background image

   Español

4 / 8

ICEP002 (60Hz)

4 Control

4.1  Panel de control

Fig.1

O

I

QS

1

1

2

3

2

3

 

QS  

Interruptor principal de potencia

.

    Botón ARRIBA: púlselo para incrementar el valor de un paráme-

tro
          editable seleccionado.

    Botón ABAJO: púlselo para reducir el valor de un parámetro

          editable seleccionado.

esc

    Botón ESC: para salir sin guardar.

 

 

Retorna al nivel anterior.

 

 

PULSADO DURANTE 5 seg. RESTABLECER 

ALARMA.

set

    Botón AJUSTAR:  para salir y guardar/ confi rmar el valor.

 

 

Ir al siguiente menú.

 

 

Acceder al menú de estado.

 

 

PULSADO DURANTE 5 seg. ENCENDER EL EN-

FRIADOR.

!

  Alarma ON (LED en: rojo)

Alarmas H1    presentes.

 bomba

4.2  Encendido del enfriador

•  Conecte el suministro eléctrico a la máquina girando el interruptor 
aislado principal QS a ON.  

•  Pulse el botón “

set

” para encenderla.

•  Ajuste la temperatura de que desee en el controlador. (párr. 4.5.1)

4.2.1 

Ajustes en la puesta en marcha

a) El enfriador está ajustado para funcionar a una temperatura prede-

terminada de 44,6 °F con una diferencia de 7,2 °F; para adoptar un 
nuevo valor, consulte el párrafo 4.5.

b) Regulación de la bomba 

Verifi que el correcto funcionamiento de la bomba con el manómetro 
(lectura de P1 y P0) y compruebe los valores de límite de presión 
(Pmáx. y Pmín.) que se indican en la placa de datos de la bomba.
P1 = presión con la bomba en ON
P0 = presión con la bomba en OFF
Pmín. < (P1-P0) < Pmáx.
- Ejemplo n°1.
 Condiciones:
 

circuito cerrado, presión P0 = 2 bar

 

valores de la placa de datos de la bomba: Pmín. 1 bar/ 

Pmáx. 3 bar
    ajuste la salida de la válvula para dar una presión de 3 bar < P1< 
5 bar 
- Ejemplo n°2.
 Condiciones:
 

circuito abierto, presión P0 = 0 bar

 

valores de la placa de datos de la bomba: Pmín. 1 bar/ 

Pmáx. 3 bar
    ajuste la salida de la válvula para dar una presión de 1 bar < P1< 
3 bar 

c) Verifi que el correcto funcionamiento de la bomba de manera similar 

en condiciones de operación normales.
Compruebe también que el amperaje de la bomba esté en los límites 
indicados en la placa de datos.

d) Apague el enfriador y procesa a llenar el circuito hidráulico a la 

temperatura de “AJUSTE”.

e) Compruebe que la temperatura del agua “tratada” no cae por 

debajo de 41 °F y que la temperatura ambiente en que funciona el 
circuito hidráulico no cae por debajo de 41 °F. Si la temperatura es 
demasiado baja, utilice una cantidad adecuada de glicol, como se 
explica en el párrafo 3.3.2.

ATENCIÓN!: antes de encender la bomba del refrigerador, 

cierre la válvula de salida del agua (instalada por el cliente).
Mantenga siempre abierta la válvula de entrada (instalada por el 
cliente).
Al encender la bomba, abra lentamente la válvula de salida del 
agua del refrigerador y ajuste el caudal como se describe en el 
punto 4.2.1.

4.3  Parada del enfriador

Cuando no necesite que el enfriador esté en funcionamiento, apáguelo 
como se indica: Pulse el botón “SET” ( 5 sec.)

No apague el interruptor QS para que los dispositivos de protección 
anticongelación sigan recibiendo alimentación eléctrica.

4.4  Ajuste de parámetros

General

Hay dos niveles de protección para los parámetros:

a) Directa (D): con acceso inmediato. 

Cambiado por el usuario.

b) Protección con contraseña (U): acceso requerido con contraseña. 

Parámetros ajustados de fábrica (no cambiar).

4.4.1 

Parámetros del enfriador

PARÁMETRO

CÓDIGO

TIPO

PREDETER-

MINADO

Unidad de medida.

C-F

D

0FF

Activación on / off remota
(consulte el párr. 4.4.1.1)

rE

D

0

Dirección de unidad *

CF30

D

1

Baud rate *
(consulte el párr. 4.4.1.2)

CF31

D

3

Protocolo modbus *

CF32

D

1

Gestión de relé de alarma 
(consulte el párr. 4.4.1.3)

rAL

D

0

Activación on / off Supervisor *

SUP

D

OFF

Restaurar parámetros predeter-
minados

dEF

D

OFF

* parámetro opcional

4.4.1.1  Modo remoto On / Off 

0

On / Off remoto desactivado

1

On/Off remoto junto con On/Off local.
En caso de pérdida de alimentación, o si se desconecta el 
interruptor principal, al recuperar la alimentación eléctrica el 
enfriador debe reiniciarse de forma local.

2

On/Off remoto solo, On/Off local desactivado

4.4.1.2  Baud rate (Opcional)

1

2400

3

9600

5

38400

7

115200

2

4800

4

19200

6

57600

4.4.1.3  Gestión del relé de alarma

0

Relé normalmente desactivado, excitado por una alarma.

1

Relé normalmente excitado (también con control OFF), des-
activado por una alarma.

2

Relé normalmente excitado (solo con control ON), desactiva-
do por una alarma o con control OFF.

Summary of Contents for ICEP002

Page 1: ...Hyperchill 60Hz EN User Manual ES Manual de uso FR Manuel d utilisation DATE 14 02 2022 Rev 7 CODE 398H271671 ICEP002 Plus...

Page 2: ......

Page 3: ...al at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance...

Page 4: ...cepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Y If the hydraulic circuit is emptied for shut down periods we recom mend that you add lubricating fluid to the pump s impelle...

Page 5: ...ch QS connect the earth wire to the earth terminal PE 3 Ensure that supply cable has at its source protection against direct contact of at least IP2X or IPXXB 4 On the supply line to the chiller insta...

Page 6: ...at the temperature of the treated water does not fall below 41 F and that the ambient temperature in which the hydraulic circuit operates does not fall below 41 F If the temperature is too low add the...

Page 7: ...nd buttons and press the button set to enter 4 Select the parameter tEr using and buttons and press the button set to enter 5 Select the parameter SEt using and buttons and press the button set to ent...

Page 8: ...isplay shows the temperature of the probe B1 4 Using and buttons select the probe B2 wait for 3 seconds to see the temperature value 5 Press the button esc to exit 4 8 Alarms management see fig 1 5 Fi...

Page 9: ...ance make sure the power to the refrigerator is disconnected Y Always use the Manufacturer s original spare parts otherwise the Manufacturer is relieved of all liability regarding machine malfunction...

Page 10: ...ATURE TO BELOW THE SPECIFIED LIMIT PRESSURE SWITCH BROKEN OR WRONGLY CALIBRATED REPLACE PRESSURE SWITCH REFRIGERANT FILTER CLOGGED REPLACE THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENS...

Page 11: ...N El fabricante se reserva el derecho de modi car sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la infor maci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de m quina...

Page 12: ...filtros de red en los tubos de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidr ulico posee v lvulas autom ticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Y Si se vac a el circuit...

Page 13: ...espondiente PE 3 Instalar en el origen del cable de alimentaci n una protecci n contra contactos directos no inferior a IP2X o IPXXB 4 En la l nea de alimentaci n el ctrica del enfriador debe haber un...

Page 14: ...STE e Compruebe que la temperatura del agua tratada no cae por debajo de 41 F y que la temperatura ambiente en que funciona el circuito hidr ulico no cae por debajo de 41 F Si la temperatura es demasi...

Page 15: ...os de tipo D 3 Seleccione el par metro PAr con los botones y y pulse el bot n set para acceder 4 Seleccione el par metro tEr con los botones y y pulse el bot n set para acceder 5 Seleccione el par met...

Page 16: ...sensor B2 y espere 3 segundos para ver el valor de temperatura 5 Pulse el bot n esc para salir 4 8 Gesti n de alarmas v ase fig 1 4 Fig 4 set set 23 5 Y Y Pb Y Y AL set Er__ Er__ Y ALARMA Y 1 Pulse e...

Page 17: ...to contro lar que se haya cortado la alimentaci n del refrigerador Y El uso de repuestos no originales exime al fabricante de toda responsabilidad por el mal funcionamiento del equipo Y En caso de p r...

Page 18: ...AMBIENTE AL CAMPO DE FUNCIONAMIENTO INDI CADO PRESOSTATO ROTO O DESCALIBRADO CAMBIAR EL PRESOSTATO FILTRO REFRIGERANTE ATASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DE...

Page 19: ...nt parfaitement conformes pour une utilisation correcte de cette m me unit ou de ses composants ATTENTION Le fabricant se r serve le droit de modi er sans aucun pr avis les informations contenues dans...

Page 20: ...soigneuse ment Y Il est conseill de toujours installer des filtres grillag s sur les tuyauteries d entr e et de sortie de l eau Y Si le circuit hydraulique est intercept par des soupapes auto matique...

Page 21: ...tu sur le panneau post rieur de la machine et connecter la phase et le neutre aux bornes du sectionneur g n ral QS la terre doit tre connect e la borne de terre pr vue cet effet PE 3 Assurer au commen...

Page 22: ...ture param tr e SET e V rifier que la temp rature de l eau trait e ne descend pas sous 41 F et que la temp rature ambiante dans laquelle le circuit hydraulique fonctionne ne descend pas sous 41 F Si l...

Page 23: ...puis appuyer sur le bouton set pour entrer 6 Modifier la valeur l aide des boutons et et appuyer sur le bouton set pour confirmer et quitter 7 Appuyer trois fois sur le bouton esc pour quitter 4 5 3...

Page 24: ...on des alarmes voir fig 1 4 Fig 4 set set 23 5 Y Y Pb Y Y AL set Er__ Er__ Y ALARME Y 1 Appuyer sur le bouton set pour d marrer 2 Alarme ALLUM E DEL allum e rouge 3 Appuyer sur le bouton set pour entr...

Page 25: ...ontraire le constructeur est d gag de toute responsabilit pour le mauvais fonctionnement de la machine Y En cas de fuite du r frig rant appeler un professionnel qualifi et agr par le constructeur Y La...

Page 26: ...RATURE AMBIANTE SOUS LA VALEUR LIMITE D CLAR E PRESSOSTAT CASS OU D R GL REMPLACER LE PRESSOSTAT FILTRE R FRIG RANT COLMAT REMPLACER LE FILTRE AILETTES DU CONDENSATEUR SALES NETTOYER LES AILETTES DU C...

Page 27: ...ricante reserva se o direito de modi car as infor ma es contidas no presente manual sem incorrer na obriga o de avis las previamente Para obter informa es completas e actualizadas recomenda se ao util...

Page 28: ...o circuito for esvaziado para paragens prolongadas acon selh vel adicionar l quido de lubrifica o no impulsor da bomba para evitar que bloqueie no pr ximo arranque No caso de bloqueio do impulsor proc...

Page 29: ...terminal de terra PE 3 Assegure na origem do cabo de alimenta o uma protec o contra contactos directos equivalente a pelo menos IP2X ou IPXXB 4 Instale na linha de alimenta o el ctrica do refrigerado...

Page 30: ...gua tratada n o desce abaixo dos 41 F e que a temperatura ambiente na qual o circuito hidr ulico opera n o desce abaixo dos 41 F Caso a temperatura seja demasiado baixa adicione a qualidade de glicol...

Page 31: ...simult neo para aceder ao tipo de par metro D 3 Seleccione o par metro PAr com os bot es e e prima o bot o set para aceder 4 Seleccione o par metro tEr com os bot es e e prima o bot o set para aceder...

Page 32: ...s e seleccione o sensor B2 e aguarde 3 segundos para visualizar o valor da temperatura 5 Prima o bot o esc para sair 4 8 Gest o dos alarmes ver fig 1 4 Fig 4 set set 23 5 Y Y Pb Y Y AL set Er__ Er__ Y...

Page 33: ...ar sempre pe as de substitui o originais do fabricante caso contr rio o fabricante n o se responsabiliza por qualquer avaria da m quina Y Em caso de perda de refrigerante contactar pessoal qualificado...

Page 34: ...PARA UM N VEL INFERIOR AO VALOR LIMITE DECLARADO PRESS STATO DANIFICADO OU DESREGULADO SUBSTITUIR O PRESS STATO FILTRO DE REFRI GERA O ENTU PIDO SUBSTITUA O FILTRO ALHETAS DO CONDENSADOR SUJAS LIMPE...

Page 35: ...Ap ndice Appendix Appendice Hyperchill 60Hz Plus ICEP002 DATE 14 02 2022 Rev 7 CODE 398H271671...

Page 36: ......

Page 37: ...nd 1 7 2 Installation diagram 6 7 3 Techincal data 7 7 4 Dimensional drawings 8 Dimensional drawings Water level indicator 9 7 5 Spare parts 10 7 6 Circuit Diagram water 12 Circuit Diagram oil 13 7 7...

Page 38: ...pompe Peso Weight Poids Amb Temperatura ambiente Ambient temperature Temp rature ambiante Durante el transporte y el almacenamiento During transport and stockage Pendant le transport et l entreposage...

Page 39: ...n maximum d utilisation c t air Valores de calibraci nCalibration values Valeurs de r glage 0 Cable de secci n m nima validado para la co nexi n el ctrica Minimum section validated cable for electri c...

Page 40: ...refrigerante Refrigerant condenser Condenseur r frig rant 3 EV1 Motor del ventilador Fan motor lectroventilateur 4 Filtro refrigeranteRefrigerant filter Filtre r frig rant 5 V lvula de expansi n Expa...

Page 41: ...emperature sensor Sonde temp rature vaporateur 12 A1 Control electr nico Electronic control Contr le lectronique 13 PV Presostato Ventilator Fan pressure switch Pressostat ventilateur 14 HP1 Presostat...

Page 42: ...Sensor de nivel de agua Water level sensor Capteur niveau eau 20 T1 Termostato de seguridad Safety thermostat Thermostat de s curit QS Interruptor seccionador g neral Main disconnector switch Interrup...

Page 43: ...water oil ICEP002 40 n a 520 500 550 0 C 50 C 5 C 48 C 1 2 BSP F n a 1 2 BSP F 53 40 1 bar 10 bar 15 MODEL R407C Kg CO2 Equivalent Kg Power supply F L A Full Load Ampere A mm2 IP MC1 EV P HP1 Fan ON O...

Page 44: ...QUA OLIO 1 2 BSP F ELECTR SUPPLY CABLE INLET INGRESSO CAVO ALIM ELETTR CIRCUIT WATER CHARGE CARICO ACQUA CIRCUITO CIRCUIT WATER DISCHARGE SCARICO ACQUA CIRCUITO N 2 x 12 BASE FIXING HOLES POSITION FOR...

Page 45: ...o acqua Water level range Range Livello acqua Water level range Circuito aperto Open circuit FiIRST POINT OF WATER CHARGE PRIMO PUNTO DI CARICO ACQUA SECOND POINT OF WATER CHARGE SECONDO PUNTO DI CARI...

Page 46: ...xchanger O W 17 398H473582 6 fan kit O W 3 398H474421 compressor O W 1 398H147125 refrigerant condenser O W 2 398H114804 refrigerant filter O W 4 398H206214 pump kits P30 3 barg W 6 398H473595 pump P1...

Page 47: ...7 5 Spare parts 10 ICEP002 COMPONENT Oil O Water W 7 4 7 5 ICEP002 main switch O W QS 398H255132 FILTERS optional element W on request housing W on request element W housing W element W housing W...

Page 48: ...7 6 Circuit Diagram water 11 ICEP002...

Page 49: ...E SONDA TEMPERATURA SERBATOIO SONDA TEMPERATURA USCITA OLIO ELECTRONIC CONTROL TEMPERATURE SENSOR TANK OIL OUTLET TEMPERATURE SENSOR PUMP FAN PRESSURE SWITCH HIGH PRESSURE SWITCH SCHRADER VALVE EXCHAN...

Page 50: ...7 7 Wiring diagram 13 ICEP002 Sheet 1 6...

Page 51: ...7 7 Wiring diagram 14 ICEP002 Sheet 2 6 C KA...

Page 52: ...7 7 Wiring diagram 15 ICEP002 Sheet 3 6...

Page 53: ...7 7 Wiring diagram 16 ICEP002 Sheet 4 6...

Page 54: ...7 7 Wiring diagram 17 ICEP002 Sheet 5 6...

Page 55: ...7 7 Wiring diagram 18 ICEP002 Sheet 6 6 Max L 3Mt...

Page 56: ...fg E mail gsfsupport parker com Parker Hannifin Manufacturing S r l Sede Legale Via Sebastiano Caboto 1 Palazzina A 20094 Corsico MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA St...

Reviews: