background image

   Español

4 / 8

ICEP003-005 (60Hz)

4 Control

4.1  Panel de control

Fig.1

O

I

QS

1

1

2

3

2

3

 

QS  

Interruptor principal de potencia

.

    Botón ARRIBA: púlselo para incrementar el valor de un paráme-

tro
          editable seleccionado.

    Botón ABAJO: púlselo para reducir el valor de un parámetro

          editable seleccionado.

esc

    Botón ESC: para salir sin guardar.

 

 

Retorna al nivel anterior.

 

 

PULSADO DURANTE 5 seg. RESTABLECER 

ALARMA.

set

    Botón AJUSTAR:  para salir y guardar/ confi rmar el valor.

 

 

Ir al siguiente menú.

 

 

Acceder al menú de estado.

 

 

PULSADO DURANTE 5 seg. ENCENDER EL EN-

FRIADOR.

!

  Alarma ON (LED en: rojo)

Alarmas H1    presentes.

 bomba

4.2  Encendido del enfriador

•  Conecte el suministro eléctrico a la máquina girando el interruptor 
aislado principal QS a ON.  

•  Pulse el botón “

set

” para encenderla.

•  Ajuste la temperatura de que desee en el controlador. (párr. 4.5.1)

4.2.1 

Ajustes en la puesta en marcha

a) Para adoptar un nuevo valor, consulte el párrafo 4.5.
b) Regulación de la bomba (solo para versión con agua) 

Verifi que el correcto funcionamiento de la bomba con el manómetro 
(lectura de P1 y P0) y compruebe los valores de límite de presión 
(Pmáx. y Pmín.) que se indican en la placa de datos de la bomba.
P1 = presión con la bomba en ON
P0 = presión con la bomba en OFF
Pmín. < (P1-P0) < Pmáx.
- Ejemplo n°1.
 Condiciones:
 

circuito cerrado, presión P0 = 2 bar

 

valores de la placa de datos de la bomba: Pmín. 1 bar/ 

Pmáx. 3 bar
    ajuste la salida de la válvula para dar una presión de 3 bar < P1< 
5 bar 
- Ejemplo n°2.
 Condiciones:
 

circuito abierto, presión P0 = 0 bar

 

valores de la placa de datos de la bomba: Pmín. 1 bar/ 

Pmáx. 3 bar
    ajuste la salida de la válvula para dar una presión de 1 bar < P1< 
3 bar 

c) Verifi que el correcto funcionamiento de la bomba de manera similar 

en condiciones de operación normales.
Compruebe también que el amperaje de la bomba esté en los límites 
indicados en la placa de datos.

d) Apague el enfriador y procesa a llenar el circuito hidráulico a la 

temperatura de “AJUSTE”.

e) Compruebe que la temperatura del agua “tratada” no cae por 

debajo de 41 °F y que la temperatura ambiente en que funciona el 
circuito hidráulico no cae por debajo de 41 °F. Si la temperatura es 
demasiado baja, utilice una cantidad adecuada de glicol, como se 
explica en el párrafo 3.3.2.

ATENCIÓN!: antes de encender la bomba del refrigerador, 

cierre la válvula de salida del agua (instalada por el cliente).
Mantenga siempre abierta la válvula de entrada (instalada por el 
cliente).
Al encender la bomba, abra lentamente la válvula de salida del 
agua del refrigerador y ajuste el caudal como se describe en el 
punto 4.2.1.

4.3  Parada del enfriador

Cuando no necesite que el enfriador esté en funcionamiento, apáguelo 
como se indica: Pulse el botón “SET” (5 sec.).
No apague el interruptor QS para que los dispositivos de protección 
anticongelación sigan recibiendo alimentación eléctrica.

4.4  Ajuste de parámetros

General

Hay dos niveles de protección para los parámetros:

a) Directa (D): con acceso inmediato. 

Cambiado por el usuario.

b) Protección con contraseña (U): acceso requerido con contraseña. 

Parámetros ajustados de fábrica (no cambiar).

4.4.1 

Parámetros del enfriador

PARÁMETRO

CÓDIGO

TIPO

PREDETER-

MINADO

Unidad de medida.

C-F

D

0FF

Activación on / off remota
(consulte el párr. 4.4.1.1)

rE

D

0

Dirección de unidad *

CF30

D

1

Baud rate *
(consulte el párr. 4.4.1.2)

CF31

D

3

Protocolo modbus *

CF32

D

1

Gestión de relé de alarma 
(consulte el párr. 4.4.1.3)

rAL

D

0

Activación on / off Supervisor *

SUP

D

OFF

Restaurar parámetros predeter-
minados

dEF

D

OFF

* parámetro opcional

4.4.1.1  Modo remoto On / Off 

0

On / Off remoto desactivado

1

On/Off remoto junto con On/Off local.
En caso de pérdida de alimentación, o si se desconecta el 
interruptor principal, al recuperar la alimentación eléctrica el 
enfriador debe reiniciarse de forma local.

2

On/Off remoto solo, On/Off local desactivado

4.4.1.2  Baud rate (Opcional)

1

2400

3

9600

5

38400

7

115200

2

4800

4

19200

6

57600

4.4.1.3  Gestión del relé de alarma

0

Relé normalmente desactivado, excitado por una alarma.

1

Relé normalmente excitado (también con control OFF), des-
activado por una alarma.

2

Relé normalmente excitado (solo con control ON), desactiva-
do por una alarma o con control OFF.

Summary of Contents for Hyperchill Plus

Page 1: ...Hyperchill 60Hz EN User Manual ES Manual de uso FR Manuel d utilisation DATE 14 02 2022 Rev 8 CODE 398H271706 ICEP003 ICEP005 Plus...

Page 2: ......

Page 3: ...e appliance is not permitted for the general public Y Appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi ence and knowledge Y Chi...

Page 4: ...pump s impeller to avoid the risk of blockage when it is re started In case the impeller is blocked then you should unblock it manually Remove the rear cover of the pump and carefully turn the plasti...

Page 5: ...current specified on the appliance data plate The chosen device must be lockable in the open position in case of maintenance Collegamento 1 The electrical power supply must be connected to the chille...

Page 6: ...l below 41 F If the temperature is too low add the appropriate quantity of glycol as explained under heading 3 3 2 Y ATTENTION before switching on the chiller pump close the water outlet valve Always...

Page 7: ...t to enter 5 Select the parameter SEt using and buttons and press the button set to enter 6 Change the value using and buttons and press the but ton set to confirm and exit 7 Press the button esc thre...

Page 8: ...2 wait for 3 seconds to see the temperature value 5 Press the button esc to exit 4 8 Alarms management see fig 1 5 Fig 5 set set 23 5 Y Y Pb Y Y AL set Er__ Er__ Y ALARM Y 1 Press the button set to st...

Page 9: ...enance make sure the power to the refrigerator is disconnected Y Always use the Manufacturer s original spare parts otherwise the Manufacturer is relieved of all liability regarding machine malfunctio...

Page 10: ...ERATURE TO BELOW THE SPECIFIED LIMIT PRESSURE SWITCH BROKEN OR WRONGLY CALIBRATED REPLACE PRESSURE SWITCH REFRIGERANT FILTER CLOGGED REPLACE THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDE...

Page 11: ...i n de este manual Para que la infor maci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de m quina Y El acceso al aparato no est permitido para el p blico en general Y Este dis...

Page 12: ...ajo presi n se aconseja instalar una v lvula de seguridad calibrada a 6 bar Versi n por agua Y Versi n enfriada por agua Se recomienda instalar filtros de red en los tubos de entrada y salida del agua...

Page 13: ...n interruptor diferencial termomagn tico que sea adecuado para la absorci n que se especifica en la placa de datos con un hueco de contacto que permita la desconexi n total bajo condiciones de sobrete...

Page 14: ...ua tratada no cae por debajo de 41 F y que la temperatura ambiente en que funciona el circuito hidr ulico no cae por debajo de 41 F Si la temperatura es demasiado baja utilice una cantidad adecuada de...

Page 15: ...etros de tipo D 3 Seleccione el par metro PAr con los botones y y pulse el bot n set para acceder 4 Seleccione el par metro tEr con los botones y y pulse el bot n set para acceder 5 Seleccione el par...

Page 16: ...el bot n esc para salir 4 8 Gesti n de alarmas v ase fig 1 4 Fig 4 set set 23 5 Y Y Pb Y Y AL set Er__ Er__ Y ALARMA Y 1 Pulse el bot n set para encenderla 2 Alarma ON LED en rojo 3 Pulse el bot n set...

Page 17: ...r operaci n de mantenimiento contro lar que se haya cortado la alimentaci n del refrigerador Y El uso de repuestos no originales exime al fabricante de toda responsabilidad por el mal funcionamiento d...

Page 18: ...RA AMBIENTE AL CAMPO DE FUNCIONAMIENTO INDI CADO PRESOSTATO ROTO O DESCALIBRADO CAMBIAR EL PRESOSTATO FILTRO REFRIGERANTE ATASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS...

Page 19: ...la s lec tion de l unit ou de ses composants et ou options sont parfaitement conformes pour une utilisation correcte de cette m me unit ou de ses composants ATTENTION Le fabricant se r serve le droit...

Page 20: ...3 Circuit hydraulique 3 3 1 Contr les et raccordement Y Avant de raccorder le refroidisseur et de remplir le circuit s assu rer que les tuyaux sont propres Dans le cas contraire laver soigneuse ment Y...

Page 21: ...ibution syst me TT Le conducteur de phase et le conducteur de neutre ne doivent pas tre confondus 3 Entre le c ble d alimentation et le circuit lectrique monter un inter rupteur thermomagn tique diff...

Page 22: ...p rature de l eau trait e ne descend pas sous 41 F et que la temp rature ambiante dans laquelle le circuit hydraulique fonctionne ne descend pas sous 41 F Si la temp rature est trop basse ajouter la q...

Page 23: ...et puis appuyer sur le bouton set pour entrer 6 Modifier la valeur l aide des boutons et et appuyer sur le bouton set pour confirmer et quitter 7 Appuyer trois fois sur le bouton esc pour quitter 4 5...

Page 24: ...t pour d marrer 2 Alarme ALLUM E DEL allum e rouge 3 Appuyer sur le bouton set pour entrer dans le menu et utiliser les boutons et pour s lectionner le param tre AL 4 Appuyer sur le bouton set pour af...

Page 25: ...le cas contraire le constructeur est d gag de toute responsabilit pour le mauvais fonctionnement de la machine Y En cas de fuite du r frig rant appeler un professionnel qualifi et agr par le construc...

Page 26: ...P RATURE AMBIANTE SOUS LA VALEUR LIMITE D CLAR E PRESSOSTAT CASS OU D R GL REMPLACER LE PRESSOSTAT FILTRE R FRIG RANT COLMAT REMPLACER LE FILTRE AILETTES DU CONDENSATEUR SALES NETTOYER LES AILETTES DU...

Page 27: ...Ap ndice Appendix Appendice Hyperchill 60Hz Plus ICEP003 ICEP005 DATE 14 02 2022 Rev 8 CODE 398H271706...

Page 28: ......

Page 29: ...on diagram 6 7 3 Techincal data 7 7 4 Dimensional drawings 8 Dimensional drawings Water level indicator 9 7 5 Spare parts 10 7 6 Circuit Diagram water 12 Circuit Diagram oil 13 7 7 Wiring diagram 14 W...

Page 30: ...sans pompe Peso Weight Poids Amb Temperatura ambiente Ambient temperature Temp rature ambiante Durante el transporte y el almacenamiento During transport and stockage Pendant le transport et l entrepo...

Page 31: ...ression maximum d utilisation c t air Valores de calibraci nCalibration values Valeurs de r glage 0 Cable de secci n m nima validado para la co nexi n el ctrica Minimum section validated cable for ele...

Page 32: ...ador refrigerante Refrigerant condenser Condenseur r frig rant 3 EV1 Motor del ventilador Fan motor lectroventilateur 4 Filtro refrigeranteRefrigerant filter Filtre r frig rant 5 V lvula de expansi n...

Page 33: ...ure sensor Sonde temp rature vaporateur 12 A1 Control electr nico Electronic control Contr le lectronique 13 PV Presostato Ventilator Fan pressure switch Pressostat ventilateur 14 HP1 Presostato de al...

Page 34: ...L1 Sensor de nivel de agua Water level sensor Capteur niveau eau 20 T1 Termostato de seguridad Safety thermostat Thermostat de s curit QS Interruptor seccionador g neral Main disconnector switch Inte...

Page 35: ...ater meter contatore acqua 10 2 Gauge manometro 10 3 Non return valve valvola di non ritorno 10 4 Air separator separatore d aria 10 5 Water fill hose tubo di alimentazione scollegabile 11 Antifreeze...

Page 36: ...Pressure Tempe Pressure ICEP003 1 5 barg 0 15 MPag 22 PSIg 28 barg 2 8 MPag 406 PSIg 11 4 barg 3 4 BSP F supplied with adaptors 3 4 NPT F n a 1 2 BSP F Min 5 C 41 F Max 30 C 86 F Min 0 3 bar 0 03 MPa...

Page 37: ...RLA A LRA A Kw FLA A HP Kw ICEP003 12 17 12 0 13 1 14 5 20 14 0 20 15 0 20 7 4 38 1 32 3 9 10 14 0 6 3 69 17 15 0 55 4 84 18 70 0 75 0 87 1 6 0 13 ICEP005 13 06 13 1 14 2 15 5 20 15 5 20 16 5 20 9 7...

Page 38: ...SCITA ARIA CONDENS CONDENSER AIR INLET INGRESSO ARIA CONDENS WATER CHARGE FOR OPEN CIRCUIT VERSION CARICO ACQUA PER VERSIONE A CIRCUITO APERTO BLEED VALVE FOR CLOSED CIRCUIT VERSION VALVOLA DI SFIATO...

Page 39: ...3 005 60Hz SECOND POINT OF WATER CHARGE SECONDO PUNTO DI CARICO ACQUA Range Livello acqua Water level range Circuito aperto Open circuit FiIRST POINT OF WATER CHARGE PRIMO PUNTO DI CARICO ACQUA SECOND...

Page 40: ...eat exchanger O W 17 398H473583 398H473584 6 fan kit O W 3 398H473593 refrigerant condenser O W 2 398H114842 refrigerant filter O W 4 398H206219 pump P30 3 barg W 6 398H473596 pump P50 5 barg 398H4735...

Page 41: ...5 Spare parts 12 ICEP003 005 60Hz COMPONENT Oil O Water W 7 4 7 5 ICEP003 ICEP005 FILTERS optional element W housing W element W on request housing W on request element W on request housing W on reque...

Page 42: ...A PIASTRE SONDA TEMPERATURA ANTIGELO SONDA TEMPERATURA ACQUA SERBATOIO ACQUA SFIATO VALVOLA DI SCARICO ACQUA ELECTRONIC CONTROL TEMPERATURE SENSOR ANTI FREEZE WATER TEMPERATURE SENSOR AIR HOLE WATER...

Page 43: ...OIL OUTLET TEMPERATURE SENSOR OIL MANOMETER PUMP FAN PRESSURE SWITCH HIGH PRESSURE SWITCH SCHRADER VALVE EXCHANGER CONTROLLO ELETTRONICO MANOMETRO OLIO POMPA PRESSOSTATO VENTILATORE PRESSOSTATO ALTA...

Page 44: ...7 7 Wiring diagram 15 ICEP003 005 60Hz Sheet 1 7...

Page 45: ...7 7 Wiring diagram 16 ICEP003 005 60Hz Sheet 2 7...

Page 46: ...7 7 Wiring diagram 17 ICEP003 005 60Hz Sheet 3 7...

Page 47: ...7 7 Wiring diagram 18 ICEP003 005 60Hz Sheet 4 7...

Page 48: ...7 7 Wiring diagram 19 ICEP003 005 60Hz Sheet 5 7...

Page 49: ...7 7 Wiring diagram 20 ICEP003 005 60Hz Sheet 6 7...

Page 50: ...7 7 Wiring diagram 21 ICEP003 005 60Hz Sheet 7 7...

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ...com igfg E mail gsfsupport parker com Parker Hannifin Manufacturing S r l Sede Legale Via Privata Archimede 1 2009 Corsico MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zo...

Reviews: