background image

   Deutsch

1/8

   ICE150-230

1 Sicherheit

1.1  Bedeutung des Handbuchs

•  Das Handbuch während der gesamten Betriebslebensdauer der 
Einheit aufb ewahren.
•  Vor der Ausführung von Schaltvorgängen usw. ist das Handbuch 
aufmerksam durchzulesen.
•  Es können jederzeit Änderungen am Handbuch vorgenommen 
werden; für aktualisierte Informationen ist die Version an der Einheit 
einzusehen.

1.2  Warn,- und sonstige Hinweise

!

Hinweise zur Vermeidung von Personenschäden.

Y

Hinweis zur Vermeidung Machinenschäden..

Z

Nur durch erfahrenen und autorisierten Techniker möglich.

,

Aufgeführte Symbole, deren Bedeutung im Abschnitt 7 
beschrieben ist.

1.3 Sicherheitshinweise

Jede Einheit ist mit einem elektrischen Hauptschalter ausgestat-

tet, damit Arbeiten unter Sicherheitsbedingungen ausgeführt werden 
können. Aus Sicherheitsgründen vor der Ausführung von Wartungsar-
beiten den Strom immer mit diesem Hauptschalter ausschalten.

!

 Das Handbuch richtet sich an Endbenutzer zur Ausführung von 

Arbeiten bei geschlossenen Schutzpaneelen:   Arbeiten, bei denen 
es notwendig ist, die Paneele mit Werkzeug zu öffnen, dürfen nur von   
Fachpersonal ausgeführt werden.

Y

 Nicht die auf dem Typenschild angegebenen Projektvorgaben 

überschreiten.

! Y

 Es obliegt dem Benutzer, Lasten zu vermeiden, die vom inter-

nen Ruhedruck abweichen. In Erdbebengebieten müssen für die Einheit 
passende Schutzmaßnahmen vorgesehen werden.
Die Einheit ausschließlich für professionelle und bestimmungsgemäße 
Anwendungen einsetzen.
Der Anwender hat alle Anwendungsaspekte, in denen das Produkt 
installiert ist, zu prüfen und die entsprechenden industriellen Sicher-
heitsnormen sowie die für das Produkt geltenden Vorschriften einzu-
halten, die im Bedienerhandbuch und sonstigen Unterlagen, die mit der 
Einheit geliefert werden, enthalten sind.
Umbauten, Veränderungen  und Austausch von Bauteilen durch nicht 
autorisiertes Personal sowie eine bestimmungsfremde  Benutzung der 
Einheit befreit den Hersteller von jeglichen Haftungsansprüchen und 
führt zum Erlöschen der Garantie.  
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, weder gegenwärtig noch 
zukünftig, für Personen- und Sachschäden sowie Beschädigungen der 
Einheit, die auf Nachlässigkeit der Bediener, die Nichteinhaltung aller im 

vorliegenden Handbuch aufgeführten Anleitungen und die Nichteinhal-
tung der gültigen Vorschriften für die Anlagensicherheit zurückzuführen 
sind. 
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuell durch Austausch 
und/oder Änderung an der Verpackung entstandene Schäden. 
Der Anwender hat sich zu vergewissern, dass die für die Auswahl der 
Anlage gelieferten Spezifi kationen und/oder deren Bauteile und/oder 
Optionen für die korrekte bzw. in vernünftiger Weise vorhersehbare 
Nutzung der Anlage bzw. der Bauteile ausreichen. 

ACHTUNG:Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dem 
vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen ohne Vorbe-
scheid zu ändern. Zur vollständigen und aktuellen Information wird 
empfohlen, das mit dem Gerät gelieferte Handbuch aufmerksam 
durchzulesen.

1.4 Restrisiken

Die Installation, das Ein,- und Ausschalten sowie die Wartung des 
Kaltwassersatzes müssen unbedingt unter Beachtung der Vorgaben in 
der technischen Dokumentation des Produkts und mit Gewährleistung 
der Sicherheitsbedingungen zur Vermeidung bzw. Vorbeugung jeglicher 
Gefahren ausgeführt werden. 
Die Risiken, die in der Projektierungsphase nicht beseitigt werden 
konnten, sind in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt..

Betreffender 

Teil

Restrisiko

Art und Weise

Vorsichtsmaß-

nahmen

Wärmetau-
scher

Verfl üssiger

Kleine Schnitt-
verletzungen

Kontakt

Kontakt vermeiden, 
Schutzhandschuhe 
anziehen.

Lüftungsgitter 
und Ventilator

Verletzungen

Einfügen von spitzen 
Gegenständen durch 
die Gitterschlitze 
während des Ventila-
torbetriebs.

Keine Gegenstände 
jedweder Art in die 
Gitterschlitze der Venti-
latoren einfügen oder auf 
die Gitter legen.

Innenbereich 
d.Einheit:
Verdichter und
druckseitige
Leitung

Verbrennungen Kontakt

Kontakt vermeiden, 
Schutzhandschuhe 
anziehen.

Innenbereich 
d.Einheit:
Metallteile und
Elektrokabel

Vergiftungen, 
Stromschläge, 
schwere
Verbrennungen

Defekt an der 
Isolierung der Versor-
gungskabel vor dem 
Schaltschrank der 
Einheit; Metallteile 
unter Spannung.

Geeigneter elektrischer 
Schutz der Versor-
gungsleitung; maximale 
Sorgfalt bei der Ausfüh-
rung der Erdung für die 
Metallteile.

Außenbereich 
d. Einheit:
umfangsseitig

Vergiftungen, 
schwere Ver-
brennungen

Brand infolge 
Kurzschluss oder 
Überhitzung der Ver-
sorgungsleitung vor 
dem Schaltschrank 
der Einheit.

Querschnitt der Kabel 
und Schutzsystem der 
elektrischen Versor-
gungsleitung gemäß den 
einschlägigen Normen 
ausführen.

Inhaltsverzeichnis

1 Sicherheit 

1

1.1  Bedeutung des Handbuchs ..............................................................1
1.2  Warn,- und sonstige Hinweise ..........................................................1
1.3 Sicherheitshinweise ..........................................................................1
1.4 Restrisiken ........................................................................................1

2 Einführung 

 

2

2.1 Transport 

...........................................................................................2

2.2 Handhabung .....................................................................................2
2.3 Inspektion .........................................................................................2
2.4 Lagerung 

...........................................................................................2

3 Installation 

2

3.1 Betriebsbereich ................................................................................2
3.2 Versionen ..........................................................................................2
3.3 Wasserkreis ......................................................................................2
3.4 Stromkreis ........................................................................................3
3.5 Zentrifugalversion (C) 

........................................................................3

3.6  Wassergekühlte Version (W) .............................................................3

4 Steuerung 

4

4.1 Steuerpaneel ....................................................................................4
4.2 Einschalten .......................................................................................4
4.3 Ausschalten ......................................................................................4
4.4 Defi nition der Parameter ...................................................................4
4.5 Parameterverwaltung........................................................................5
4.6  Verwaltung der Alarme .....................................................................6
4.7 Automatischer Neustart 

....................................................................6

5 Wartung 

7

5.1 Allgemeine Hinweise.........................................................................7
5.2 Vorbeugende Wartung ......................................................................7
5.3 Kältemittel 

.........................................................................................7

5.4 Entsorgung .......................................................................................7

6 Störungssuche 

8

7 Anhang

7.1 Legende
7.2 Handhabung
7.3 Betriebsbereich
7.4 Installationsplan
7.5 Technische Daten
7.6 Abmessungen
7.7 Ersatzteilliste
7.8 Kreisplan
7.9 Stromlaufplan

Summary of Contents for Hyperchill ICE183

Page 1: ...Hyperchill 50Hz ICE150 ICE183 ICE230 DATE 29 04 2019 Rev 28 CODE 398H271650 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch...

Page 2: ......

Page 3: ...il diritto di modificare le infor mazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a b...

Page 4: ...iempire il circuito assicurarsi che le tubazioni siano pulite In caso contrario effettuare un lavaggio accurato Y Se il circuito idraulico di tipo chiuso in pressione consigliabile installare una valv...

Page 5: ...d installazione della macchina La corrente nominale In di tale magnetotermico deve essere uguale a FLA e la curva di intervento di tipo D 5 Valore massimo dell impedenza di rete 0 274 ohm Controlli s...

Page 6: ...con pompa OFF Pmin P1 P0 Pmax Esempio n 1 Condizioni circuito chiuso a pressione P0 di 2 bar dati targa pompa Pmin 1bar Pmax 3bar regolare l uscita valvola per una pressione di 3bar P1 5Bar Esempio n...

Page 7: ...Differenziale termostatazione B1 dIA U 1 0 Modalit funzionamento resisten za antigelo paragrafo 4 4 8 1 FUA U 0 Modalit attivazione resistenza antigelo paragrafo 4 4 8 2 AbrA U 2 Set point attivazione...

Page 8: ...one circuito 2 M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI CODICE DESCRIZIONE RESET B1 HAI Allarme alta temperatura uscita acqua serbatoio Avviso LAI Allarme bassa temperatura uscita acqua serbatoio A St...

Page 9: ...la macchina in caso contrario i danni provocati da errata carica di refrigerante non verranno riconosciuti in garanzia 5 2 Manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affi...

Page 10: ...ASATO SOSTITUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRU ITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFF...

Page 11: ...ves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation...

Page 12: ...the water inlet and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Y If the hydraulic circuit is emptied for shut down p...

Page 13: ...ck that the machine and the auxiliary equipment are earthed and protected against short circuit and or overload Once the unit has been connected and the upstream main switch closed thereby connecting...

Page 14: ...limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax Example n 1 Conditions closed circuit pressure P0 2 bar pump data plate...

Page 15: ...hour counter threshold tH4 U 0 4 4 9 Pump parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Pump stop delay dP5 U 5 Pump start delay dPA U 5 4 4 10 Antifreeze heater parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Set po...

Page 16: ...analogici AI CODE DESCRIPTION RESET B1 HAI Tank water outlet water high tempera ture alarm Warning LAI Tank water outlet water low tempera ture alarm A StI Sensor open circuit or short circuit M B2 H...

Page 17: ...unction otherwise any damage caused by incorrect refrigerant charg ing will not be covered by the warranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability ca...

Page 18: ...FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE...

Page 19: ...abricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la infor maci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de m quina 1 4...

Page 20: ...talar filtros de red en los tubos de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidr ulico posee v lvulas autom ticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Y Si se vac a el ci...

Page 21: ...ocircuitos y sobrecargas Una vez conectado el equipo cuando se cierra el interruptor ge neral de alimentaci n para energizarlo la tensi n en el circuito el ctrico alcanza valores peligrosos Se recomie...

Page 22: ...P0 y los valores l mite de presi n Pm x y Pm n indicados en la placa de datos de la bomba P1 presi n con bomba ON P0 presi n con bomba OFF Pm n P1 P0 Pm x Ejemplo n 1 Condiciones circuito cerrado a p...

Page 23: ...compresor 4 tH4 U 0 4 4 9 Par metros de la bomba PAR METRO C DIGO TIPO PREDET Retardo apagado de la bomba dP5 U 5 Retardo encendido bomba dPA U 5 4 4 10 Par metros de la resistencia antihielo PAR MET...

Page 24: ...le circuito 2 M 4 6 2 Alarmas desde las entradas anal gicas AI C DIGO Descripci n Restabl B1 HAI Alarma alta temperatura salida de agua dep sito Avviso LAI Alarma baja temperatura salida de agua dep s...

Page 25: ...el equipo de lo contrario los da os causados por una carga incorrecta de refrigerante no ser n reconocidos en garant a 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la m xima eficacia y fiabilidad del...

Page 26: ...TASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIE...

Page 27: ...en f r die korrekte bzw in vern nftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen...

Page 28: ...geschlossenem Wasserkreislauf ist die Installation eines 6 Bar geeichten Sicherheitsventiles erforderlich Y Am Wasser Ein und Austritt sollten stets geeignete Siebfilter installiert werden Y Wird der...

Page 29: ...Nennstrom In des Schutzschalters muss FLA entsprechen und die Ausl sekennlinie muss vom Typ D sein 5 Maximaler Netzimpedanzwert 0 274 Ohm Nachfolgende Kontrollen Sicherstellen dass die Einheit und daz...

Page 30: ...en P1 Druck Pumpe ON P0 Druck Pumpe OFF Pmin P1 P0 Pmax Beispiel Nr 1 Bedingungen Geschlossener Kreislauf bei P0 Druck von 2 bar Daten des Pumpenschilds Pmin 1bar Pmax 3bar Den Ventilausgang f r einen...

Page 31: ...AMETER CODE TYP DEFAULT Verz gerung Pumpenstopp dP5 U 5 Verz gerung Pumpenstart dPA U 5 4 4 10 Parameter des Frostschutzwiderstands PARAMETER CODE TYP DEFAULT Sollwert Einstellung B1 SEA U 7 0 Differe...

Page 32: ...en AI CODE Beschreibung R ckstellung B1 HAI Alarm hohe Temperatur am Wassertan kauslauf Warnmeldung LAI Alarm niedrige Temperatur amWasser tankauslauf A StI Sensor ge ffnet oder Kurzschluss im Sensor...

Page 33: ...usetzen anderenfalls werden Sch den infolge unkorrekter K ltemittelbef llung nicht von der Garantie abge deckt 5 2 Vorbeugende Wartung F r eine stets optimale Effizienz und Zuverl ssigkeit des Chiller...

Page 34: ...ER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFL CHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFL CHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UNZU R...

Page 35: ......

Page 36: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Reviews: