223
ES
m
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
u
Utilice únicamente las herramientas de
inserción recomendadas por el fabricante.
El uso de otras herramientas de inserción y
otros accesorios puede suponer un peligro
de lesiones para usted.
u
Utilice únicamente herramientas de
inserción que lleven información sobre
el fabricante, el tipo de fijación, las
dimensiones y el número de revoluciones
permitido.
u
Utilice únicamente herramientas de
inserción cuya velocidad (impresa en la
propia muela) sea, como mínimo, tan alta
como la velocidad indicada en la placa de
características del producto.
u
No utilice herramientas de inserción rotas
o agrietadas o que tengan cualquier otro
tipo de daños.
u
Utilice únicamente herramientas de
inserción que estén en perfecto estado.
u
Asegúrese de que las dimensiones de la
herramienta de inserción se ajustan al
producto.
u
No taladre posteriormente un orificio de
alojamiento en la herramienta de inserción
que sea demasiado pequeño.
u
No utilice casquillos reductores o
adaptadores separados para hacer
encajar las arandelas de agujero grande.
u
Apoye las placas o las piezas de trabajo
para reducir el riesgo de retroceso violento
causado por una muela o disco atascado.
Las piezas de trabajo grandes pueden
doblarse por su propio peso. La pieza de
trabajo debe estar apoyada en ambos
lados del disco, tanto cerca del disco de
corte como en el borde.
Aflojar la brida de sujeción
[
]
: Pulse y
mantenga pulsado el botón bloqueo de
husillo
[
1]
. Levante la correa de apriete y
gírela en sentido contrario a las agujas del
reloj. Suelte el botón bloqueo de husillo
(Fig. G).
Extraiga la brida de sujeción
[
]
.
En caso necesario, extraiga una herramienta
de inserción ya montada.
Inserte la nueva herramienta de inserción en
la pestaña de soporte
[
]
(Fig. H).
Asegurar la herramienta de inserción: Pulse
y mantenga pulsado el botón bloqueo de
husillo
[
1]
. Levante la correa de apriete. Gire
la brida de sujeción
[
]
en el sentido de las
agujas del reloj. Suelte el botón bloqueo de
husillo.
Encendido y apagado
m
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Lleve siempre guantes de protección
si trabaja con el producto o va a
manipularlo.
Summary of Contents for PWSAP 20-Li C3
Page 3: ...15 5 16 17 A C B 1 2 3 4 5 5 6 9 7...
Page 5: ...D F H J E G I b c a...
Page 33: ...32 DE AT CH EU Konformit tserkl rung...
Page 61: ...60 GB IE EC declaration of conformity...
Page 90: ...89 FR BE D claration de conformit CE...
Page 118: ...117 NL BE EG verklaring van overeenstemming...
Page 146: ...145 PL Deklaracja zgodno ci WE...
Page 174: ...173 CZ ES prohl en o shod...
Page 202: ...201 SK E vyhl senie o zhode...
Page 230: ...229 ES Declaraci n de conformidad de la CE...