Lietuvių k.
2 / 8
ICEP040-060
2
Įžanga
Ventiliatoriaus, siurblio ir kompresoriaus varikliuose įtaisyta šiluminė
apsauga, sauganti juos nuo galimo perkaitimo.
2
.
1
Transportavimas
Supakuotas prietaisas turi būti:
a) Vertikalus;
b) Apsaugotas nuo oro sąlygų;
c) Apsaugotas nuo smūgių.
2
.
2
Perkėlimas
Naudokite šakinį krautuvą, pritaikytą keliamam svoriui; saugokite nuo bet
kokių smūgių.
2
.
3
Apžiūra
a) Gamykloje visi prietaisai buvo surinkti, sujungtos jų laidų schemos,
užpildyti šaldymo medžiaga ir alyva bei išbandyti;
b) Gavę prietaisą, patikrinkite jo būklę: aptikę žalos, nedelsdami praneškite
transportavimo įmonei;
c) Išpakuokite prietaisą kuo arčiau įrengimo vietos.
2
.4 Sandėliavimas
a) Supakuotą prietaisą laikykite švarioje vietoje, apsaugotoje nuo drėgmės
ir oro sąlygų.
b) Nedėkite prietaisų vieno ant kito;
c) Vadovaukitės ant pakuotės pateiktomis instrukcijomis.
3
Įrengimas
Y
Norėdami tinkamai įrengti, vadovaukitės instrukcijomis, pateiktomis
7.2, 7.3 ir 7.7 skyriuose.
!
Sumontuotas gaminys turi būti tinkamai apsaugotas nuo gaisro pa-
vojaus (nuoroda EN378-3).
!
Visuose aušintuvuose rekomenduojama įrengti tinkamą pirminį
fi ltrą šalia vandens įvado į aušintuvą.
!
Aušinami skysčiai
Aušinami skysčiai turi būti suderinami su naudojamomis medžiagomis.
Naudojamų skysčių pavyzdžiai yra vanduo arba
vandens ir etileno,
propileno glikolių ar alyvos
mišiniai.
Aušinami skysčiai turi būti nedegūs.
Jei aušinamuose skysčiuose yra pavojingų medžiagų (pvz., etileno /
propileno glikolio), visus nuotėkio vietoje ištekėjusius skysčius reikia
sušluostyti, nes jie pavojingi aplinkai. Išleisdami hidraulinio kontūro turinį
laikykitės galiojančių teisės aktų ir nepilkite turinio į aplinką.
3
.
1
Eksploatavimo vieta
Aplink prietaisą palikite 1,5 m laisvos vietos.
Jei įsigijote modelį, iš kurio kondensacijos oras šalinamas vertikaliai, palikite
bent 2 metrų aukščio plotą virš aušintuvo.
3
.
2
Versijos
Ašiniai ventiliatoriai (A)
Apsaugokite nuo aušinimo oro recirkuliacijos susidarymo.
Neuždenkite vėdinimo grotelių.
Jei naudojamas modelis su ašiniais ventiliatoriais, nerekomenduojama įrengti
ištraukiamo oro kanalų.
Vandeniu aušinama versija (W)
Jei vanduo į kondensatorių tiekiamas iš atviros grandinės, įtaisykite tinklinį
fi ltrą kondensacijos vandens įvade.
Atkreipkite dėmesį, kad jei naudojamas specialių rūšių aušinimo vanduo,
pavyzdžiui, demineralizuotasis, dejonizuotasis ar distiliuotasis vanduo, būtina
kreiptis į gamintoją, kad jis nurodytų, kokį kondensatorių derėtų naudoti, nes
standartinė medžiaga gali būti netinkama.
3
.
3
Vandens kontūras
3
.
3
.
1
Tikrinimai ir prijungimas
Y
Prieš prijungdami aušintuvą ir užpildydami vandens kontūrą
patikrinkite, ar visi vamzdžiai švarūs. Jei ne, kruopščiai plaukite.
Y
Jei vamzdyno kontūras yra uždaro tipo, esant padidintam slėgiui
rekomenduojama įtaisyti apsauginį vožtuvą, nustačius: 6 bar.
Y
Būtinai įrenkite tinklinius fi ltrus vandens įvado ir išvado vamzdžiuose.
Y
Jei hidrauliniame kontūre naudojami automatiniai vožtuvai,
apsaugokite siurblį naudodami apsaugos nuo smūgių sistemą.
Y
Jei hidraulinis kontūras išjungimo laikotarpiais ištuštinamas,
rekomenduojame įpilti siurblio sparnuotės tepimo skysčio, kad prietaisas
nestrigtų, kai vėl jį įjungsite. Jei sparnuotė įstrigo, atblokuokite ją rankiniu
būdu.
Nuimkite galinį siurblio dangtį ir atsargiai pasukite plastikinį ventiliatorių. Jei
sparnuotė įstrigo, išimkite ventiliatorių ir sukite tiesiogiai sparnuotės veleną.
Atblokavę sparnuotę, įstatykite ventiliatorių atgal ir uždėkite dangtį.
Parengiamieji patikrinimai
1) Patikrinkite, ar hidrauliniame kontūre esantys uždarymo vožtuvai
atidaryti.
2) Jei naudojamas uždaras vandens kontūras, patikrinkite, ar įrengtas
tinkamos talpos plėtimosi bakas. Žr. 3.3.3 skyrių.
Prijungimas
1) Prijunkite aušintuvą prie įvado ir išvado vamzdžių naudodami tam skirtas
jungtis galinėje prietaiso pusėje.
Rekomenduojame naudoti lanksčiąsias jungtis, kad sumažintumėte
sistemos standumą.
2) Užpildykite vandens kontūrą naudodami jungtį galinėje aušintuvo pusėje
(
) .
3 3) The tank is equipped with a breather valve that should be operated
manually when fi lling the tank. Also, if the hydraulic circuit has high
points, install a vent valve at the highest points.
4) Rekomenduojame įvado ir išvado vamzdžiuose įtaisyti čiaupus, kad galė-
tumėte atskirti prietaisą prireikus atlikti priežiūros darbus.
4 5) Jei aušintuvas veikia su atviru baku, įsiurbimo į baką linijoje ir tiekimo į
aušintuvą linijoje reikia įtaisyti siurblį.
!
Įspėjimas (modeliai 0
2
0-060): mašinoje yra automatinis rezervuaro
apsaugos įtaisas.
Jei vandens įleidimo anga netyčia uždaroma, kai siurblys veikia, o van-
dens išleidimo anga yra atidaryta, oras į rezervuarą pateks su tikėtinu
lygio jutiklio įsikišimu. Norint pašalinti orą, reikės ištuštinti hidraulinę
grandinę.
Vėlesni tikrinimai
1) Patikrinkite, ar bakas ir kontūras yra visiškai užpildyti vandeniu ir ar visas
oras buvo pašalintas iš sistemos.
2) Vandens kontūras visada turi būti užpildytas. Todėl reguliariai tikrinkite
kontūrą ir, jei reikės, įpilkite vandens arba įrenkite automatinio pildymo
rinkinį.
vandens charakteristikos
Jei pateiktam įrenginyje nėra tinklinio fi ltro, jį sumontuokite ant vandens
išleidimo angos.
Y,
vandens charakteristikos:
Temperatūra
≥50 °F (10 °C)
CL-
<50 dal. milijonui
ΔT IN/OUT
5-15°C
CaCO
3
70–150 dal.
milijonui
Max % glikolio
50
O
2
<0,1 dal. milijonui
Slėgis
43,5–145 PSIg
(3–10 barg)
Fe
<0,2 dal. milijonui
PH
7,5–9
NO
3
<2 dal. milijonui
Elektrinis
laidumas
10–500 μS/cm
HCO
3
-
70–300 dal.
milijonui
Langelier
prisotinimo
rodiklis
0–1
H
2
S
<0,05 dal. milijonui
SO4
2
-
<50 dal. milijonui
CO
2
<5 dal. milijonui
NH
3
<1 dal. milijonui
Al
<0,2 dal. milijonui
Atkreipkite dėmesį, kad jei naudojamos specialios vandens rūšys, pavyzdžiui,
demineralizuotas, dejonizuotas ar distiliuotas vanduo, būtina kreiptis į
gamintoją, kad jis nurodytų, kokį aušintuvo derėtų naudoti, nes standartinė
3
.
3
.
2
Vanduo ir etileno glikolis
Jei prietaisas stovi lauke arba nešildomoje patalpoje ir sistema neveiks
šalčiausiu metų laikotarpiu, vanduo kontūre gali užšalti.
Kad išvengtumėte šio pavojaus:
a) Įrenkite aušintuve tinkamus apsaugos nuo užšalimo įtaisus, kuriuos galite
įsigyti iš gamintojo kaip pasirinktinius priedus;
b) Jei aušintuvas ilgai nebus naudojamas, išleiskite sistemos turinį pro
išleidimo vožtuvą;
c) Įpilkite į cirkuliuojamą vandenį reikiamą kiekį antifrizo (žr. lentelę).
Kartais išleidžiamo vandens temperatūra būna tokia žema, kad reikia įpilti
toliau nurodytą procentinį kiekį etileno glikolio.
Summary of Contents for Hyperchill Plus ICEP040
Page 2: ......
Page 130: ...8 8 ICEP040 060 6...
Page 138: ...8 8 ICEP040 060 6...
Page 148: ......
Page 168: ...7 6 Circuit Diagram ICEP040 060 air 19 ICEP040 060...
Page 169: ...Circuit Diagram ICEP040 060 water 20 ICEP040 060...
Page 170: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 21 ICEP040 060 Sheet 1 12...
Page 171: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 22 ICEP040 060 Sheet 2 12...
Page 172: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 23 ICEP040 060 Sheet 3 12...
Page 173: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 24 ICEP040 060 Sheet 4 12...
Page 174: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 25 ICEP040 060 Sheet 5 12...
Page 175: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 26 ICEP040 060 Sheet 6 12...
Page 176: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 27 ICEP040 060 Sheet 7 12...
Page 177: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 28 ICEP040 060 Sheet 8 12...
Page 178: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 29 ICEP040 060 Sheet 9 12...
Page 179: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 30 ICEP040 060 Sheet 10 12...
Page 180: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 31 ICEP040 060 Sheet 11 12...
Page 181: ...7 7 Wiring diagram ICEP040 060 32 ICEP040 060 Sheet 12 12...
Page 182: ......