background image

11

FR

Les caractéristiques techniques des moteurs sont données 
pour une pression d’alimentation de 6 bar à l’orifice d’admis-
sion. Il importe par conséquent que les tubes d’alimentation, 
raccords, distributeurs, etc. soient convenablement dimen-
sionnés afin d’éviter toute perte de charge. Le diagramme 
ci-dessus illustre I’influence de la pression sur le rendement du 
moteur. Si la pression descend à 3 bar lorsque le moteur tra-
vaille : la puissance nominale est alors multipliée par 0,37 – un 
moteur de 300 W ne fournit plus alors que 111 W.

Le catalogue des moteurs pneumatiques contient une re-

commandation quant au choix des composants pour l’alimen-
tation en air du moteur pour qu’une perte de charge n’ait pas 
d’effet sur son rendement.

5. Échappement

S’assurer que de l’eau ou des impuretés ne puissent pas s’infil-
trer dans le moteur par l’échappement. Si possible, faire échap-
per l’air dans un endroit plus sec.

Monter un silencieux sur l’échappement afin d’abaisser le 

niveau de bruit.

Choisir un silencieux de diamètre suffisant afin qu’il ne fasse 

pas l’effet d’une restriction et provoque une perte de puissance.

4. Alimentation en air comprimé

6. Réduction du bruit

Le bruit qui émane d’un moteur est, d’une part, mécanique, et 
d’autre part, pulsatif du fait de l’air qui s’échappe du moteur. 
L’isolation du moteur est un facteur important pour ce qui est 
du bruit mécanique. Le moteur doit être implanté de façon à 
ce qu’il n’y ait pas d’effet de résonance.  L’air d’échappement 
crée un niveau de bruit pouvant atteindre 108 dB(A) si l’air peut 
s’échapper librement.  Pour réduire ce bruit, on utilise différents 
types de silencieux qui, le plus souvent, sont vissés directement 
sur l’orifice d’échappement du moteur. Il existe à cet effet plu-
sieurs modèles en laiton fritté et en plastique fritté. L’air évacué 
étant pulsé, il est avantageux de d’abord laisser l’air s’engager 
dans une chambre qui amortit les pulsations avant qu’il n’entre 
dans le silencieux.  La solution la plus efficace consiste à rac-
corder un flexible à un silencieux précédé d’un filtre avec sépa-
rateur d’huile ayant une surface aussi grande que possible pour 
pouvoir réduire la vitesse de l’air qui s’échappe.

Nota !

 Un silencieux sous-dimensionné ou obturé produit une 

contre-pression au niveau de l’échappement et réduit la puis-
sance de sortie du moteur. 
Niveau sonore
Les niveaux sonores sont mesurés moteurs tournant à vide 
avec un instrument de mesure positionné à 1 mètre du moteur, 
voir le tableau ci-dessous

7. Immobilisation par contrainte mécanique

Certains moteurs à faible vitesse de la série ne doivent pas être 
immobilisés sous l’effet d’une contrainte mécanique sous peine 
d’endommager le dernier étage du train planétaire.

L’ensemble moteur est surdimensionné au regard du der-

nier étage. Il n’est pas possible de se prémunir en diminuant 
la pression d’alimentation du moteur ; soit on utilise le moteur 
dans des applications où il ne peut pas être immobilisé, soit 
on installe un dispositif de sûreté qui prévient la surcharge. Les 
moteurs concernés font l’objet d’une mention spéciale dans le 
catalogue.

P = Puissance
M = Couple
Q = Consommation d’air
n = Vitesse de rotation

Facteur de correction

Silencieux sur 
l’échappement

Silencieux avec  
séparateur d’huile

Moteur 

sans  

avec 

avec échappement  

 

silencieux silencieux 

canalisé 

 

 

 

 

a l'extérieur 

 

 dB 

(A) 

 dB 

(A) 

   dB 

(A)

P1VAS 012 

  99 

92 

70

P1VAS 020 

100 

88 

71

P1VAS 030 

103 

91 

70

P1VAS 060 

103 

94 

76

P1VAS 090 

106 

88 

80

P1VAS 160 

108 

95 

87

Summary of Contents for P1VAS Series

Page 1: ...en Pneumatik komponenten zu trennen Siehe ISO 4414 1982 bzw DIN 24 558 bez glich der Sicherheitsvorschriften bei Installation und Einsatz von Pneumatikkomponenten Air Motors Insert item part number pr...

Page 2: ...P1VAS motor is equipped as standard with food grade grease in the planetary gearbox An oil which is approved by the food industry is also available if supplementary lubrication is required Working pre...

Page 3: ...n not be operated against a mechanical stop since this would cause damage to the last stage of the planetary gear The motor package is stronger than the last planetary stage It is not possible to prov...

Page 4: ...060A 070 690 1190 14 P1VAS060A 050 800 2030 16 P1VAS060A 034 800 2030 16 P1VAS060A 018 800 2030 16 P1VAS090A C60 690 1190 14 P1VAS090A 520 690 1190 14 P1VAS090A 367 690 1190 14 P1VAS090A 285 690 1190...

Page 5: ...S6 4447865C P1VAS030A 070 P1VAS030D 070 P1VAS6 4447861M P1VAS6 4447863B P1VAS6 4447864B P1VAS6 4447865C P1VAS030A 036 P1VAS030D 036 P1VAS6 4447861M P1VAS6 4447863B P1VAS6 4447864B P1VAS6 4447865C P1VA...

Page 6: ...the Declaration of Conformity are observed and its provisions are followed The Parker air motor is suited for standard use in explosion Ex areas Design group II Use in endangered areas except in under...

Page 7: ...l damage or injury may be caused by the hot moving parts of the P1VASmotors in the presence of explosive gas mixtures and concentrations of dust potentially explosive atmosphere oil acids gases vapour...

Page 8: ...6 Gb X II 2D Ex h IIIC T80 C Db X P1VAS090A 367 II 2G Ex h IIC T3 Gb X II 2D Ex h IIIC T195 C Db X P1VAS090A 285 II 2G Ex h IIC T4 Gb X II 2D Ex h IIIC T130 C Db X P1VAS090A 190 II 2G Ex h IIC T4 Gb X...

Page 9: ...9 UK...

Page 10: ...tinu sans lubrification option C En standard le r ducteur plan taire est pr lubrifi en usine l aide d une graisse approuv e par l industrie agro alimen taire Une huile galement agr e est disponible si...

Page 11: ...e silencieux qui le plus souvent sont viss s directement sur l orifice d chappement du moteur Il existe cet effet plu sieurs mod les en laiton fritt et en plastique fritt L air vacu tant puls il est a...

Page 12: ...AS060A 200 690 1190 14 P1VAS060A 070 690 1190 14 P1VAS060A 050 800 2030 16 P1VAS060A 034 800 2030 16 P1VAS060A 018 800 2030 16 P1VAS090A C60 690 1190 14 P1VAS090A 520 690 1190 14 P1VAS090A 367 690 119...

Page 13: ...47861M P1VAS6 4447863B P1VAS6 4447864B P1VAS6 4447865C P1VAS030A 070 P1VAS030D 070 P1VAS6 4447861M P1VAS6 4447863B P1VAS6 4447864B P1VAS6 4447865C P1VAS030A 036 P1VAS030D 036 P1VAS6 4447861M P1VAS6 44...

Page 14: ...ion de conformit sont respect es et ses dispositions sont suivies Les moteurs pneumatiques Parker sont con us pour une utilisation en zone explosive ATEX Suivant groupe II Utilisation dans les zones h...

Page 15: ...xplosifs ou les concentrations de poussi res associ s aux pi ces chaudes et mobiles des moteurs P1VAS peuvent provoquer des incidents graves voire fatals 1 A t il t tabli avec certitude l installation...

Page 16: ...4 Gb X II 2D Ex h IIIC T130 C Db X P1VAS160A 070 II 2G Ex h IIC T4 Gb X II 2D Ex h IIIC T130 C Db X P1VAS160A 032 II 2G Ex h IIC T4 Gb X II 2D Ex h IIIC T130 C Db X P1VAS160A 020 II 2G Ex h IIC T6 Gb...

Page 17: ...17 FR...

Page 18: ...ilterung 5 m Standardfilter Taupunkt 3 C k hlgetrocknet und lkonzentration 1 0 mg l m was bei einem Standardkompressor mit Standardfilter gegeben ist seine Bahn gelangt Installationsanweisungen f r P1...

Page 19: ...die Leistungsausbeute des Motors reduziert wird Schallpegel Die Schallpegel in der folgenden Tabelle wurden bei Leerlaufdrehzahl mit einem im Abstand von 1 m vom Druckluft Motor aufgestellten Messinst...

Page 20: ...0A 070 690 1190 14 P1VAS060A 050 800 2030 16 P1VAS060A 034 800 2030 16 P1VAS060A 018 800 2030 16 P1VAS090A C60 690 1190 14 P1VAS090A 520 690 1190 14 P1VAS090A 367 690 1190 14 P1VAS090A 285 690 1190 14...

Page 21: ...1VAS6 4447865C P1VAS030A 070 P1VAS030D 070 P1VAS6 4447861M P1VAS6 4447863B P1VAS6 4447864B P1VAS6 4447865C P1VAS030A 036 P1VAS030D 036 P1VAS6 4447861M P1VAS6 4447863B P1VAS6 4447864B P1VAS6 4447865C P...

Page 22: ...dass sich der Parker Motor f r die Anwendung in explosionsgef hrdeten Bereichen eignet Ger tegruppe II Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereichen ausgenommen Untertage und bertageanlagen im Bergbau...

Page 23: ...nnen zu schweren oder t dlichen Verletzungen f hren 1 Ist bei Montage des Motors sichergestellt dass keine explo sionsgef hrlichen Atmosph ren le S uren Gasen D mp fe oder Strahlungen vorkommen 2 Lieg...

Page 24: ...IC T80 C Db X P1VAS160A 250 II 2G Ex h IIC T3 Gb X II 2D Ex h IIIC T195 C Db X P1VAS160A 120 II 2G Ex h IIC T4 Gb X II 2D Ex h IIIC T130 C Db X P1VAS160A 070 II 2G Ex h IIC T4 Gb X II 2D Ex h IIIC T13...

Page 25: ...25 DE...

Page 26: ...orway parker com PL Poland Warsaw Tel 48 0 22 573 24 00 parker poland parker com PT Portugal Tel 351 22 999 7360 parker portugal parker com RO Romania Bucharest Tel 40 21 252 1382 parker romania parke...

Reviews: