background image

Bulletin MSG30-8202-INST/EU

10

Hydraulic Motors

Series F3

7) Fluids

Type HLP (according to 

DIN 51524) hydraulic oil is 

suitable as well as biologi-

cally degradeab

le fluids lik

natural and synthetic esters 

and polyalf

aolefins

.

The utilised hydr

aulic fluid 

shall  

meet one of the following 

Swedish standards: 
-  SS 15 54 34
-  SMR Hydraulic Oil Standard 
1996-2.
Contact Park

er Hannifin f

or 

further information. 

NOTE:

-  ATF (automatic transmis- 
 

sion fluid) and API type 

 

  CD engine oils may also  
  be useable. 
-Seals are made of nitrile 
  rubber; make sure the  
 

utilised fluid is compatib

le 

  with this material.

Fluid temperature

Main circuit: Max 75 °C.

Drain line

Fixed displacement pumps 

don’t need an external drain 

line as they are internally 

drained.

When the pump is mounted 

in a Engine-PTO we recom-

mend a drain line from the 

bypass valve directly to oil 

tank.

Filtration

Filtration should follow 

ISO standard 4406, code 

20/18/13.

To obtain the longest life of 

fix

ed displacement pumps, 

we recommend an oil clean-

liness 

of 10 µm (absolute).

Fluid viscosity

Recommended viscosity:

20 to 30 mm

2

/s (cSt).

Operating viscosity limits:

-   Min 10 mm

2

/s;  max  

400 mm

2

/s. 

-   At start-up, max  

4000 mm

2

/s.

7) Hydraulikflüssigkeiten

Zulässig sind HLP-Hyd-

rauliköl (DIN 51524) sowie 

biologisch abbaubare Flüs-

sigkeiten, wie z.B. natürliche 

oder künstliche Ester und 

Poly

alphaolefine

.

Die Hydr

aulikflüssigk

eiten 

sollen eine der folgenden 

schwedischen Normen 

erfüllen: 

-  SS 15 54 34

-  SMR 1996-2.

Weitere Informationen erteilt 

Park

er Hannifin (Mobile 

Controls Div.). 

NB:

-   Automatiköle Typ ATF und 

Maschinenöle Typ API CD 
können ebenfalls verwen-
det werden.

-   Die Dichtungen beste-

hen aus Nitrilgummi. Das 
verwendete Öl darf dieses 
Material nicht angreifen.

Betriebstemperatur

Systemflüssigk

eit:

max. 75 °C.

Leckölleitung

Pumpen mit konstantes Ver-

drängungsvolumen werden 

intern drainiert. Eine externe 

Leckölleitung ist daher nicht 

erforderlich.

Wenn die Pumpe auf einen 

Neben antrieb montiert wird, 

empfielt sich eine Dr

ainage-

Leitung vom Bypass-Ventil 

zum Tank. 

Filterung

Die Filterung soll dem 

ISO Standard 4406, Code 

20/18/13, entsprechen.

Zur Erzielung einer langen 

Lebens-dauer empfehlen wir 

einen Filtergrad von 10 µm 

(absolut).

Viskosität

Empfohlener Viskositäts-

bereich:

20 bis 30 mm

2

/s (cSt).

Betriebsviskosität:
-   min. 10 mm

2

/s;  max.  

400 mm

2

/s. 

-   beim Anfahren, max.  

4000 mm

2

/s.

Installation and start-up information

Summary of Contents for F3 Series

Page 1: ...Bulletin MSG30 8202 INST EU Installation and Startup Manual Hydraulic Pumps Series F3 Effective March 01 2018 Supersedes December 28 2015 Visit our homepage for additional support parker com pmde ...

Page 2: ...pump 6 5 Before start up 8 6 If any oil should come out of the indication hole on the pump 9 7 Fluids 10 8 Start up 11 Inhalt Seite 1 Verwendung der richtigen Sauganschlüsse 3 2 Sauganschlüsse 4 3 Sauganschlussmontage 5 4 Block diagram engaging the F3 pump 6 5 Inbetriebnahme 8 6 Falls Öl aus der Anzeige öffnung der Pumpe austreten sollte 9 7 Hydraulikflüssigkeiten 10 8 Inbetriebnahme 11 Contenu Pa...

Page 3: ...schluß Orifice d aspiration 1 Use the correct size suction fitting 1 Verwendung der richti gen Sauganschlüsse 1 Choix du raccord d aspiration l min 25 1 32 11 4 38 11 2 51 2 64 21 2 25 0 8 0 5 0 4 0 2 0 1 50 1 7 1 0 0 7 0 4 0 3 75 2 5 1 6 1 1 0 6 0 4 100 3 4 2 1 1 5 0 8 0 5 150 5 1 3 1 2 2 1 3 0 8 200 4 1 2 9 1 6 1 1 250 5 3 3 7 2 1 1 3 Table 1 Outlet pressure line Inlet suction line Fördermenge D...

Page 4: ...old down clamp kit consists of hold down clamp cap screw and O ring Ordering no 378 1321 Additional Hold down clamp kit for mounting on BPV Ordering no 378 2439 C C C C A A A B B B A Suction fitting Cap screw Hold down clamp O ring Straight fitting 45 fitting 90 fitting 19 5 19 5 19 5 1 3 clamps and 3 screws Ordering no A mm B mm C dia mm in 378 06371 25 145 63 21 2 378 35231 32 174 75 3 Ordering ...

Page 5: ...lation Séries F3 cylindrées fixes Wichtige Installationsinfo Serie F3 konst Verdrängungsvolumen 3 Port installation notes a Suction fitting fastener screw torque Sauganschlussbefestigung Schrauben drehmoment Couple de serrage des vis sur l aspiration 3 Sauganschlussmontage 3 Orifices Pressure connector 100 10 Nm 20 25 Nm Installation and start up information ...

Page 6: ... posi tion of the clutch sleeve Yes Air pressure 5 bar No Air to the F3 pump this is to secure enough forces over clutch NO Electrical power to the By Pass Valve Hydraulic power out from the F3 Pump No electrical signal to the bypass valve no hydraulic power out from the F3 pump 12 or 24 volts Above1000 rpm on the PTO NO signal The sensor indicate the PTO clutch is the cor rect position 4 Block di...

Page 7: ...TM 04 3P In 5 8 bar Connect disconnect 6 mm Hose In 24 V BPV Active not active solenoid Deutsch mating connector DT06 2S included Interface Product Demand Max engine speed before the F3 can be engaged max shaft speed during engagement is 1000 rpm Air pressure 5 bar before the clutch can start to engage the pump Installation and start up information ...

Page 8: ... Pumpen gehäuse und das Hydrauliksystem mit dem empfohlenen Hydrauliköl zu füllen Pumpe mit Hydrauliköl füllen wie unter a Hydrauliköl direkt in die Pumpe füllen oder b Hydrauliköl vom Öltank in die Pumpe füllen Öffnen des Absperr ventils zwischen Öltank und Pumpe wenn vorhanden Leckölstopfen an der Pumpe herausschrau ben und warten bis Hydrauliköl austritt Leckölstopfen wieder ein schrauben Toujo...

Page 9: ...teln Beschädigte Teile aus tauschen Sicherstellen dass die Ursache des Problems und nicht nur das Symp tom beseitigt wurde Parker übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigungen an Nebenantrieben Motor und Getriebe die durch unsachgemäße Wartung der Hydraulikanlage entstanden sind 6 En cas de fuite d huile par l orifice indicateur de la pompe Arrêtez immédiatement le système Déterminez la cause de ...

Page 10: ...m2 s cSt Operating viscosity limits Min 10 mm2 s max 400 mm2 s At start up max 4000 mm2 s 7 Hydraulikflüssigkeiten Zulässig sind HLP Hyd rauliköl DIN 51524 sowie biologisch abbaubare Flüs sigkeiten wie z B natürliche oder künstliche Ester und Polyalphaolefine Die Hydraulikflüssigkeiten sollen eine der folgenden schwedischen Normen erfüllen SS 15 54 34 SMR 1996 2 Weitere Informationen erteilt Parke...

Page 11: ...aturels et synthétiques ainsi que les polyalpha oléfines Utiliser un fluide qui satisfait à une des normes suédoises suivantes SS 15 54 34 SMR 1996 2 Pour tous renseignements supplémentaires contacter Parker Hannifin Nota Les huiles pour boîtes de vitesses automatiques ATF et les huile moteur API de type CD peuvent aussi être utilisées Les étanchéités sont en caoutchouc nitrile Vérifier que le flu...

Page 12: ...DEATH PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE This document and other information from Parker Hannifin Corporation its subsidiaries and author ized distributors provide product or system options for further investigation by users having technical expertise The user through its own analysis and testing is solely responsible for making the final selection of the system and components and assuring that a...

Reviews: