background image

21

Svenska

WFN/WFC/WFS/WFA/WFP

luft /gasutsläppet om dessa utsätter de tillhörande munstyckena 
och/eller anslutningsfl änsarna för ett farligt tryck.

g) Förbered lämpliga skydd mot seismiska tryck om enheten är 

installerad i en seismisk zon.

h) Skydda enheten mot yttre eldsvådor genom att använda ett 

eldsläckningssystem som är lämpligt för installationsplatsen.

i) Ifall av drift stemperaturer som överskrider 60°C, förbered 

lämpliga skyddsanordningar för att undvika  brännskador  vid 
oförutsedda och/eller tillfälliga kontakter.

RESPEKTERA  RIKTNINGARNA FÖR INGÅENDE 
OCH UTGÅENDE LUFT- OCH VATTENANSLUTNING-
AR (PÅ PLÅTARNA).

LUFT-/GASANSLUTNINGAR: Anslut tryckluft sledningen  till 
de  gängade/fl änsade uttagen på kylsystemet (om fl änsar som inte 
har standardmått används, kontrollera att fl änsens innerdiameter 
medger fri luft passage genom kylsystemets samtliga ledningar). 
Anläggningarna skall installeras omedelbart eft er  kompressorn, 
och separatorn skall vara monterad eft er kylsystemet.

VATTENINTAG: Anslut vattenledningarna till kylsystemets 
gängade/fl änsade uttag och försäkra sig om följande:

•   Vattenintaget  skall alltid vara placerat under utloppet (för att 

förbättra eff ekten och garantera att vattnet rinner ur när det 
inte cirkulerar).

•   Vattenutloppet måste vara fritt (för att undvika att vattnet 

fi ltrerar in i tryckluft sledningen  i händelse att det skulle uppstå 
sprickor).

•   För slutna  vattenkretslopp, begär seperata instruktioner och 

installera en säkerhetsventil (regleras på ett lägre tryck  än det 
maxiamala säkerhetstryck som anläggningens  svagaste punkt 
kan tåla).

•   Garantera  ett konstant vattenintag och installera  en fl ödes-

kontroll (tex  synligt utlopp, fl ödesmätare) eller en automatisk 
stoppanordning på kompressorn.

5.  Drift  och underåll

Underhållet måste utföras av yrkeskunnig personal.

VAD BETRÄFFAR SEPARATORN, SE RESPEKTIVE MANUAL.

Vätskeintagstemperaturen får aldrig överstiga temperaturen angi-
ven på märkplåten. För temperaturvärden som överstiger de som 
är angivna på märkplåten, kontakta tillverkaren.

Utsätt inte enheten för utmattningsbelastningar härrörande från 
upprepade växlingar i vätskeintagstemperaturen.

För att  garantera  en perfekt funktion, skall  följande underhålls-
program  och regler följas:

•   Garantera ett konstant vattenfl öde.

•   Följ vätskedrift stemperaturerna överenskomna på inköpsplat-

sen eller kontakta tillverkaren.

•   Hindra att beläggningar bildas genom att hålla en så låg vat-

tentemperatur som möjligt vid  utloppet.

•   Töm  kylsystemet på vatten när detta är ur funktion (på detta 

sett undviker du att det bildas is).Underhållsprogram.

Underhållsprogram

LUFT-/GASKRETS

Underhållsfrekvens:

 Varje 1000-8000:e arbetstimme beroende  

på  tryckluft skvalitén och typ av kompressor.

Funktion:

 Eliminera kolet, tjäran och det damm som bildas i 

kylsystemets ledningar med hjälp av lämpliga lösningsmedel. 
Torka sedan  ledningarnas insida noggrant med tryckluft .

Kontrollera eventuella frätande anslutningar, kontakta i så fall 
den auktoriserade inspektören eller leverantören för tillåtelse att 
fortsätta använda maskinen.

VATTENKRETS

Underhållsfrekvens:

 Första ingreppet bör ske eft er 1000-1200 

arbetstimmar. Följande ingrepp skall ske beroende på hur myck-
et beläggningar som bildas (vattnets hårdhet och temperatur).

Funktion:

  Anslut en pump vid kylsystemets vattenintag och ut-

lopp, rengör däreft er kretsen genom att låta en kemisk lösning 
cirkulera i anläggningen. Skölj däreft er genom att låta vatten 
strömma genom anläggningen.

RENGÖR ALLTID I MOTSATT RIKTNING GENTEMOT 
KYLVATTNETS FLÖDESRIKTNING.

OBSERVERA: 

Ha alltid  en uppsättning packningar i reserv.

!

 

OBS

- Observera att eft erkylare av rostfritt stål ej skall användas med 
havsvatten. Statiskt havsvatten verkar frätande på rostfritt stål 
- om havsvattnet töms ur och vattensidan på det rostfria stålet  
utsätts för havsluft  kommer korrosionen att fortsätta.

- Eft erkylare av kopparnickel bör genomgå passivering innan de 
används. Passivering är ett engångsingrepp som uppnås genom 
att du låter rent havsvatten fl öda från öppet hav genom eft erky-
laren under minst tre dagar, för att en skyddshinna skall bildas 
på metallytan. Observera att vid låg havsvattentemperatur tar 
det längre tid för skyddhinnan att bildas. Kopparnickellege-
ringar är känsliga för biologiska bekämpningsmedel och förore-
ningar (sulfatreducerande bakterier kan producera sulfi der som 
kan medföra både korrosion och punktfrätning).. Dessa fi nns 
typiskt i hamnområden och kustvatten, och vi rekommenderar 
därför att du vid havsvattenskylning av kopparnickel-eft erkylare 
ser till att vattnet konstant fl ödar genom eft erkylaren. Om kop-
parnickel-eft erkylaren typiskt används ombord på fartyg i hamn 
eller där havsvattnet är förorenat rekommenderar vi att du spo-
lar ur eft erkylaren med rent havsvatten så fort fartyget lämnat 
hamnen och befi nner sig i öppet vatten, så som skulle ske om 
vattenfl ödet var konstant så som rekommenderat. Om däremot 
permanentinstallation sker i förorenat vatten, till exempel i en 
hamn eller på en fl ytande station, rekommenderar vi att en pro-
cess för utspolning med rent havsvatten introduceras, eller att 
ett sekundärt hydraulsystem med rent vatten som kan användas 
genom eft erkylaren installeras. Kontrollera och rengör eft erky-
larens ledningsknippe åtminstone en gång i kvartalet. 

- Alla vattenkylda eft erkylare skall skyddas mot rost eller andra 
fasta partiklar som kan fl öda in genom eft erkylarens kylvatte-
ninlopp. Undvik överfl ödning av vatten, över 2-3 m/s, vilket kan 
skada luft /gas-rörledningarna vid vatteninloppet.

- Undvik även att lämna vattensidan utan vatten. Använd inte 
metallborste för avtagbara ledningsknippen, eft ersom dessa kan 
skada ledningarna. 

Summary of Contents for Hypercool WFN Series

Page 1: ...l d utilisation NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukermanual DA Brugermanual PL Instrukcja obs ugi CS N vod na obsluhu HU Haszn lati utas t s EL E RU SL Navodilo DATE 12 10...

Page 2: ......

Page 3: ...ce any damage inform the carrier immediately 3 Assembly see Fig 1 N B For flanged models if the optional counterflanges gaskets kit has not been acquired these must be supplied by the user 3 1 Afterco...

Page 4: ...formed on the insides of the aftercooler s tubes using suitable solvents After wards thoroughly dry the insides of the tubes using compressed air Check for signs of corrosion in which case contact the...

Page 5: ...zione Al ricevimento dell unit controllare immediatamente il suo stato se risulta dannegiato informare immediatamente il trasporta tore non installare o utilizzare il separatore di condensa e so stitu...

Page 6: ...ione di ghiaccio Programma di manutenzione CIRCUITO ARIA GAS frequenza Ogni 1000 8000 ore di funzionamento a seconda della qualit dell aria e del tipo di compressore funzionamento Rimuovere il carbone...

Page 7: ...parador de agua compruebe su estado si aprecia alg n da o informe inmediatamente al transportista no instale ni utilice el separador de agua y sustit yalo inmedia tamente 3 Ensamblaje v ase Fig 1 NB E...

Page 8: ...lizado PARA EL SEPARADOR VER EL MANUAL RESPECTIVO La temperatura de entrada de ninguno de los fluidos puede superar el valor que aparece en la placa Si alguno de los fluidos no cumple esta condici n c...

Page 9: ...del enfriador de cupron quel cuando su refrigeraci n se realice con agua marina Si el posenfriador de cupron quel est funcionando a bordo de embarcaciones situa das en puertos o en agua marina sucia r...

Page 10: ...es na embalagem Inspec o Ao receber o separador de gua verifique o seu estado se observar a presen a de danos informe de imediato o transportador n o instale nem utilize o separador de gua e proceda s...

Page 11: ...tico do compressor 5 Funcionamento e manuten o A manuten o deve ser efectuada por pessoal t cnico especializado PARA O SEPARADOR VIDE O MANUAL RELATIVO Atemperatura de entrada do flu do s nunca deve...

Page 12: ...arrefecimento da gua do mar para os p s refrigeradores de cupron quel Se o p s refrigerador de cupron quel for nor malmente usado em navios com gua a bombordo ou gua do mar suja recomenda se enxaguar...

Page 13: ...t besch digt werden Der Hersteller bernimmt keinerlei Verantwortung f r etwa ige Sch den infolge von Besch digungen und oder Ver nde rungen an der Verpackung Inspektion Sofort nach dem Erhalt des Wass...

Page 14: ...len vom schw chsten Punkt des Kreises ertragenen Sicherheitsdruck eichen Einen konstanten Wasserstrom gew hrleisten und eine Kon trolleinrichtung der Str mung z B sichtbarer Abla Sichtglas etc oder ei...

Page 15: ...en Wasserstrom durch den Nachk hler zu sorgen wenn es sich um Nachk hler aus Kupfernickel handelt die mit Meerwasser gek hlt werden Falls der Nachk hler aus Kupfernickel ty pischerweise an Bord von Sc...

Page 16: ...ternes La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modi fications de l emballage Inspection V rifier l tat du s parateur d eau d s sa...

Page 17: ...tch ou un dispositif d arr t automatique du compresseur 5 Fonctionnement et entretien L entretien doit tre effectu par du personnel sp cia lis POUR LE SEPARATEUR CONSULTER LE MANUEL SPECI FIQUE La tem...

Page 18: ...eiller ce qu il y ait une circulation constante d eau dans le post refroidisseur En cas d utilisation d eau portuaire ou d eau de mer sale dans un post refroidisseur en cupronickel mont bord d un navi...

Page 19: ...e een voldoende groot hefvermogen hebben vorkheftruck enz Nadat de verpakking verwijderd is stoten tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken De fabrikant is nie...

Page 20: ...punt van het circuit wordt verdragen Waarborg een constante waterstroom en installeer een stro mingsdetector b v zichtbare afvoer stromingslampje of een mechanisme voor automatisch stilzetten van de...

Page 21: ...er nikkel nakoelers worden gebruikt om zeewater af te koelen Als de koper nikkel nakoeler meestal wordt gebruikt aan boord van vaartuigen in water aan de kade of vuil zeewater is het raadzaam dat de n...

Page 22: ...S fort vattenavskiljaren levereras till dig skall du kontrollera dess tillst nd om du noterar skada skall du genast informera leverant ren installera eller anv nd inte vattenavskiljaren utan byt genas...

Page 23: ...ra kolet tj ran och det damm som bildas i kylsystemets ledningar med hj lp av l mpliga l sningsmedel Torka sedan ledningarnas insida noggrant med tryckluft Kontrollera eventuella fr tande anslutningar...

Page 24: ...okoonpano kts Fig 1 Huom Jos laipallisiin malleihin ei ole tilattu lis varusteena olevaa vastalaippa tiivistesarjaa k ytt j n tulee itse huolehtia laippojen tiivisteiden hankkimisesta 3 1 J lkij hdytt...

Page 25: ...usv li Ensimm inen toimenpide 1000 1200 toiminta tunnin j lkeen seuraavat sakan muodostumisesta riippuen ve den kovuus ja l mp tila Toimenpide Kytke pumppu j hdytt j n veden sis ntuloon ja ulosmenoon...

Page 26: ...ntroller vann separatorens tilstand s snart du mottar den Hvis du oppdager skader m du varsle spedit ren umiddelbart Ikke installer eller bruk vann separatoren og skift den ut umiddelbart 3 Montering...

Page 27: ...li tet og kompressortype drift Bruk egnede l semidler for fjerne karbon tj re og st v som danner seg inne i r rene p etterkj leren T rk innsiden av r rene godt med trykkluft Kontroller eventuelle angr...

Page 28: ...er og eller modifikationer af emballagen Inspektion Straks ved modtagelsen skal vandseparatorens tilstand kontrolleres Hvis der konstateres nogen skade skal spedit ren straks informeres og vandseparat...

Page 29: ...alt vand af efterk leren n r den ikke er i brug for at forhindre isdannelse Vedligeholdelsesprogram KREDSL B FOR LUFT GAS hyppighed For hver 1000 8000 driftstimer afh ngig af luftkvalitet og kompresso...

Page 30: ...odpakowaniu urz dzenia nale y unika wszelkich uderze kt re mog yby uszkodzi jego elementy wewn trzne Wytw rca nie bierze na siebie odpowiedzialno ci za ewentual ne straty wynikaj ce ze zmian i lub mo...

Page 31: ...zwr ci si o osobne instrukcje i zainstalowa zaw r bezpiecze stwa ustawi na ci nienie ni sze w stosunku do maksymalnego ci nienia w najs abszym punkcie obiegu Zapewni sta y poziom wody i zainstalowa p...

Page 32: ...h odnic ko cowych zapewni sta y przep yw wody przez ch odnic ko cow Je li miedziano niklowa ch odnica ko co wa jest typowo u ywana na statkach na wodach portowych lub zanieczyszczonych wodach morskich...

Page 33: ...netejak chkolipo kozen neprodlen informujtedopravce neinstalujte ani neuv d jte odlu ova vody do provozu a ihned jej vym te 3 Mont viz Fig 1 Pozn U model s p rubou si mus protip ruby a t sn n pokud ne...

Page 34: ...ro automatick zastaven kompresoru 5 Provoz a dr ba dr bu by m li v dy prov d t odborn vy kolen pracovn ci ODLU OVA VIZ P SLU NOU P RU KU Vstupn teplota kapaliny kapalin nesm b t nikdy vy ne teplota yu...

Page 35: ...ujeme p i chlazen m niklov ch dochlazova mo skou vodou zaji t n konstantn ho pr toku vody dochlazova em Pokud se m niklov dochlazova pou v jak je b n na palub ch plavidel v p stavn ch vod ch nebo ve...

Page 36: ...tel Amint megkapta a v zlev laszt j t ellen rizze annak llapot t ha b rmilyen s r l st szlel akkor t j koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze zembe illetve ne m k dtesse azt hanem cser lje ki...

Page 37: ...t pl l that lefoly s tfoly s led vagy a kompresszort automatikusan le ll t eszk zt 5 M k d s s karbantart s A karbantart st szakember kell hogy v gezze A LEV LASZT EGYS GHEZ L SD A VONATKOZ K ZIK NYVE...

Page 38: ...t h t n kereszt li lland v z raml s Ha a r z nikkel ut h t rendszeres haszn lata kik t i vizekben vagy piszkos tengerv zben lev haj k fe d lzet n t rt nik akkor javasolt az ut h t t tiszta tengerv zze...

Page 39: ...37 WFN WFC WFS WFA WFP 1 Y 37 j 2 3 Fig 1 3 1 STH 1 Fig 3 2 Fig 3 3 2 SFH SFV a 2 3 1 6 b 4 1 Fig 1 c 8 5 7 m 3 3 a 2 3 1 6 b b 4 5 1 7 4 Fig 2 3 4 a b c j d 10...

Page 40: ...38 WFN WFC WFS WFA WFP 0 1000 e f g h i 60 C 5 1000 8000 1000 1200...

Page 41: ...39 WFN WFC WFS WFA WFP O OXH 2 3 m s...

Page 42: ...40 WFN WFC WFS WFA WFP 1 Y 2 3 Fig 1 3 1 STH 1 Fig 3 2 Fig 3 3 2 SFH SFV a 2 3 1 6 b 4 1 Fig 1 c 8 5 7 3 3 a 2 3 1 6 b 4 5 1 7 4 Fig 2 3 4 a b c...

Page 43: ...41 WFN WFC WFS WFA WFP d 10 0 1000 e f g h i 60 C 5...

Page 44: ...42 WFN WFC WFS WFA WFP 1000 8000 1000 1200 3 2 3...

Page 45: ...irobnic tesnil mora komplet priskrbeti uporab nik 3 1 Hladilnik polnilnega zraka z lo evalnikom STH Hladilnik polnilnega zraka se dobavlja sestavljen Z uporabo navojnega ukrivljenega dela 1 Fig 3 oz n...

Page 46: ...jega za prepre itev nastajanja ledu Program vzdr evanja KROGOTOK ZA ZRAK PLIN Pogostost Vsakih 1000 8000 ur delovanja odvisno od kakovo sti zraka in tipa kompresorja Delovanje Zustreznimi topili odstr...

Page 47: ...7 position of separator 5 Fig 2 Aftercooler overall dimensions B B A F1 F F D F1 A F F1 F1 D F E C A B B F1 F E D C F E F1 C B C B WFN002 013 WFC S A P001 011 WFN018 036 WFS A P016 038 WFN050 090 WFS...

Page 48: ...ed BSP threaded BSP 7 0 20 0 50 16 10 WFS A003 954 127 89 1 14 0 45 1 25 WFS A007 1154 127 89 1 16 0 75 2 15 WFS A011 1440 170 89 2 32 1 00 2 50 WFS A016 1300 100 52 108 200 fl anged UNI2282 67 PN16 D...

Page 49: ...003 004 013 007 013 009 021 013 021 dimensions mm H 827 1110 1130 1191 1221 H1 18 21 21 21 25 combination WFC S A STH 001 013 003 013 007 013 011 021 dimensions mm H 729 1102 1302 1611 H1 18 21 21 21...

Page 50: ...low cooling water flow HORIZONTAL combination WFN STH 018 021 027 040 036 040 dimensions mm A1 1179 1221 1221 B 25 25 25 combination WFS A STH 018 021 027 040 036 040 038 040 dimensions mm A1 1579 162...

Page 51: ...n WFS A SFH 016 029 022 030 028 030 038 038 050 066 060 067 090 089 dimensions mm A 1802 1804 1804 1870 1963 1963 1990 B 720 720 720 880 980 980 1060 combination WFP SFH P 016 029 022 037 028 037 038...

Page 52: ...1 2009 Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e...

Reviews: