Magyar
3 / 8
ICEP040-060
Kifolyó víz
hőmérséklete [°C]
Etilénglikol
(térf. %)
Környezeti
hőmérséklet
4
5
-2
2
10
-5
0
15
-7
-2
20
-10
-4
25
-12
-6
30
-15
3.3.3 Tágulási
tartály
Annak elkerülésére, hogy a hőmérséklet jelentős változása miat-
ti folyadéktérfogat növekedés vagy csökkenés a gépet vagy a kört
károsítsa, javasoljuk egy megfelelő űrtartalmú tágulási tartály felsze-
relését.
A tágulási tartályt a tartály hátsó csatlakozójára a szivattyúhoz képest
elszívó helyen kell felszerelni.
Egy zárt körre szerelendő tágulási tartály űrtartalmának számításához
az alábbi képletet lehet használni:
V=2 x Vössz x (Pt min - P t max)
ahol
Vössz= térf. a kör összesen (literben)
P t min/max = fajsúly a víz által elérhető minmális/maximális
hőmérsékleten [kg/dm3].
A hőmérséklet és a glikol százalékos aránya szerinti fajsúly értékek a
táblázatban szerepelnek.
%
glikol
Hőmérséklet [°C]
-10
0
10
20
30
40
50
0%
1.0024
1.0008
0.9988
0.9964
0.9936
0.9905
0.9869
10%
1.0177
1.0155
1.0130
1.0101
1.0067
1.0030
0.9989
20%
1.0330
1.0303
1.0272
1.0237
1.0199
1.0156
1.0110
30%
1.0483
1.0450
1.0414
1.0374
1.0330
1.0282
1.0230
!
Figyelem: Töltéskor ügyelni kell a tágulási tartályon szereplő
adatokra is.
Ha a környezeti levegő hőmérséklete a hűtőnél alacsonyabb, mint
-10°C, akkor a tágulási tartályt védett környezetbe kell helyezni,
közel a hűtővíz visszatérő oldalán. A biztonsági szelepnek és a
légtelenítő szelepnek a hűtőben kell maradnia.
3.4 Elektromos kör
3.4.1
Ellenőrzések és bekötések
!
Mielőtt bármilyen műveletet végezne az elektromos részeken
ellenőrizze, hogy nincsenek-e feszültség alatt.
Minden elektromos csatlakozás meg kell feleljen a beszerelés helyén
érvényes előírásoknak.
Kezdő ellenőrzések
1) A hálózati feszültség és frekvencia értékek meg kell feleljenek a hűtő
adattábláján szereplő értékeknek. A tápfeszültség rövid időre sem
eshet a kapcsolási rajzon megadott tűréshatáron kívül, ami egyéb
jelzés hiánya esetén a feszültségérték +/- 10%; +/- 1% a frekvencia
esetén.
2) A feszültség szimmetrikus kell legyen (a feszültségek hatásértékei és
az egymás utáni fázisok fázisszögei egyenlőek). A feszültségértékek
közötti maximálisan megengedett egyenletesség hiány 2%.
Bekötés
1) A hűtők elektromos betáplálása 4 eres, 3 pólus + föld, nulla nélküli-
vezetékkel történik.Akeresztmetszetrevonatkozóanlásd a fejezetet
7.3.
2) Vezesse át a vezetéket a gép hátsó panelén lévő tömszelencén
és kösse be a fő szakaszoló (QS) kapcsaira a fázist és a nullát, a
földelést a megfelelő földkapocsra (PE) kell bekötni.
3) A tápvezeték elején biztosítson a közvetlen kontaktusok elleni
legalább IP2Xo IPXXB védelmet.
4) A hűtő elektromos tápvezetékére szereljen fel egy (RCCB - IDn =
0.3A) diff erenciálú automatikus megszakítót, amelynek a maximális
hozama a megfelelő kapcsolási rajzon szerepel, a megszakítási erő
a gép beszerelési zónájában érvényes rövidzár áramerősségének
megfelelő kell legyen.
Ezen hőmágneses megszakító „In” névleges áramerőssége meg kell
egyezzen az FLA értékkel, valamint a beavatkozási görbéje D típusú
kell legyen.
5) Maximális hálózati impedancia érték = 0,274 ohm.
További ellenőrzések
Ellenőrizze, hogy a gép és a kiegészítő berendezések le lettek-e földel-
ve és védve vannak-e a rövidzár és/vagy túlterhelés ellen.
!
Amikor az egység be van már kötve és az egység előtti főkapcsoló
le van zárva (vagyis a gép feszültség alá van helyezve) az áramkörben a
feszültség veszélyes értékeket vesz föl. Maximális óvintézkedések!
3.4.2 Általános
riasztó
Minden hűtő el van látva riasztó jelzéssel (lásd a kapcsolási rajzot), ez a
kapocslécen szabad váltó kontaktusként jelenik meg. Ez lehetővé teszi
olyan riasztó bekötését, amely központi külső, akusztikus, vizuális vagy
logikai pl. PLC.
3.4.3 Távoli
ON/OFF
Minden hűtőnél meg van a lehetőség távoli indító és leállító vezérlésre
(fejezetet 7.3).
- A távoli rif engedélyezéséhez. n.16387
- Referenciaváltozóként ON/OFF rif.n.8996
Megjegyzés: ne engedélyezze együtt a „Sup” és „Re” opciókat.
A távoli ON-OFF kontaktus bekötését lásd a kapcsolási rajzon (fejezetet
7.7).
3.5 Magas fejnyomású axiális ventilátorok verziója
(C)
Használják, amikor a hűtésből származó forró levegő vezetéke
szükséges.
A nagy fejnyomású axiális ventilátorok hasznos statikus nyomást
tudnak biztosítani a levegőnek, amely legyőzi a vezetékek
nyomásveszteségét.
Fontos: A magas fejnyomású axiális ventilátorokkal felszerelt
egységeket nem szabad vezeték nélkül szabadba telepíteni. A helyes
működéshez a centrifugális ventilátoroknak minimális ellennyomásra
van szükségük, amely megakadályozza az elektromos motor
„túlforgatását” és ennek következményes törését.
A légcsatorna szabályai
1) Minden ventilátort külön kell vezetni: a ventilátoroknak képesnek kell
lenniük arra, hogy függetlenül működjenek.
2) A csatorna légáramának ugyanolyannak kell lennie, mint az
egységbe beépített ventilátoroké.
!
Vigyázat: Maximális nyomásveszteség = 130 Pa
.
3.6 Vizes változat (W)
A vízkondenzációs folyadékhűtőknek olyan vízkörre van szükségük,
amely a hideg vizet a kondenzátorhoz juttatja.
A vizes változatú vízhűtő a kondenzátor bemenetnél presszosztatikus
szeleppel van ellátva, amelynek feladata a vízhozam szabályozása úgy,
hogy a kondenzáció mindig optimális legyen.
Előzetes ellenőrzés
Ha a kondenzátor víz betáplálása zárt körrel történik, végezze el a fő
vízkörnél felsorolt összes előzetes ellenőrzést (3.3.1 fejezet).
Bekötés
1) Javasoljuk, hogy lássa el a kondenzációs vízkört visszacsapó sze-
leppel, hogy karbantartás esetén le lehessen választani a gépet.
2) Kösse be a víz oda/vissza irányú csöveket az egység hátulján lévő
megfelelő csatlakozásokra.
3) Ha a kondenzvizet ”nem hasznosítják”, javasoljuk, hogy a kört lássa
el egy kondenzátor bemeneti szűrővel a felületek szennyeződése
kockázatának korlátozására.
4) Ha a kör zárt típusú, ellenőrizze, hogy jól fel legyen töltve vízzel és
megfelelően légtelenítve legyen.
Summary of Contents for Hyperchill Plus ICEP040
Page 2: ......
Page 130: ...8 8 ICEP040 060 6...
Page 138: ...8 8 ICEP040 060 6...
Page 148: ......
Page 168: ...7 6 Circuit Diagram ICEP040 060 air 19 ICEP040 060...
Page 169: ...Circuit Diagram ICEP040 060 water 20 ICEP040 060...
Page 170: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 21 ICEP040 060 Sheet 1 12...
Page 171: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 22 ICEP040 060 Sheet 2 12...
Page 172: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 23 ICEP040 060 Sheet 3 12...
Page 173: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 24 ICEP040 060 Sheet 4 12...
Page 174: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 25 ICEP040 060 Sheet 5 12...
Page 175: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 26 ICEP040 060 Sheet 6 12...
Page 176: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 27 ICEP040 060 Sheet 7 12...
Page 177: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 28 ICEP040 060 Sheet 8 12...
Page 178: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 29 ICEP040 060 Sheet 9 12...
Page 179: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 30 ICEP040 060 Sheet 10 12...
Page 180: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 31 ICEP040 060 Sheet 11 12...
Page 181: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 32 ICEP040 060 Sheet 12 12...
Page 182: ......