background image

   Deutsch

3/8

   ICE150-230

empfi  ehlt sich die Installation eines Expansionsgefäßes mit geeigneter 
Kapazität.
Das Expansionsgefäß muss saugseitig zur Pumpe auf dem hinteren 
Anschluss des Tanks installiert werden.
Für die Berechnung des Mindestvolumens des an einem geschlosse-
nen Kreis einzusetzenden Expansionsgefäßes kann folgende Formel 
verwendet werden:
V=2 x Vtot x (Pt min - Pt max)
wobei
Vtot= Gesamtvolumen des Kreises (in Liter)
Pt min/max = spezifi sches Gewicht bei Mindest-/Höchsttemperatur, die 
vom Wasser erreicht werden kann [kg/dm3].
Bezüglich der Werte des spezifi schen Gewichts je nach vorliegender 
Temperatur und Glykol-Prozentanteil ist die Tabelle einzusehen.

%

Glykol

Temperatur  [°C]

-10

0

10

20

30

40

50

0%

1.0024

1.0008

0.9988

0.9964

0.9936

0.9905

0.9869

10%

1.0177

1.0155

1.0130

1.0101

1.0067

1.0030

0.9989

20%

1.0330

1.0303

1.0272

1.0237

1.0199

1.0156

1.0110

30%

1.0483

1.0450

1.0414

1.0374

1.0330

1.0282

1.0230

!

 

 Achtung: Beim Einfüllen auf die Angaben zur Füllung des 

Expansionsgefäßes achten.

3.4 Stromkreis

3.4.1 

Kontrollen und Anschluss

!

 Vor jeder Arbeit an elektrischen Bauteilen unbedingt die Stromver-

sorgung unterbrechen.
Alle elektrischen Anschlüsse müssen den Anforderungen der einschlä-
gigen lokalen Vorschriften des Installationsorts genügen.

Vorabkontrollen

1)Die Werte für Spannung und Frequenz des Netzes müssen den 

Angaben auf dem Typenschild des Kaltwassersatzes entsprechen. 
Die Versorgungsspannung darf auch nicht kurzfristig außerhalb des 
im Schaltplan aufgeführten Toleranzbereichs liegen, der, falls nicht 
anders angegeben, +/- 10 % für die Spannung und +/- 1 % für die 
Frequenz beträgt.

2) Die Spannung muss symmetrisch sein (d.h. Entsprechung unterei-

nander der effektiven Werte der Spannungen und der Phasenwinkel 
zwischen aufeinanderfolgenden Phasen). Die zugelassene Abwei-
chung zwischen den Spannungswerten darf maximal 2 % betragen.

Anschluss

1) Die elektrische Versorgung der Kaltwassersätze wird mit einem 

4-Leiter-Kabel, 3 Polig + Erde, ohne Neutralleiter, hergestellt. Bezüg-
lich des Kabel-Mindestquerschnitts siehe Abschnitt 7.5. 

2) Das Kabel durch die Kabelschelle am rechtes Paneel der Einheit 

führen und den Phasen- sowie den Neutralleiter an die Klemmen des 
Haupttrennschalters (QS) (siehe Abschnitt 7.6/7.9), die Erde dagegen 
an die vorgesehene Erdungsklemme (PE) anschließen.

3) Sicherstellen, dass am Anfang des Versorgungskabels eine Schutz-

vorrichtung gegen direkte Kontakte von mindestens IP2X oder IPXXB 
eingerichtet wird.

4) An der elektrischen Versorgungsleitung des Kaltwassersatzes ist ein 

Fehlerstrom-Leitungsschutzschalter von 0,3 A mit der im entspre-
chenden Schaltplan angegebenen Stromfestigkeit zu installieren, der 
über eine geeignete Trennschaltleistung bezüglich des Kurzschluss-
stroms im Aufstellungsbereich der Einheit verfügt.
Der Nennstrom „In“ des Schutzschalters muss FLA entsprechen und 
die Auslösekennlinie muss vom Typ D sein.

5) Maximaler Netzimpedanzwert = 0.274 Ohm.

Nachfolgende Kontrollen

Sicherstellen, dass die Einheit und dazugehörigen Steuereinrichtungen
geerdet werden und gegen Kurzschluss und/oder Überlasten geschützt 
sind.

!

 Sicherstellen, dass die Einheit und dazugehörigen Steuereinrich-

tungen geerdet werden und gegen Kurzschluss und/oder Überlasten 
geschützt sind.

3.4.2 Allgemeiner 

Alarm

Alle Kaltwassersätze sind mit einer Alarm-Signalvorrichtung versehen 
(siehe Schaltplan), die aus einem freien Wechselkontakt an der Klem-
menleiste besteht: Dies ermöglicht den Anschluss eines zentralisierten 
externen Alarms, der akustisch, sichtbar oder in einer Logik eingefügt, 
z.B. SPS, ausgeführt werden kann.

3.4.3 ON/OFF-Fernsteuerung

Alle Kaltwassersätze können über eine Fernsteuerung ein- und ausge-
schaltet werden.
Für den Anschluss des externen ON-OFF-Kontaktes siehe Schaltplan.

3.5 Zentrifugalversion (C)

Sie wird verwendet, wenn die durch die Kondensation entstehende-
Warmluft kanalisiert werden soll.
Die Radialventilatoren sind nämlich in der Lage, der Luft einen sta-
tischenDruck zu übertragen,mit demsie die durch dieKanalisierung 
bedingten Druckverluste überwinden kann.

Achtung: diemit Zentrifugalventilatoren ausgestatteten Einheiten 
dürfen nicht ohne Kanalisierung installiert werden.

 Um korrekt 

funktionieren zu können, benötigen die Zentrifugalventilatoren einen 
angemessenen Mindestgegendruck, damit der Elektromotor nicht mit 
Überdrehzahl arbeitet und dadurch kaputt geht.

Vorschriften für die Ausführung des Luftkanalnetzes

1) Jeder Ventilator muss einzeln kanalisiert werden: die Ventilatoren 

müssen unabhängig betrieben werden können.

2) Die Luftdurchlassfl äche der Kanilisierungen muss jener der auf der 

Einheit montierten Ventilatoren entsprechen.

3.6  Wassergekühlte Version (W)

Die Chiller in der Version mit wassergekühltem Kondensator benötigen 
einenWasserkreislauf, derKaltwasser zumKondensator leitet.
Der Chiller in Wasserversion ist mit einem Druckwächterventil am Ein-
lass des Kondensators ausgestattet, das die Aufgabe hat, denWasser-
durchfl uss so zu regulieren, dass immer eine optimale Kondensierung 
erzielt wird.

Vorabkontrollen

Erfolgt die Wasserversorgung des Kondensators in einem geschlosse-
nenKreislauf, müssen alle für den Hauptwasserkreis angegebenenVor-
abkontrollen durchgeführt werden (Abschn. 3.3.1).

Anschluss

1) Der Kondenswasserkreis sollte mit Absperrventilen ausgestattet 

werden, um die Maschine bei Wartungsarbeiten abschalten zu 
können.

2) Die Vor-/Rücklaufl eitungen des Wassers an die entsprechenden 

Verbindungsstutzen auf der Rückseite der Einheit anschließen.

3) Fließt das Kondenswasser in einem offenen Kreislauf, ist es ratsam, 

den Kreis mit einem Filter im Kondensatoreinlass auszustatten, um 
die Gefahr der Verschmutzung der Oberfl ächen zu begrenzen.

4) Beim geschlossenen Kreislauf überprüfen, ob er ordnungsgemäß 

mitWasser gefüllt und entlüftet ist.

Summary of Contents for Hyperchill ICE183

Page 1: ...Hyperchill 50Hz ICE150 ICE183 ICE230 DATE 29 04 2019 Rev 28 CODE 398H271650 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch...

Page 2: ......

Page 3: ...il diritto di modificare le infor mazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a b...

Page 4: ...iempire il circuito assicurarsi che le tubazioni siano pulite In caso contrario effettuare un lavaggio accurato Y Se il circuito idraulico di tipo chiuso in pressione consigliabile installare una valv...

Page 5: ...d installazione della macchina La corrente nominale In di tale magnetotermico deve essere uguale a FLA e la curva di intervento di tipo D 5 Valore massimo dell impedenza di rete 0 274 ohm Controlli s...

Page 6: ...con pompa OFF Pmin P1 P0 Pmax Esempio n 1 Condizioni circuito chiuso a pressione P0 di 2 bar dati targa pompa Pmin 1bar Pmax 3bar regolare l uscita valvola per una pressione di 3bar P1 5Bar Esempio n...

Page 7: ...Differenziale termostatazione B1 dIA U 1 0 Modalit funzionamento resisten za antigelo paragrafo 4 4 8 1 FUA U 0 Modalit attivazione resistenza antigelo paragrafo 4 4 8 2 AbrA U 2 Set point attivazione...

Page 8: ...one circuito 2 M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI CODICE DESCRIZIONE RESET B1 HAI Allarme alta temperatura uscita acqua serbatoio Avviso LAI Allarme bassa temperatura uscita acqua serbatoio A St...

Page 9: ...la macchina in caso contrario i danni provocati da errata carica di refrigerante non verranno riconosciuti in garanzia 5 2 Manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affi...

Page 10: ...ASATO SOSTITUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRU ITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFF...

Page 11: ...ves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation...

Page 12: ...the water inlet and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Y If the hydraulic circuit is emptied for shut down p...

Page 13: ...ck that the machine and the auxiliary equipment are earthed and protected against short circuit and or overload Once the unit has been connected and the upstream main switch closed thereby connecting...

Page 14: ...limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax Example n 1 Conditions closed circuit pressure P0 2 bar pump data plate...

Page 15: ...hour counter threshold tH4 U 0 4 4 9 Pump parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Pump stop delay dP5 U 5 Pump start delay dPA U 5 4 4 10 Antifreeze heater parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Set po...

Page 16: ...analogici AI CODE DESCRIPTION RESET B1 HAI Tank water outlet water high tempera ture alarm Warning LAI Tank water outlet water low tempera ture alarm A StI Sensor open circuit or short circuit M B2 H...

Page 17: ...unction otherwise any damage caused by incorrect refrigerant charg ing will not be covered by the warranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability ca...

Page 18: ...FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE...

Page 19: ...abricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la infor maci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de m quina 1 4...

Page 20: ...talar filtros de red en los tubos de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidr ulico posee v lvulas autom ticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Y Si se vac a el ci...

Page 21: ...ocircuitos y sobrecargas Una vez conectado el equipo cuando se cierra el interruptor ge neral de alimentaci n para energizarlo la tensi n en el circuito el ctrico alcanza valores peligrosos Se recomie...

Page 22: ...P0 y los valores l mite de presi n Pm x y Pm n indicados en la placa de datos de la bomba P1 presi n con bomba ON P0 presi n con bomba OFF Pm n P1 P0 Pm x Ejemplo n 1 Condiciones circuito cerrado a p...

Page 23: ...compresor 4 tH4 U 0 4 4 9 Par metros de la bomba PAR METRO C DIGO TIPO PREDET Retardo apagado de la bomba dP5 U 5 Retardo encendido bomba dPA U 5 4 4 10 Par metros de la resistencia antihielo PAR MET...

Page 24: ...le circuito 2 M 4 6 2 Alarmas desde las entradas anal gicas AI C DIGO Descripci n Restabl B1 HAI Alarma alta temperatura salida de agua dep sito Avviso LAI Alarma baja temperatura salida de agua dep s...

Page 25: ...el equipo de lo contrario los da os causados por una carga incorrecta de refrigerante no ser n reconocidos en garant a 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la m xima eficacia y fiabilidad del...

Page 26: ...TASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIE...

Page 27: ...en f r die korrekte bzw in vern nftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen...

Page 28: ...geschlossenem Wasserkreislauf ist die Installation eines 6 Bar geeichten Sicherheitsventiles erforderlich Y Am Wasser Ein und Austritt sollten stets geeignete Siebfilter installiert werden Y Wird der...

Page 29: ...Nennstrom In des Schutzschalters muss FLA entsprechen und die Ausl sekennlinie muss vom Typ D sein 5 Maximaler Netzimpedanzwert 0 274 Ohm Nachfolgende Kontrollen Sicherstellen dass die Einheit und daz...

Page 30: ...en P1 Druck Pumpe ON P0 Druck Pumpe OFF Pmin P1 P0 Pmax Beispiel Nr 1 Bedingungen Geschlossener Kreislauf bei P0 Druck von 2 bar Daten des Pumpenschilds Pmin 1bar Pmax 3bar Den Ventilausgang f r einen...

Page 31: ...AMETER CODE TYP DEFAULT Verz gerung Pumpenstopp dP5 U 5 Verz gerung Pumpenstart dPA U 5 4 4 10 Parameter des Frostschutzwiderstands PARAMETER CODE TYP DEFAULT Sollwert Einstellung B1 SEA U 7 0 Differe...

Page 32: ...en AI CODE Beschreibung R ckstellung B1 HAI Alarm hohe Temperatur am Wassertan kauslauf Warnmeldung LAI Alarm niedrige Temperatur amWasser tankauslauf A StI Sensor ge ffnet oder Kurzschluss im Sensor...

Page 33: ...usetzen anderenfalls werden Sch den infolge unkorrekter K ltemittelbef llung nicht von der Garantie abge deckt 5 2 Vorbeugende Wartung F r eine stets optimale Effizienz und Zuverl ssigkeit des Chiller...

Page 34: ...ER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFL CHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFL CHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UNZU R...

Page 35: ......

Page 36: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Reviews: