säädetty varoventtiili Y Veden tulo ja poistoputkistoihin on aina suositeltavaa asentaa verkkosihdit Y Jos hydrauliikkaputkiston kierto estyy automaattiventtiilien toimin nan vuoksi suojaa pumppu paineiskujen suojausjärjestelmillä Y Mikäli piiri tyhjennetään pitkäksi aikaa on suositeltavaa lisätä voitelunestettä pumpun juoksupyörään jotta vältetään sen juuttuminen kun laite taas...

Page 53: ... sähkövirtapiirin jännitteen arvot ovat vaarallisen korkeita Ole erittäin varovainen 3 4 2 Yleishälytys Kaikki jäähdytinmallit on varustettu hälytystoiminnolla katso sähkö kaavio joka koostuu riviliittimeen palaavasta vapaavaihtokontaktista hälytys voi olla tyypiltään ulkoinen keskitetty äänimerkki merkkivalo tai logiikkaan esim PLC hen kytketty 3 4 3 Etäkäynnistys pysäytys Kaikkiin jäähdytinmalle...

Page 54: ...n ON P0 paine kun pumppu on OFF Pmin P1 P0 Pmax Esimerkki nro 1 Olosuhteet piiri kiinni paineella P0 2 bar pumpun arvokilven tiedot Pmin 1 bar Pmax 3 bar säädä venttiilin ulostulo paineelle 3 bar P1 5 bar Esimerkki nro 2 Olosuhteet piiri auki paineella P0 0 bar pumpun arvokilven tiedot Pmin 1 bar Pmax 3 bar säädä venttiilin ulostulo paineelle 1 bar P1 3 bar c Tarkista pumpun oikea toiminta myös kä...

Page 55: ...istysviive dPA U 5 4 4 10 Jäänestovastuksen parametrit PARAMETRI KOODI TYYPI OLETUS Säädön asetusarvo B1 SEA U 7 0 Lämpötilan säädön eroarvo B1 dIA U 1 0 Jäätymisenestovastuksen toimin tatila katso kappale 4 4 8 1 FUA U 0 Jäätymisenestovastuksen käyn nistystila katso kappale 4 4 8 2 AbrA U 2 Käynnistyksen asetusarvo B3 ArA U 5 0 4 4 10 1 Jäätymisenestovastuksen toimintatila FUA 0 B1 anturin lämpöt...

Page 56: ...rmi da ingressi analogici AI KOODI Kuvaus Nollaus B1 HAI Säiliöstä poistuvan veden korkean lämpö tilan hälytys Ilmoitus LAI Säiliöstä poistuvan veden alhaisen lämpö tilan hälytys A StI Anturi auki tai Anturi oikosulussa M B2 HA2 Haihduttimesta poistuvan veden korkean lämpötilan hälytys Ilmoitus LA2 Haihduttimesta poistuvan veden alhaisen lämpötilan hälytys A St2 Anturi auki tai Anturi oikosulussa ...

Page 57: ...iva huolto Suorita seuraavat toimenpiteet varmistaaksesi jäähdyttimen maksimaa lisen tehon ja luotettavan toiminnan Z kuukauden välein kondensaattorin siipien puhdistus biokaasu versio Z 6 kuukauden välein kondensaattorin siipien puhdistus ja kompressorin virranoton tarkistus arvokilven arvoja vastaavasti Z huollon tarvikesarja Saatavilla on seuraavat varaosasarjat katso Kappale 7 7 a huollon tarv...

Page 58: ...DENSAATTORIN SIIVET LIKAISET PUHDISTA KONDEN SAATTORIN SIIVET KONDENSAATTORIN PINTA TUKOSSA VAPAUTA KONDENSAATTORIN ETUPINTA LIIAN VÄHÄN VETTÄ LISÄÄ ÄÄHDYTETTÄ VÄN VEDENMÄÄRÄÄ KOMPRESSORIN OSAT VIOITTUNEET KORJAA TAI VAIHDA KOMPRESSORI VUOTOJA PUTKISTOSSA POISTOLAITTEISTOSSA TARKISTA MAHDOLLISET VUODOT POISTA TÄYTÄ PIIRI JÄÄHDYTYSNES TEEN SUODATIN TUKOSSA VAIHDA SUODATIN KYLLÄ EI KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ...

Page 59: ...pleet is teneinde een correct of redelijkerwijs voor spelbaar gebruik van de unit of van de onderdelen te garanderen LET OP de fabrikant behoudt zich het recht voor de informatie in dit handboek zonder enige waarschuwing vooraf te wijzigen Voor volledige en actuele informatie raden wij de gebruiker aan het bij de unit geleverde handboek te raadplegen 1 4 Overig gevaar Installatie start uitschakele...

Page 60: ... aangeraden om altijd netfilters te installeren op de watertoevoer en afvoerleidingen Y Voor gevallen waarin het hydraulisch circuit onderschept wordt door automatische kleppen moet de pomp beveiligd worden met sys temen ter voorkoming van waterslag Y Indien het circuit voor lange periodes van stilstand geleegd wordt is het aanbevolen om smeervloeistof aan de rotor van de pomp toe te voegen om te ...

Page 61: ...t aangesloten is en de hoofdschakelaar aan het begin gesloten is waardoor er spanning op de machine staat kunnen de voltagewaarden in het elektrisch circuit gevaarlijk hoog oplopen Ga zeer behoedzaam te werk 3 4 2 Algemeen alarm Alle waterkoelers hebben de mogelijkheid machine alarm te melden zie het schakelschema dit geschiedt via een vrij contact op het klem menbord waarmee een centraal extern a...

Page 62: ...ietwaarden Pmax en Pmin vermeld op het gegevensplaatje van de pomp P1 druk met pomp ON P0 druk met pomp OFF Pmin P1 P0 Pmax Voorbeeld nr 1 Omstandigheden gesloten circuit op druk P0 van 2 bar gegevens plaatje pomp Pmin 1bar Pmax 3bar regel de uitgang van de klep voor een druk van 3bar P1 5Bar Voorbeeld nr 2 Omstandigheden open circuit op druk P0 van 0 bar gegevens plaatje pomp Pmin 1bar Pmax 3bar ...

Page 63: ...p PARAMETER CODE SOORT DEFAULT Vertraging uitschakelen pomp dP5 U 5 Vertraging inschakelen pomp dPA U 5 4 4 10 Parameters optionele antivries weerstand PARAMETER CODE SOORT DEFAULT Set point afstelling B1 SEA U 7 0 Differentiaal thermostatering B1 dIA U 1 0 Bedrijfsmodus antivries weer stand zie paragr 4 4 8 1 FUA U 0 Activeringsmodus antivries weerstand zie paragr 4 4 8 2 AbrA U 2 Set point activ...

Page 64: ...ngangen AI CODE Beschrijving RESET B1 HAI Alarm hoge temperatuur uitgang water tank Waar schuwing LAI Alarm lage temperatuur uitgang water tank A StI Sonde open of Sonde in kortsluiting M B2 HA2 Alarm hoge temperatuur uitgang water verdamper Waar schuwing LA2 Alarm lage temperatuur uitgang water verdamper A St2 Sonde open of Sonde in kortsluiting M B3 HA3 Waarschuwing hoge omgevingstemperatuur Waa...

Page 65: ...chade die door het verkeerd laden van het koelmiddel wordt veroorzaakt niet door de garantie worden gedekt 5 2 Preventief onderhoud Om een blijvende maximale efficiëntie en betrouwbaarheid van de chiller te garanderen moet het volgende worden gedaan Z iedere maanden reinigen van de condensorschoepen bio gas versie Z iedere 6 maanden reinigen van de condensorschoepen en con troleren of de stroomopn...

Page 66: ...AAR KOELERFILTER VERSTOPT FILTER VERVANGEN VINNEN VAN CONDENSATOR VUIL VINNEN VAN CONDENSATOR REINIGEN OPPERVLAK VAN CONDENSATOR VERSTOPT VOORKANT VAN DE CONDENSATOR VRIJMAKEN WATERTOEVOER ONVOLDOENDE TOEVOER VAN TE KOELEN VLOEI STOF VERHOGEN COMPONENTEN COMPRESSOR AANGETAST HERSTELLEN OF COMPRESSOR VERVANGEN LEKKAGE IN CIRCUIT AFVOERINSTALLATIE OP LEKKAGE CONTROLEREN VERHELPEN CIRCUIT VULLEN KOEL...

Page 67: ...bricante reserva se o direito de modificar as infor mações contidas no presente manual sem incorrer na obrigação de avisá las previamente Para obter informações completas e actualizadas recomenda se ao utilizador de consultar o manual a bordo da unidade 1 4 Riscos residuais As operações de instalação arranque desactivação e manutenção da máquina devem ser taxativamente executadas conforme as indica...

Page 68: ...s de entrada e saída de água Y Se o circuito hidráulico for interceptado por válvulas automáticas proteja a bomba com sistemas anti golpe de ariete Y Se o circuito for esvaziado para paragens prolongadas é acon selhável adicionar líquido de lubrificação no impulsor da bomba para evitar que bloqueie no próximo arranque No caso de bloqueio do impulsor proceda ao desbloqueio manual Retire a tampa tra...

Page 69: ...aparelhos auxiliares foram ligados à terra e protegidos contra curto circuitos e ou sobrecargas Uma vez ligada a unidade e uma vez fechado o interruptor geral situado a montante conferindo assim tensão à máquina a voltagem do circuito eléctrico atinge valores perigosos Máxima precaução 3 4 2 Alarme geral Todos os refrigeradores estão equipados com os sinais de alarme da máquina consulte o esquema ...

Page 70: ...n indicados na chapa de características da bomba P1 pressão com bomba ON P0 pressão com bomba OFF Pmin P1 P0 Pmax Exemplo n 1 Condições circuito fechado com pressão P0 de 2 bar dados da chapa da bomba Pmin 1 bar Pmax 3 bar regular a saída da válvula para uma pressão de 3 bar P1 5 bar Exemplo n 2 Condições circuito aberto com pressão P0 de 0 bar dados da chapa da bomba Pmin 1 bar Pmax 3 bar regular...

Page 71: ...RO CÓDIGO TIPO DEFAULT Atraso na desactivação da bomba dP5 U 5 Atraso no acendimento da bomba dPA U 5 4 4 10 Parâmetros da resistência anti gelo PARÂMETRO CÓDIGO TIPO DEFAULT Valor definido da regulação B1 SEA U 7 0 Diferencial de controlo da tempe ratura por termóstato B1 dIA U 1 0 Modo de funcionamento da resis tência anti gelo ver par 4 4 8 1 FUA U 0 PARÂMETRO CÓDIGO TIPO DEFAULT Modo de activa...

Page 72: ...I CÓDIGO Descrição Reset B1 HAI Alarme de temperatura elevada da água de saída do reservatório Aviso LAI Alarme de baixa temperatura da água de saída do reservatório A StI Sonda aberta ou Sonda em curto circuito M B2 HA2 Alarme de temperatura elevada da água de saída do evaporador Aviso LA2 Alarme de baixa temperatura da água de saída do evaporador A St2 Sonda aberta ou Sonda em curto circuito M B...

Page 73: ...caso contrário os danos provo cados por um carregamento errado do refrigerante não serão reconhe cidos na garantia 5 2 Manutenção preventiva Para garantir a máxima eficiência e fiabilidade do refrigerador ao longo do tempo verifique Z de mês limpeza do condensador versão biogás Z de 6 em 6 meses limpeza do condensador e verificação da alimentação eléctrica do compressor dentro dos valores indicado...

Page 74: ...AÇÃO ENTUPIDO SUBSTITUA O FILTRO ALHETAS DO CONDENSADOR SUJAS LIMPE AS ALHETAS DO CONDENSADOR SUPERFÍCIE DO CONDENSADOR OBSTRUÍDA DESOBSTRUA A SUPERFÍCIE FRONTAL DO CONDENSADOR DÉBITO DE ÁGUA INSUFICIENTE AUMENTE O DÉBITO DO FLUIDO A ARREFECER COMPONENTES DO COMPRESSOR DANIFICADOS REPARAR OU SUBSTITUIR O COMPRESSOR FUGAS NO CIRCUITO SISTEMA VAZIO VERIFIQUE SE HÁ FUGAS ELIMINEAS ENCHA O CIRCUITO FI...

Page 75: ...ug af selve enheden eller dens komponenter BEMÆRK Producenten forbeholder sig retten til at foretage æn dringer i denne vejledning uden forudgående varsel Brugeren opfordres til at konsultere vejledningen på maskinen for at få de mest fyldestgørende og opdaterede oplysninger 1 4 Resterende risici Installation opstart standsning og vedligeholdelse af maskinen skal udføres nøjagtigt i henhold til in...

Page 76: ...andets ind og udløbsrør Y Hvis hydraulikkredsløbet afbrydes af automatiske ventiler skal pumpen beskyttes med systemer mod vandslag Y Hvis kredsløbet skal tømmes i forbindelse med længerevarende stilstand anbefales det at tilsætte smørevæske til pumpens svinghjul for at undgå blokeringer ved den efterfølgende igangsættelse I tilfælde af blokering af svinghjulet gøres følgende til manuel frigørelse...

Page 77: ...ortslutning og eller overbelastning Når enheden er blevet tilsluttet og hovedafbryderen er lukket så strømmen er sluttet til maskinen vil spændingen i det elektriske kredsløb nå et farligt niveau Der bør udvises stor forsigtighed 3 4 2 Generelle alarmer Alle køleanlæggene er udstyret med en maskinalarm se eldiagrammet bestående af en spændingsfri skiftekontakt forbundet med klemkas sen herved gøre...

Page 78: ...mpen ved hjælp af manometeret læs P1 og P0 og de grænseværdier for tryk Pmax og Pmin der er anført på pumpens typeplade P1 tryk med pumpen ON P0 tryk med pumpen OFF Pmin P1 P0 Pmax Eksempel nr 1 Forhold kredsløb lukket ved P0 tryk på 2 bar pumpens typeplade Pmin 1 bar Pmax 3 bar reguler ventiludgangen til et tryk på 3 bar P1 5 Bar Eksempel nr 2 Forhold kredsløb åbent ved P0 tryk på 0 bar pumpens t...

Page 79: ...ller 2 tH2 U 0 Alarmtærskel for kompressorens timetæller 4 tH4 U 0 4 4 9 Pumpeparametre PARAMETER CODE TYPE STANDARD Forsinkelse af afbrydelse af pumpe dP5 U 5 Forsinkelse af kompressorens opstart dPA U 5 4 4 10 Antifrostvarmelegemeparametre PARAMETER CODE TYPE STANDARD Regulatorens reference B1 SEA U 7 0 Differens for termostatstyring B1 dIA U 1 0 Antifrostvarmelegemets funktion se afsnit 4 4 8 1...

Page 80: ...2 Allarmi da ingressi analogici AI KODE Beskrivelse Nulstil ling B1 HAI Alarm for høj temperatur i vandudløb fra tanken Melding LAI Alarm for lav temperatur i vandudløb fra tanken A StI Føler åben eller kortsluttet M B2 HA2 Alarm for høj temperatur i vandudløbet fra fordamperen Melding LA2 Alarm for lav temperatur i vandudløb fra fordamperen A St2 Føler åben eller kortsluttet M B3 HA3 Melding om h...

Page 81: ... fejl som følge af forkert påfyldning af kølevæske ikke under garantien 5 2 Forebyggende vedligeholdelse For at kunne garantere at chilleren yder maksimalt og er pålidelig skal følgende udføres Z hver måned rengøring af kondensatorribber biogas model Z hver 6 måned rengøring af kondensatorribber og kontrol af el eller kompressorforbrug inden for værdierne på fabrikspladen Z vedligeholdelseskit 7 7...

Page 82: ...STOPPET KØLEFILTER UDSKIFT FILTERET KONDENSATORENS LAMELLER TILSTOPPEDE RENS KONDENSATO RENS LAMELLER KONDENSATORENS OVERFLADE BLOKERET RENGØR OVERFLADEN FORAN PÅ KONDENSATOREN UTILSTRÆKKELIG VANDSTRØM ØG DENMÆNGDE VAND DER SKAL AFKØLES KOMPONENTER KOMPRESSOR DEFEKTET REPARÉR ELLER UDSKIFT KOMPRESSOR LÆKAGE I KREDSLØBET SYSTEMET TOMT KONTROLLER FOR LÆKAGER REPARER DEM FYLD ANLÆGGET OP TILSTOPPET K...

Page 83: ...wyczerpujš ce w celu zagwarantowania prawidłowej lub przewidywalnej obsługi i eksploatacji samego urzšdzenia lub jego komponentów UWAGA Producent zastrzega sobie prawo do zmiany informacji zawartych w niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiadomienia Aby zawsze uzyskać pełne i aktualne informacji użytkownik powi nien zawsze przechowywać instrukcje w pobliżu urządzenia 1 4 Ryzyka resztkowe Instal...

Page 84: ...aleca się zainstalowanie zaworu bezpieczeństwa ustawionego na 6 bar Y Na rurach doprowadzających i odprowadzających wodę zaleca się zawsze instalować filtry siatkowe Y Jeśli obieg hydrauliczny zostanie przejęty przez zawory automa tyczne zabezpieczyć pompę systemami chroniącymi przed uderzenia mi Y Jeśli obwód zostanie opróżniony na dłuższy okres spoczynku zaleca się dodanie płynu smarującego na wi...

Page 85: ...mi Po podłączeniu jednostki i zamknięciu wyłącznika glównego przed maszyną włączając w ten sposób zasilanie maszyny napięcie w obwodzie elektrycznym osiąga wartości niebezpieczne Maksymalna ostrożność 3 4 2 Alarm ogólny Wszystkie chillery posiadają sygnalizację alarmu maszyny patrz schemat elektryczny którą tworzy wolny styk zwrotniczy wstawiony do skrzynki zaciskowej pozwala to na przyłączenie ce...

Page 86: ...bwód zamknięty z ciśnieniem P0 wynoszącym 2 bar dane z tabliczki znamionowe pompy Pmin 1bar Pmax 3bar wyregulować wyjście zaworu na ciśnienie 3 bar P1 5 bar Przykład nr 2 Warunki obwód otwarty z ciśnieniem P0 wynoszącym 0 bar dane z tabliczki znamionowe pompy Pmin 1bar Pmax 3bar wyregulować wyjście zaworu na ciśnienie 1 bar P1 3 bar c Sprawdzić prawidłowe działanie pompy również w warunkach pracy ...

Page 87: ...t regulacji B1 SEA U 7 0 Wyłącznik różnicowy regulacji termostatycznej B1 dIA U 1 0 Tryb funkcjonowania grzałki przeciwzamarzaniowej patrz par 4 4 8 1 FUA U 0 Tryb załączania grzałki przeciwza marzaniowej patrz par 4 4 8 2 AbrA U 2 Set point aktywacja B3 ArA U 5 0 4 4 10 1 Tryb funkcjonowania grzałki przeciwzamarzaniowej FUA 0 Regulacja termostatyczna przez B1 załączanie przez B3 sonda otoczenia 1...

Page 88: ...PIS RESET B1 HAI Alarm wysoka temperatura na wyjściu wody ze zbiornika Ostr zeżenie LAI Alarm niska temperatura na wyjściu wody ze zbiornika A StI Sonda otwarta lub zwarcie Sondy M B2 HA2 Alarm wysoka temperatura na wyjściu wody z parownika Ostr zeżenie LA2 Alarm niska temperatura na wyjściu wody z parownika A St2 Sonda otwarta lub zwarcie Sondy M B3 HA3 Ostrzeżenie wysoka temperatura otoc zenia O...

Page 89: ...chłodniczego nie będą uwzględnione przez gwarancję 5 2 Konserwacja prewencyjna Aby zapewnić długotrwałą i maksymalną wydajność chłodziarki należy kontrolować Z co miesiąc czyszczenie żeberek kondensatora Wersja biogaz Z co 6 miesiące czyszczenie żeberek kondensatora i spraw dzenie czy pobór energii elektrycznej przez sprężarkę mieści się w granicach podanych na tabliczce znamionowej Z Konserwacja ...

Page 90: ...NY WYMIENIĆ FILTR ZABRUDZONE ŻEBERKA KONDENSATORA OCZYŚCIĆ ŻEBERKA KONDENSATORA POWIERZCHNIA KONDENSATORA ZAKRYTA ZWOLNIĆ POWIERZCHNIĘ CZOŁOWĄ KONDENSATORA NIEWYSTARCZA JĄCE NATĘŻENIE PRZEPŁYWU WODY ZWIĘKSZYĆ NATĘŻENIE PRZEPŁYWU CHŁODZONEJ CIECZY KOMPONENTY SPRĘŻARKI ZNISZCZONE NAPRAWIĆ LUB WYMIENIĆ SPRĘ ŻARKĘ WYCIEKI W OBWODZIE PUSTA INSTALACJA SPRAWDZIĆ WYSTĘPOWANIE WYCIEKÓW WYELIMINOWAĆ JE NAPE...

Page 91: ...daného stroje nebo jeho dílů UPOZORNĚNÍ Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajů uve dených v této příručce bez předchozího upozornìní Doporučujeme abyste při práci mìli tuto příručku uloženou u jednotky a mohli do ní kdykoli nahlédnout 1 4 Zbytková nebezpečí Instalaci spuštění vypnutí a údrbu stroje je povoleno provádět pouze v souladu s údaji uvedenými v technické dokumentaci výrobku a vždy tak...

Page 92: ... vodnímu rázu Y Chcete li okruh vypustit z důvodu dlouhodobé odstávky doporučujeme přidat mazací kapalinu na rotor čerpadla aby se při dalším spuštění nezablokovalo V případě zablokování rotoru ho odblokujte ručně odstraňte zadní kryt čerpadla a opatrně oběžným kolem otočte Pokud hřídel zůstane zablokovaný odstraňte otočné kolo a uvolněte přímo hřídel Po uvolnění rotoru vrat te zpět otočné i kryt ...

Page 93: ...čných hodnot Dodržujte maximální opatr nost 3 4 2 Obecné poplachy Všechny chladiče jsou vybaveny signalizací poplachu stroje viz elektrické schéma který je tvořen volným přepínacím kontaktem umístěným na svorkovnici tím je umožněno spuštění centrálního vnějšího poplachu zvukového vizuálního poplachu nebo zapojení do logického okruhu např ústředny PLC 3 4 3 Dálkové ON OFF Všechny chladiče mají možn...

Page 94: ...štítku čerpadla P1 tlak s čerpadlem ON P0 tlak s čerpadlem OFF Pmin P1 P0 Pmax Příklad č 1 Podmínky okruh zavřený a tlak P0 2 bary údaje ze štítku čerpadla Pmin 1bar Pmax 3bar seřiďte výstup z ventilu na tlak 3 bary P1 5 barů Příklad č 2 Podmínky okruh otevřený a tlak P0 0 baru údaje ze štítku čerpadla Pmin 1bar Pmax 3bar seřiďte výstup z ventilu na tlak 1 bar P1 3 bary c Zkontrolujte správnou čin...

Page 95: ...ého článku proti mrazu PARAMETR KÓD TYP VÝCHOZÍ Nastavená hodnota seřízení B1 SEA U 7 0 Diferenciál termostatického zařízení B1 dIA U 1 0 Režim provozu topného článku proti mrazu část 4 4 8 1 FUA U 0 Režim aktivace topného článku proti mrazu část 4 4 8 2 AbrA U 2 Nastavená hodnota aktivace B3 ArA U 5 0 4 4 10 1 Režim provozu topného článku proti mrazu FUA 0 Termostatické zařízení z B1 aktivace z B...

Page 96: ... 6 2 Poplachy analogových vstupů AI KÓD POPIS RESET B1 HAI Poplach vysoké teploty výstupu vody nádrka Upozornění LAI Poplach nízké teploty výstupu vody nádrka A StI Sonda otevřená nebo sonda ve zkratu M B2 HA2 Poplach vysoké teploty výstupu vody výparník Upozornění LA2 Poplach nízké teploty výstupu vody výparník A St2 Sonda otevřená nebo sonda ve zkratu M B3 HA3 Upozornění vysoká teplota prostředí...

Page 97: ...e na škody způsobené špatným plněním chladiva nevztahuje záruka 5 2 Preventivní údržba K zajistení dlouhodobé maximální účinnosti a spolehlivosti chladiče provádejte Z Každé měsíc vyčistěte žebra kondenzátoru verze bioplyn Z každé 6 měsíce čištění žeber kondenzátoru a kontrolu elektrické spotřeby kompresoru v mezích hodnot uvedených na štítku Z souprava pro údržbu odst 7 7 a souprava pro údržbu b ...

Page 98: ... FILTR CHLADIVA ZANESENÝ VYMĚŇTE FILTR ŽEBRA KONDENZÁTORU ZAŠPINĚNÁ VYČISTĚTE ŽEBRA KONDENZÁTORU PLOCHA KONDENZÁTORU UCPANÁ UVOLNĚTE ČELNÍ PLOCHU KONDENZÁTORU PRŮTOK VODY NEDOSTATEČNÝ ZVYŠTE PRŮTOK KAPALINY KE ZCHLAZENÍ POŠKOZENÉ DÍLY KOMPRESORU OPRAVTE NEBO VYMĚŇTE KOMPRESOR ZTRÁTY V OKRUHU SYSTÉM ODVODU ZKONTROLUJTE ZDA DOCHÁZÍ KE ZTRÁTÁM ODSTRAŇTE JE NAPLŇTE OKRUH FILTR CHLADIVA ZANESENÝ VYMĚŇT...

Page 99: ...ne dens ADVARSEL Konstruktøren forbeholder seg retten til å endre infor masjonene i denne manualen uten forvarsel For komplett og oppdatert informasjon anbefales brukeren å kon sultere manualen på enheten 1 4 Gjenværende risiko Installasjon igangsetting stansing og vedlikehold av maskinen skal alltid utføres i overensstemmelse med instruksene i den tekniske doku mentasjonen som følger med produkte...

Page 100: ...iske venti ler må pumpen beskyttes med støtabsorberende systemer Y Dersom kretsen tømmes i forbindelse med lengre stillstandsperio der lønner det seg å helle et flytende smøremiddel på pumperotoren for å unngå blokkasje ved neste igangsetting Hvis det oppstår blokkasje på rotoren må den frigjøres manuelt Fjern det bakre dekselet på pumpen og drei forsiktig på plastviften Hvis akselen fortsatt er b...

Page 101: ...g tilhørende apparater er jordet og be skyttet mot kortslutning og eller overlast Når enheten er tilkoblet og hovedbryteren på tilførselssiden er lukket slik at maskinen er under spenning vil spenningen i den elektriske kretsen nå farlige verdier Utvis største forsiktighet 3 4 2 Generell alarm Alle kjølerne er utstyrt med maskinalarm se elektrisk skjema som består av en fri utvekslingskontakt på k...

Page 102: ...1 Forhold lukket krets med et P0 trykk på 2 bar data på pumpens typeskilt Pmin 1bar Pmax 3bar juster ventilutgangen til et trykk på 3 bar P1 5Bar Eksempel nr 2 Forhold åpen krets med et P0 trykk på 0 bar data på pumpens typeskilt Pmin 1bar Pmax 3bar juster ventilutgangen til et trykk på 1 bar P1 5Bar c Kontroller at pumpen fungerer riktig også under drift Kontroller i tillegg at ampereverdien på p...

Page 103: ... for frostbeskyttelseselement PARAMETER KODE TYPE DEFAULT Regulerbart set point B1 SEA U 7 0 Differens termostatstyring B1 dIA U 1 0 Funksjonsmåte for frostbeskyttel seselement se avsnitt 4 4 8 1 FUA U 0 Aktiveringsmodus for frostbeskyt telseselement se avsnitt 4 4 8 2 AbrA U 2 Set point aktivering B3 ArA U 5 0 4 4 10 1 Funksjonsmåte for frostbeskyttelseselement FUA 0 Termostatstyring fra B1 aktiv...

Page 104: ...pressorsikring 4 Alarm for inverterte faser M ID13 IAC2 Alarm tilgjengelig for krets 2 M 4 6 2 Alarm fra analogiske innganger AI KODE Beskrivelse Reset B1 HAI Alarm for høy temperatur på vannavløp fra tank Melding LAI Alarm for lav temperatur på vannavløp fra tank A StI Sensor åpen eller Sensor kortsluttet M B2 HA2 Alarm for høy temperatur på vannavløp fra fordamper Melding LA2 Alarm for lav tempe...

Page 105: ...eilfunksjon på maskinen i motsatt tilfelle vil skader som skyldes gal lading av kjølevæske ikke dekkes av garantien 5 2 Forebyggende vedlikehold For å sikre at kjøleren alltid er effektiv og pålitelig må du utføre Z hver måned rengjøring av kondensatorribbene biogass versjon Z hver 6 måned rengjøring av kondensatorribbene og kontroll av elektrisk absorpsjon av kompressor ifølge verdiene på skiltet...

Page 106: ...ET KJØLEMIDDEL FILTER SKIFT UT FILTERET RIBBENE PÅ KONDENSATOREN ER SKITNE RENGJØR RIBBENE PÅ KONDENSATOREN OVERFLATEN PÅ KONDENSATOREN ER TILDEKKET FRIGJØR OVERFLATEN FORAN PÅ KONDENSATOREN UTILSTREKKELIG VANNTILFØRSEL ØK KAPASITETEN PÅ VÆSKEN SOM SKAL AVKJØLES SLITTE KOMPRESSOR KOMPONENTER REPARE ELLER SKIFT UT KOMPRESSOR LEKKASJE I KRETSEN ANLEGGET ULADET KONTROLLER OM DET FINNES LEKKASJER FJER...

Page 107: ...kimerítőek legyenek a gép és részegységei korrekt és ésszerűen előre látható használata szempont jából FIGYELEM A gyártó fenntartja a jogot hogy bármiféle előzetes ér tesítés nélkül változtassa a jelen kézikönyv szövegét Javasoljuk a felhasználónak hogy olvassa el az egységen található kézikönyvet a teljes körű és naprakész információk megszerzéséhez 1 4 Fennmaradó kockázatok A gép beszerelése bei...

Page 108: ...ti és kimeneti csőre mindig szereljen fel hálózati szűrőt Y Ha a vízkörben automatikus szelepek vannak védje le a szivattyút a nyomásimpulzustól védő rendszerrel Y Ha hosszabb leállás miatt kiürítik a kört javasoljuk hogy töltsön kenőfolyadékot a szivattyú forgórészére hogy a következő indításnál ne akadjon el A forgórész elakadásakor azt manuálisan oldja ki Távolítsa el a szivattyú hátsó fedelét ...

Page 109: ...vagy túlterhelés ellen Amikor az egység be van már kötve és az egység előtti főkapcsoló le van zárva vagyis a gép feszültség alá van helyezve az áramkörben a feszültség veszélyes értékeket vesz föl Maximális óvintézkedések 3 4 2 Általános riasztó Minden hűtő el van látva riasztó jelzéssel lásd a kapcsolási rajzot ez a kapocslécen szabad váltó kontaktusként jelenik meg Ez lehetővé teszi olyan riasz...

Page 110: ...szivattyúval Pmin P1 P0 Pmax 1 példa Feltételek zárt kör P0 nyomása 2 bar szivattyú adattábla Pmin 1 bar Pmax 3 bar szelep kimenet beállítása 3 bar nyomásra P1 5 bar 2 példa Feltételek nyitott kör P0 nyomása 0 bar szivattyú adattábla Pmin 1 bar Pmax 3 bar szelep kimenet beállítása 1 bar nyomásra P1 3 bar c Normál üzemi feltételek esetén is ellenőrizze a szivattyú helyes működését Ellenőrizze továb...

Page 111: ...TÍPUS DEFAULT Beállítási set point B1 SEA U 7 0 Termosztátos vezérlés differenciál B1 dIA U 1 0 Fagymentesítő ellenállás működési mód 4 4 8 1 fejezet FUA U 0 Fagymentesítő ellenállás aktiválási mód 4 4 8 2 fejezet AbrA U 2 Aktiválási set point B3 ArA U 5 0 4 4 10 1 FUA fagymentesítő ellenállás működési mód 0 Termosztátos vezérlés B1 ről aktiválás B3 ról környezeti szonda 1 Termosztátos vezérlés B3...

Page 112: ...ezésére álló riasztás M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI KÓD Leírás RESET B1 HAI Tartály kifolyó víz magas hőmérséklet riasztás Jelzés LAI Tartály kifolyó víz alacsony hőmérséklet riasztás A StI Szonda nyitva vagy szonda rövidzár M B2 HA2 Párologtató kifolyó víz magas hőmérséklet riasztás Jelzés LA2 Párologtató kifolyó víz alacsony hőmérséklet riasztás A St2 Szonda nyitva vagy szonda rövidzá...

Page 113: ...ncia 5 2 Megelőző karbantartás A folyadékhűtő tartós maximális hatékonyságának és megbízhatóságá nak biztosításához végezze el az alábbi műveleteket Z havonta kondenzátor bordák tisztítása biogáz változathoz Z 6 havonta kondenzátor bordák tisztítása és annak ellenőrzése hogy a kompresszor áramfelvétele az adattáblán jelölt értékek között van e Z Karbantartás Az alábbiak állnak rendelkezésre lásd a...

Page 114: ...EZETTEK TISZTÍTSA MEG A KONDENZÁTOR LAPÁTJAIT KONDENZÁTOR FELÜLETE ELTÖMŐDÖTT SZABADÍTSA KI A KONDENZÁTOR FRONT FELÜLETÉT VÍZHOZAM NEM ELÉGSÉGES NÖVELJE A HŰTENDŐ FOLYADÉK HOZAMÁT A KOMPRESSZOR RÉSZEGYSÉGEI MEGHIBÁSODTAK JAVÍTSA VAGY CSERÉLJE KI A KOMPRESSZORT SZIVÁRGÁS A KÖRBEN BERENDEZÉS LE VAN ERESZTVE ELLENŐRIZZE HOGY VAN E SZIVÁRGÁS SZÜN TESSE MEG EZEKET TÖLTSE FÖL A KÖRT HŰTŐ SZŰRŐ ELTÖMŐDÖT...

Page 115: ...ρoβλέψιμη χρήση τoυ μηχανήματoς ή των εξαρτημάτων τoυ ΠΡΟΣΟΧΗ Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης των πληροφοριών του παρόντος εγχειριδίου χωρίς καμία προειδοποίηση Για πλήρη και ενημερωμένη πληροφόρηση συνιστάται να συμβουλεύε στε το εγχειρίδιο της μονάδας 1 4 Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Η εγκατάσταση η εκκίνηση το σβήσιμο και η συντήρηση του μηχανήματος πρέπει να εκτελούνται πάντοτε σύμ...

Page 116: ...ό κύκλωμα 3 3 1 Ελεγχοι και σύνδεση Y Πριν συνδέσετε το ψυκτικό μηχάνημα και γεμίσετε το κύκλωμα βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες είναι καθαροί Εν ανάγκη φροντίστε για τον προσεκτικό καθαρισμό τους Y Εάν το υδραυλικό κύκλωμα είναι κλειστού τύπου υπό πίεση συνιστά ται η εγκατέσταση βαλβίδας ασφαλείας με ρύθμιση 6 bar Y Συνιστάται πάντοτε η εγκατάσταση φίλτρων πλέγματος στους σωλήνες εισόδου και εξόδου το...

Page 117: ...η τηςμονάδας και το κλείσιμο του γενικού διακόπτη που προηγείται τροφοδοσία του μηχανήματος η τάση του ηλεκτρικού κυκλώματος φτάνει σε επικίνδυνες τιμές Προσοχή κίνδυνος 3 4 2 Γενικός συναγερμός Ολα τα μηχανήματα διαθέτουν σήμανση συναγερμού μηχανήματος βλ ηλεκτρικό διάγραμμα αποτελούμενη από μία ελεύθερη επαφή εναλλαγής στον ακροδέκτη αυτό επιτρέπει τη σύνδεση ενός εξωτερικού κεντρικού συναγερμού...

Page 118: ...άξετε τη ρύθμιση ανατρέξτε στην παράγραφο 4 5 β Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία της αντλίας χρησιμοποιώντας το μανόμε τρο ένδειξη P1 και P0 και τις τιμές ορίου πίεσης Pmax και Pmin που αναφέρονται στην πινακίδα δεδομένων της αντλίας P1 πίεση με αντλία ON P0 πίεση με αντλία OFF Pmin P1 P0 Pmax Παράδειγμα 1 Συνθήκες κλειστό κύκλωμα με πίεση P0 2 bar δεδομένα πινακίδας αντλίας Pmin 1bar Pmax 3bar ρυθμίστ...

Page 119: ...Ωρομετρητής συμπιεστή 2 H2 D Ωρομετρητής συμπιεστή 4 4I D Οριο συναγερμού ωρομετρητή συμπιεστή 1 tHI U 0 Οριο συναγερμού ωρομετρητή συμπιεστή 3 tH3 U 0 Οριο συναγερμού ωρομετρητή συμπιεστή 2 tH2 U 0 Οριο συναγερμού ωρομετρητή συμπιεστή 4 tH4 U 0 4 4 9 Παράμετροι αντλίας ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΥΠ ΠΡΟΚΑΘ Καθυστέρηση σβησίματος αντλίας dP5 U 5 Καθυστέρηση εκκίνησης αντλίας dPA U 5 4 4 10 Παράμετροι προα...

Page 120: ...ρής νερύ M ID12 PI2 L9 Συναγερμός προστασίας συμ πιεστή 2 Έλλειψη ρής νερύ M ID13 1AC2 Ελεύθερος συναγερμός κυκλώματος 2 M 4 6 2 Συναγερμοί από τις αναλογικές εισόδους AI ΚΩΔΙΚΟΣ Περιγραφή RESET B1 HAI Συναγερμός υψηλής θερμ εξόδου νερού δεξαμενής Προειδο ποίηση LAI Συναγερμός χαμηλής θερμοκρασίας εξόδου νερού δεξαμενής A StI Ανοιχτός η βραχυκυκλωμ αισθητήρας M B2 HA2 Συναγερμός υψηλής θερμ εξόδου...

Page 121: ...λης λειτουργίας του μηχανήματος σε αντίθετη περίπτωση οι βλάβες που προκαλεί το λανθασμένο φορτίο ψυκτικού δεν καλύπτονται από την εγγύηση 5 2 Προληπτική συντήρηση Για να διασφαλίσετε τη μέγιστη απόδοση και αξιοπιστία του ψύκτη με την πάροδο του χρόνου Z ανά μήνας καθαρίστε την πτερωτή του συμπυκνωτή βιοαέριο έκδοση Z ανά 6 μήνες καθαρισμός πτερυγίων συμπυκνωτή και έλεγχος ηλε κτρικής κατανάλωσης ...

Page 122: ...ΙΛΤΡΟ ΣΥΣΣΩΡΕΥΣΗ ΒΡΩΜΙΑΣ ΣΤΑ ΠΤΕΡΥΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗ ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΤΑ ΠΤΕΡΥΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗ ΕΜΠΟΔΙΑ ΣΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗ ΕΛΕΥΘΕΡΩΣΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΟΨΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗ ΑΝΕΠΑΡΚΗΣ ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ ΑΥΞΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΥΓΡΟΥ ΓΙΑ ΨΥΞΗ ΦΘΑΡΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΕ Η ΑΝΤΙΚΑΤΑ ΣΤΗΣΤΕ ΤΟ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΣΤΟ ΚΥΚΛΩΜΑ ΚΕΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΔΙΑΡΡΟΩΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΗΝ ...

Page 123: ...л по обеспечению безопасности установки Изготовитель не несет ответственность за ущерб который может быть вызван нарушением и или изменением упаковки Обязанностью пользователя является предоставление таких характеристик определяющих выбор агрегата и его компонентов которые бы исчерпывающим образом обеспечивали правильность их работы в соответствии с предусмотренным назначением ВНИМАНИЕ Изготовител...

Page 124: ...аф 7 3 Над осушителями с системой выброса конденсационного воздуха сверху оставляйте свободное пространство высотой не менее 2 метров 3 2 Варианты исполнения Исполнение с воздушным охлаждением A Принимайте меры для того чтобы исключить рециркуляцию охлаждающего воздуха Не заставляйте вентиляционные решетки осушителя В случае исполнений с осевыми вентиляторами не рекомендуется отвод отработанного в...

Page 125: ...казания по сечению кабеля см в параграфе 7 5 2 Пропустите кабель через кабельный сальник расположенный на правая панели агрегата и подсоедините фазу и нейтраль к главному рубильнику QS в параграфе 7 6 7 9 земля подсоеди няется в соответствующему заземляющему выводу PE 3 В точке ответвления кабеля питания от магистрали установите устройство защиты от прямых контактов со степенью защиты не менее IP2...

Page 126: ...щиты насоса L8 красный Аварийная сигнализация по низкому уровню воды в баке L9 красный Срабатывание защиты компрессора 4 2 Запуск в работу Включите машину под напряжение переключив главный вы ключатель QS P0 в положение on вкл Включите охладитель нажав кнопку P1 Задайте желаемую температуру с помощью контроллера Устройство проверки фаз Если на дисплее появится сигнал тревоги PI1 PI2 пользователь д...

Page 127: ...1 0 4 4 4 Параметры датчика B2 ПАРАМЕТР КОД ТИП ЗНАЧЕНИЕ ПО УМОЛЧАНИЮ Конфигурация цифрового по высокой температуре cHA2 U 0 Аварийный сигнал по высокой температуре HA2 U 60 0 Аварийный сигнал по низкой температуре LA2 U 3 0 Калибровка датчика CA2 U 0 0 Наличие датчика B2 Ab2 U 1 0 4 4 5 Параметры датчика B3 ПАРАМЕТР КОД ТИП ЗНАЧЕНИЕ ПО УМОЛЧАНИЮ Аварийный сигнал по высокой температуре HA3 U 60 0 ...

Page 128: ...аний настроенного датчика B1 4 6 Управление аварийными сигналами 4 6 1 Аварийные сигналы от цифровых вводных устройств ID КОД СИД Описание Сброс ID1 HPI L5 Аварийная сигнализация высоко го давления 1 от реле давления M ID2 LPI L6 Аварийная сигнализация низкого давления 1 от реле давления M ID3 tP L7 Срабатывание тепловой защиты насоса M ID4 LL L8 Низкий уровень воды в баке Отсутствие потока воды A...

Page 129: ...е неи справной работы машины В противном случае ущерб причинен ный в результате неправильной заправки машины хладагентом гарантией не покрывается 5 2 Профилактическое техническое обслуживание Для того чтобы обеспечивать эффективную и безотказную работу осушителя осуществлять описанные ниже операции технического обслуживания Z каждые месяца очистить пластины конденсатора для биогаз модификации Z че...

Page 130: ...АГЕНТА ЗАМЕНИТЬ ФИЛЬТР ОРЕБРЕНИЕ КОНДЕНСАТОРА ЗАГРЯЗНЕНО ЧИСТИТЬ ОРЕБРЕНИЕ КОНДЕНСАТОРА ПОВЕРХНОСТЬ КОНДЕНСАТОР А ЗАГРЯЗНЕНА ЧИСТИТЬ ЛИЦЕВУЮ ПОВЕРХНОСТЬ КОНДЕНСАТОРА НЕДОСТАТОЧ НЫЙ РАСХОД ВОДЫ УВЕЛИЧИТЬ ОБЪЕМ ОХЛАЖДАЕМОЙ ЖИДКОСТИ НЕИСПРАВНОСТЬ КОМПОНЕНТОВ КОМПРЕССОРА ОТРЕМОНТИ РОВ АТЬ ИЛИ ЗАМЕНИТЬ КОМ ПРЕССОР УТЕЧКИ ИЗ КОНТУРА НЕДОСТАТОЧНО НАПОЛНЕННАЯ СИСТЕМА ПРОВЕРИТЬ СИСТЕ МУ НА НАЛИЧИЕ УТЕЧЕК У...

Page 131: ...Appendice Anhang Apéndice Appendix Appendice Bilaga Liittet Tillæg Anexo Bijlage Appendiks Aneks Příloha Tartalom Παράρτημα Приложение ...

Page 132: ...CONTENTS 7 1 Legend 1 7 2 Handling 7 3 Operating space 13 7 4 Installation diagram 14 7 5 Technical data 15 7 6 Dimensions 16 7 7 Spare parts 20 7 8 Circuit diagram 22 7 9 Wiring diagram 25 ...

Page 133: ...ensation Vesilauhdutusmalli Model med vandkondensering Versão com condensador de água Uitvoering met watercondensatie Versjon med vannkondensasjon Wersja z kondensowaniem za pomocą wody Verze s vodní kondenzací Vízkondenzációs változat Μοντέλο mε υδρüψυκτο συmπυκνωτή Исполнение с водяной системой конденсации LAT Opzione bassa temperatura ambiente Option niedrige Auίentemperatur Opción baja tempera...

Page 134: ...ons Tightening torque N x m Raccordements Couple de serrage N x m Anslutningar Vridmoment N x m Liitännät Kiristysmomentti N x m Forbindelser Spændingsmoment N x m Ligações Binário de aperto N x m Aansluitingen Aanhaalkoppel N x m Tilkoblinger Strammemoment N x m Połączenia Moment przekręcania N x m Přípojky Utahovací moment N x m Csatlakozások Rögzítési nyomaték N x m Συνδέσεις Ροπή σύσκιξης N x ...

Page 135: ...glycols glycole glykol glykoliprosentti glykol de glicol glycol glykol glikol glykolu glikol γλυκόλης гликоля Massima pressione di esercizio lato aria Max Betriebsdruck auf Druckluftseite Presión de trabajo máx del lado del aire Air side max working pressure Pression maximum d utilisation côté air Maximalt drifttryck på luftsidan Maksimi toimintapaine ilman puolella Maks driftstryk på luftsiden Pr...

Page 136: ...ída do ar de condensação Uitgang condenslucht Utgang kondensasjonsluft Wylot powietrza kondensacyjnego Výstup kondenzovaného vzduchu Kondenzlevegõ kimenet Έξοδος αέρα συμπύκνωσης Выход конденсационного воздуха Ingresso aria di condensazione Eintritt Kondensations Entrada aire de condensación Condensation air inlet Entrée air de condensation Intag för kondensluft Lauhdeilman syöttö Indgang kondense...

Page 137: ...sor Sprężarka Kompresor Kompresszor Συμπιεστής Kомпрессор 2 Condensatore refrigerante Kältemittelkondensator Condensador refrigerante Refrigerant condenser Condenseur réfrigérant Kylkondensator Jäähdytyskondensaattori Kølekondensator Condensador refrigerante Condensor koelvloeistof Kjølerkondensator Kondensator czynnika chłodniczego Kondenzátor chladivo Hűtő kondenzátor Ψυкτιкός συμπιεστής Κοнденс...

Page 138: ...jølemiddel sugemanometer Manometr na wlocie czynnika chąodniczego Tlakoměr nasávání chladiva Hűtőfolyadék elszívás nyomásmérő Μανόμετρο αναρρόφησης ψυκτικού Манометр системы всасывания хладагента 17 Manometro mandata refrigerante Manometer auf Kältemittel Druckseite Manómetro salida refrigerante Refrigerant disharge manometer Manomètre refoulement réfrigérant Kylvätskeutloppsmanometer Jäähdytysain...

Page 139: ...spressostat Pressóstato de alta pressão Hogedrukschakelaar Høyttrykkspressostat Presostat wysokiego ciśnienia Presostat vysokého tlaku Nagynyomású presszosztát Πιεζοστάτης υψηλής Реле высокого давления 24 LP1 Pressostato bassa pressione ND Sicherheitsdruckschalter Presostato de baja presión Low pressure switch Pressostat pression basse Tryckvakt för lågt tryck Matalan paineen painekytkin Lavtryksp...

Page 140: ... Druckwächter Geschwindigkeitsregler Ventilator Variador de velocidad presostático ventila dor Fan pressure regulating speed variator Variateur de vitesse pressostatique ventila teur Hastighetsreglage till tryckvaktsfläkt Puhaltimen nopeuden säädin Hastighedsregulator for ventilatorpresso stat Regulador de velocidade pressostático do ventilador Snelheidsvariator drukschakelaar ventilator Pressosta...

Page 141: ...y Tepelné relé čerpadla Szivattyú hőrelé Θερμικü ρελέ αντλίας Тепловое реле насоса KA1 KA10 Relè allarme HP1 2 Alarmrelais HP1 2 Relé alarma HP1 2 Alarm relay HP1 2 Relais alarme HP1 2 Relä för HP1 2 larm Hälytysrele HP1 2 Alarmrelæ HP1 2 Relé de alarme HP1 2 Alarmrelais HP1 2 Alarmrele HP1 2 Przekaźnik allarmu HP1 2 Relé poplachu HP1 2 HP1 2 riasztási relé Ρελέ συναγερμoý HP1 2 Реле аварийной сиг...

Page 142: ...tek Ψηφιακές έξoδoι Выводные устройства цифровых сигналов ID Ingressi digitali Digitaleingänge Entradas digitales Digital Inputs Entrées numériques Digitala ingångar Digitaalitulot Digitale indgange Entradas digitais Digitale ingangen Digitale innganger Wejścia cyfrowe Digitální vstupy Digitális bemenetek Ψηφιακές είσoδoι Вводные устройства цифровых сигналов AI Ingressi analogici Analogeingänge En...

Page 143: ...On Off Schalter ON OFF Interruptor de encendido apagado On off switch Interrupteur on off On off brytare On off kytkin On off kontakt Interruptor on off On off schakelaar På av bryter Lampka sygnalizacyjna alarmu Vypínač On Off On Off megszakító Διακüπτης On Off Выключатель On Off A101 Display remoto Fern Display Pantalla a distancia Remote display Afficheur à distance Fjärrdisplay Etänäyttö Fjern...

Page 144: ...ς πρoστασίας Нагревательный элемент защиты системы от замерзания FU10 11 Fusibili resistenza antigelo Sicherung Frostschutzwiderstand Fusible resistencia antihielo Antifreeze heater fuse Fusible résistance antigel Säkring för frysskyddsmotstånd Jäänestovastuksen sulake Antifrostvarmelegeme sikring Bezpiecznik grzaąki przeciwzamarzaniowej Zekering antivriesweerstand Sikring frostbeskyttelseselement...

Page 145: ...7 2 Handling 7 3 Operating space 13 ICE150 230 7 2 Handling A B C 1600 mm 4000 mm 7000 mm A B C D E D E 970 mm 1000 mm 7 3 Operating space 1500 mm m m 0 0 5 1 m m 0 0 5 1 1500 mm ...

Page 146: ...er meter contatore acqua 10 2 Gauge manometro 10 3 Non return valve valvola di non ritorno 10 4 Air separator separatore d aria 10 5 Water fill hose tubo di alimentazione scollegabile 11 Antifreeze heater Resistenza antighiaccio 12 Tank Serbatoio 13 Expansion Tank Vaso espansione T CHILLER F TANK USER T TANK USER T CHILLER F USER T CHILLER F T T 1 1 11 11 11 10 1 10 2 10 1 10 1 10 2 10 2 10 3 10 3...

Page 147: ... PV1 3 WPV ICE150 2x16 56 77 2x16 56 77 2x16 56 77 28 21 bar 1 5 3 5 bar ON 18 bar OFF 14 bar 16 18 bar 0 C 30 C 2 15 C 30 6 bar 1000 ICE183 2x22 3 78 94 2x22 3 78 94 2x22 3 78 94 ICE230 2x23 81 60 MODEL F L A Full Load Ampere A 400V 10 3ph 50Hz 400 3 50 Ø mm2 IP EV1 3 P MC1 A LAT C P15 1 5 Barg P30 3 Barg P50 5 Barg 400 3 50 400 3 50 400 3 50 ICE150 4x19 2 2 x 4 0 2 x 4 0 3x 13 7 3 4 8 1 13 7 3 x...

Page 148: ... 554 5 21 81 19 318 5 12 51 19 2187 86 09 110 4 34 2297 90 43 40 1 57 ø 51 2 01 47 5 1 87 No 8 HOLES Ø18 1185 46 65 47 5 1 87 95 3 74 1090 42 91 95 3 74 5 2 96 19 227 5 8 94 19 1290 50 79 80 3 15 18 71 CIRCUIT 2 CIRCUIT 1 100 200 7 87 100 2390 94 09 2990 117 72 200 7 87 950 37 40 40 1 57 980 38 58 980 38 58 210 8 27 210 8 27 740 29 13 915 36 02 915 36 02 75 17 16 15 17 16 S S S S 13 NP no pump P p...

Page 149: ...36 2187 86 09 2237 88 06 213 8 39 2574 101 34 179 5 7 07 476 5 18 76 476 5 18 76 485 19 09 47 5 1 87 No 8 HOLES Ø18 1185 46 65 47 5 1 87 45 1 77 2390 94 09 2990 117 72 915 36 02 915 36 02 40 1 57 980 38 58 950 37 40 980 38 58 40 1 57 95 3 74 1090 42 91 95 3 74 1280 50 39 554 5 21 81 19 ø 51 2 01 320 5 12 62 19 227 5 8 94 19 318 5 12 51 19 80 3 15 18 71 75 5 2 96 19 CIRCUIT 1 CIRCUIT 2 S S S S 17 1...

Page 150: ...57 980 38 58 950 37 40 980 38 58 40 1 57 2990 117 72 179 5 7 07 476 5 18 76 476 5 18 76 45 1 77 192 7 56 100 3 94 554 5 21 81 19 320 5 12 62 19 1290 50 79 485 19 09 1368 53 86 183 7 21 250 9 8 3000 118 11 220 8 67 ø 51 2 01 75 5 2 96 19 80 3 15 18 71 227 5 8 94 19 318 5 12 51 19 2187 86 09 813 6 32 03 7 28 CIRCUIT 1 CIRCUIT 2 17 16 15 17 16 S S S S NP no pump 13 P pump inches mm Base fixing holes ...

Page 151: ...5 No 8 HOLES Ø18 1185 46 65 47 5 1 87 47 5 1 87 95 3 74 95 3 74 1090 42 91 1115 43 90 1115 43 90 948 37 32 555 5 21 85 19 3270 128 74 645 25 39 645 25 39 731 5 28 80 731 5 28 80 903 5 35 57 320 5 12 62 19 953 37 52 1290 50 79 40 1 57 40 1 57 1280 50 39 55 5 2 17 19 2187 86 09 110 4 33 2297 90 42 ø 51 2 01 222 5 8 74 19 318 5 12 51 19 80 3 15 18 71 CIRCUIT 1 CIRCUIT 2 S S S S 17 16 15 17 16 13 NP n...

Page 152: ...nt condenser Axial Centrifugal 2 398H114831 398H114832 398H114833 Water 398H186188 Biogas 398H473645 398H473646 fan motor Centrifugal 3 398H381608 sigh glass 6 398H348022 refrigerant filter body 7 398H206227 Filter cartridge 398H206053 tank evaporator 10 27 398H510988 398H510989 398H510990 pump P15 1 5 barg 12 on request on request P50 5 barg 398H474154 on request water manometer 15 398H354039 ref...

Page 153: ...orator temperature sensor 6m 30 398H275235 Cock 32 398H334115 water pressostatic valve Water 33 398H378204 local display A2 398H275698 main diconnector switch QS 398H256425 compressor automatic switch QF1 4 398H256238 398H256240 398H256242 fans automatic switch Centrifugal cpt QF5 6 8 398H256297 pump automatic switch QF7 398H256291 fan softstart Centrifugal QM1 2 3 398H256456 phases monitor relay ...

Page 154: ...7 8 Circuit diagram ICE150 230 A 22 ICE150 230 DP NP LAT ICE230 A1 ...

Page 155: ...7 8 Circuit diagram ICE150 183 C 23 ICE150 230 DP NP A1 ...

Page 156: ...7 8 Circuit diagram ICE150 183 W 24 ICE150 230 DP NP A1 ...

Page 157: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 25 ICE150 230 Sheet 1 of 15 LAT Low ambient temperature C Centrifugal fans ...

Page 158: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 26 ICE150 230 Sheet 2 of 15 A B ...

Page 159: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 27 ICE150 230 Sheet 3 of 15 ...

Page 160: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 28 ICE150 230 Sheet 4 of 15 ...

Page 161: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 29 ICE150 230 Sheet 5 of 15 2 ...

Page 162: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 30 ICE150 230 Sheet 6 of 15 3 ...

Page 163: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 31 ICE150 230 Sheet 7 of 15 ...

Page 164: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 32 ICE150 230 Sheet 8 of 15 1 ...

Page 165: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 33 ICE150 230 Sheet 9 of 15 ...

Page 166: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 34 ICE150 230 Sheet 10 of 15 ...

Page 167: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 35 ICE150 230 Sheet 11 of 15 ...

Page 168: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 36 ICE150 230 Sheet 12 of 15 Low ambient temperature A 1 ...

Page 169: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 37 ICE150 230 Sheet 13 of 15 Centrifugal fans A 1 ...

Page 170: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 38 ICE150 230 Sheet 14 of 15 Double pump EB ...

Page 171: ...7 9 Wiring diagram ICE150 183 A C W 39 ICE150 230 Sheet 15 of 15 C Centrifugal fans DP Double pump LAT Low ambient temperature EB ...

Page 172: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 40 ICE150 230 Sheet 1 of 14 LAT Low ambient temperature ...

Page 173: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 41 ICE150 230 Sheet 2 of 14 A B ...

Page 174: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 42 ICE150 230 Sheet 3 of 14 ...

Page 175: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 43 ICE150 230 Sheet 4 of 14 ...

Page 176: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 44 ICE150 230 Sheet 5 of 14 2 ...

Page 177: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 45 ICE150 230 Sheet 6 of 14 3 ...

Page 178: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 46 ICE150 230 Sheet 7 of 14 ...

Page 179: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 47 ICE150 230 Sheet 8 of 14 1 ...

Page 180: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 48 ICE150 230 Sheet 9 of 14 ...

Page 181: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 49 ICE150 230 Sheet 10 of 14 ...

Page 182: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 50 ICE150 230 Sheet 11 of 14 ...

Page 183: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 51 ICE150 230 Sheet 12 of 14 Low ambient temperature ...

Page 184: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 52 ICE150 230 Sheet 13 of 14 Double pump EB ...

Page 185: ...7 9 Wiring diagram ICE230 A 53 ICE150 230 Sheet 14 of 14 DP Double pump LAT Low ambient temperature EB ...

Page 186: ......

Page 187: ......

Page 188: ...e Legale Via Privata Archimede 1 2009 Corsico MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail technical support hiross parker com ...

Reviews: