background image

18

PDEXS 150 B2

FI

Tärinästä aiheutuvat vaarat

 

Tärinä saattaa vahingoittaa hermoja ja haitata 
käsien ja käsivarsien verenkiertoa.

 

Pukeudu lämpimästi kylmässä työskennellessäsi 
ja pidä kätesi lämpiminä ja kuivina.

 

Jos havaitset konetta käyttäessäsi, että sormesi 
tai kätesi ovat tunnottomia, niitä pistelee tai sär-
kee tai niiden iho värjäytyy valkoiseksi, keskeytä 
hiomapaperin kanssa työstävällä hiomakoneel-
la tai kiillotuskoneella työskentely ja ota yhteys 
lääkäriin.

 

Hiomapaperin kanssa työstävää hiomakonetta 
tai kiillotuskonetta on käytettävä ja huollettava 
käyttöohjeen suositusten mukaisesti värähtelyn 
tarpeettoman voimistumisen välttämiseksi.

 

Pidä koneesta kiinni varmasti, mutta älä liian 
lujasti, sillä tärähtelyaltistus on yleensä sitä suu-
rempi, mitä lujemmin koneesta pidetään kiinni.

Paineilmakäyttöisten koneiden  
lisäturvallisuusohjeet

 

Paineilma saattaa aiheuttaa vakavia vammoja.

  

Kun konetta ei käytetä, sekä ennen lisävarustei-
den vaihtoa tai ennen korjaustöitä, on huolehdit- 
tava siitä, että ilmansyöttö on suljettu, ilmaletkus-
sa ei ole painetta ja että kone irrotetaan paineil-
mansyötöstä. Älä koskaan kohdista paineilmaa 
itseäsi tai muita henkilöitä kohti.

 

Poukkoilevat letkut voivat aiheuttaa vakavia 
vammoja. Tarkista siksi aina, että letkut ja niiden 
kiinnittimet ovat ehjiä ja kunnolla kiinni.

 

Tavallisia kiertokytkimiä (sakarakytkimiä) käy-
tettäessä niihin on asennettava lukitustapit ja 
on käytettävä letkunvarmistimia, jotka suojaavat 
letkun ja koneen tai letkujen välisiä liitäntöjä.

 

Huolehdi siitä, ettei koneeseen merkittyä maksi-
mipainetta ylitetä.

 

Älä koskaan kanna paineilmakäyttöisiä koneita 
letkusta.

Erityiset turvallisuusohjeet

 

  Käytä aina suojalaseja, kun työskentelet 

hiomakoneella tai huollat sitä.

 

Käytä aina soveltuvaa suojavaatetusta. Suojaa 
kätesi, hiuksesi ja vaatteesi niin, etteivät ne tartu 
pyöriviin osiin.

 

  Käytä aina hengityssuojaa, jos työstössä 

syntyy pölyä.

 

 Käytä aina kuulosuojaimia.

 

 Käytä aina suojakäsineitä.

 

Liitä hiomakone paineilmaverkkoon vain koneen 
ollessa sammutettuna.

 

Hionnassa syntyy kipinöitä. Varmista, ettei syn-
tyvistä kipinöistä aiheudu kenellekään vaaraa. 
Poista myös kaikki helposti syttyvät materiaalit 
ja esineet.

 

Älä kanna hiomakonetta, jos se on vielä kiinni 
paineilmaletkussa.

 

Huomioi iskeytyvästä paineilmaletkusta aiheu-
tuva vaara!

 

Hiomakone ei sovellu käytettäväksi katkaisulaik-
kojen kanssa!

 

6,3 baarin virtauspaine ei saa missään nimessä 
ylittyä.

 

Älä koskaan käytä energianlähteenä happea 
tai muita palavia kaasuja.

 

Ohjaa käynnissä oleva laite työstettävälle 
kappaleelle. Nosta laite työstämisen jälkeen 
työstettävältä kappaleelta ja kytke se sitten pois 
päältä.

 

Sammuta hiomakone työvaiheen päätyttyä ja 
aseta hiomakone turvallisesti sivuun, kun hionta-
laikka on pysähtynyt.  

Huomio! Hiontalaikka pyörii vielä hetken 
koneen sammuttamisen jälkeen.

 

Kun olet lopettanut työstämisen, irrota hiomakone 
paineilman lähteestä.

 

Huomioi, että tiettyjen materiaalien työstössä 
saattaa syntyä pölyjä ja höyryjä, jotka muo-
dostavat räjähdysvaarallisen ympäristön. Käytä 
pölynimuria sekä soveltuvaa suojavarustusta.

Summary of Contents for 110141

Page 1: ...TERSLIP Översättning av bruksanvisning i original PAINEILMAKÄYTTÖINEN EPÄKESKOHIOMAKONE Alkuperäisen käyttöohjeen käännös DRUCKLUFT EXZENTERSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung PONCEUSE EXCENTRIQUE À AIR COMPRIMÉ Traduction des instructions d origine EXCENTRIEKSLIJPMACHINE OP PERSLUCHT Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ... device Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens maskinens funktioner Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de...

Page 3: ......

Page 4: ...ue to noise 5 Risks due to vibrations 5 Additional safety instructions for pneumatic machines 5 Special safety instructions 6 Before initial operation 6 Fitting the connector nipple 6 Fitting the grinding disc 6 Selecting a sandpaper disc 7 Fitting the sandpaper disc 7 Lubrication 7 Refilling oil 8 Connecting to a compressed air source 8 Handling 8 Switching on and off 8 Regulation of vibration outp...

Page 5: ...no responsibility for dam age s resulting from improper usage This appliance in intended only for domestic use Features Housing Blocking device Trigger Handle Connector nipple Speed controller Spindle lock Eccentric spindle with grinding disc socket Grinding disc Protective cuff Sandpaper disc Oil container Teflon tape Package contents 1 pneumatic orbital sander 1 m Teflon tape 1 oil container 1 conn...

Page 6: ...th the required rated values and markings given in this manual The user must contact the manufacturer to obtain replacement labels if necessary Save all warnings and safety instructions for future reference The safety instructions should not be lost give them to the operator Hazards caused by flying parts If a workpiece or accessory or even part of the machine tool itself breaks parts can be flung o...

Page 7: ...dications should not be ignored In this case the operator should consult a suitably qualified physician Hazards caused by accessories Disconnect the sander or polisher from the power before changing the tools or accessories Use only accessories and supplies of the sizes and types recommended by the manufacturer of the sander or polisher Cutting discs and machines for cutting may not be used Avoid d...

Page 8: ...anisms include measures such as the use of insulation materials to avoid pinging occurring on the workpieces Use ear protection equipment as per the instruc tions provided by your employer or as required by health and safety regulations The sander or polisher is to be operated and maintained in accordance with the recommen dations contained in this manual to reduce any unnecessary increase of the ...

Page 9: ...operation Never use oxygen or other flammable gases as an energy source Switch the appliance on before applying it to the workpiece After completing the task lift the ap pliance from the workpiece and then switch it off Once you have completed your work switch the grinder off and place it down securely once it has come to a standstill Caution Grinder continues to run Once you have completed your work...

Page 10: ...different materials Fitting the sandpaper disc CAUTION Ensure that the appliance is disconnected from the compressed air source before you fit or remove a sandpaper disc The grinding disc and the supplied sandpaper discs are equipped with matching Velcro fasteners Select the sandpaper disc with the desired grain and press it onto the grinding disc Ensure that it is centred To change the sandpaper di...

Page 11: ...o control the air flow and thus the vibration output also during operation The ideal speed depends on the material being worked and can be determined through practical tests Use the pressure reducer to set the correct working pressure Operate the appliance at a working pres sure of 6 3 bar Sanding Switch on the compressed air source and allow it to run until the maximum tank pressure has been reach...

Page 12: ...0 steel 60 Maintenance and cleaning WARNING RISK OF INJURY Disconnect the appliance from the compressed air supply CAUTION Before maintenance clean off any hazardous substances that may due to working pro cesses have accumulated on the appliance Avoid all skin contact with these substances If the skin comes into contact with hazardous dusts this can lead to severe dermatitis If dust is produced or ...

Page 13: ...factured with care and inspected meticulously prior to delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim please contact your Customer Service unit by telephone This is the only way to guarantee free return of your goods The warranty only covers claims for material and manufacturing defects not for damage sustained during carriage components subject to wear a...

Page 14: ...f the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH Custodian of Documents Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND hereby de clare that this product complies with the following standards normative documents and the EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Applied harmonised standards EN ISO 11148 8 2011 Type designation of machine Pneumatic orbital sander PDEXS 150 B2 Y...

Page 15: ...12 PDEXS 150 B2 ...

Page 16: ... aiheutuvat vaarat 17 Melusta aiheutuvat vaarat 17 Tärinästä aiheutuvat vaarat 18 Paineilmakäyttöisten koneiden lisäturvallisuusohjeet 18 Erityiset turvallisuusohjeet 18 Ennen käyttöönottoa 19 Liitinkappaleen asentaminen 19 Hiontalaikan asentaminen 19 Hiomapaperikiekon valinta 19 Hiomapaperikiekon kiinnittäminen 19 Voitelu 20 Öljyn täyttäminen 20 Liittäminen paineilmalähteeseen 20 Käyttö 20 Päälle...

Page 17: ...taisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista Laite on tarkoi tettu ainoastaan yksityiskäyttöön Koneen osat Runko Lukitus Käynnistysvipu Kahva Liitinkappale Pyörimisnopeuden säädin Karalukko Epäkeskokara ja hiontalaikan kiinnitys Hiontalaikka Suojamansetti Hiomapaperikiekko Öljysäiliö Teflonnauha Toimitussisältö 1 paineilmakäyttöinen epäkeskohiomakone 1 m teflonnauhaa 1 öljysäiliö 1 liitinkappale 6 35...

Page 18: ...Muutokset voivat vähentää turvallisuustoimien tehokkuutta ja lisätä laitetta käyttäville henkilöille aiheutuvaa vaaraa Älä koskaan käytä viallista hiomapaperin kanssa työstävää hiomakonetta tai kiillotuskonetta Laite on tarkistettava säännöllisesti jotta varmis tetaan että laitteen nimellisarvot ja merkinnät ovat tämän käyttöohjeen mukaisia Käyttäjä voi pyytää tarvittaessa uusia merkintäkilpiä val...

Page 19: ...Toistuvasta liikkeestä aiheutuvat vaarat Hiomapaperin kanssa työstävän hiomakoneen tai kiillotuskoneen käytössä käyttäjä saattaa työstön aikana tuntea epämiellyttävää tunnetta käsissä ja käsivarsissa kaulassa ja olkapäillä tai muissa ruumiinosissa Hiomapaperin kanssa työstävän hiomakoneen tai kiillotuskoneen käytössä käyttäjän tulisi huomioida mukava asento seisoa tukevasti pai koillaan ja välttää...

Page 20: ...män käyttöohjeen suositusten mukaisesti jotta pölyn ja höyryjen syntyminen voidaan vähentää minimiin Poistoilma tulee johtaa niin että pölyn lentäminen pölyisessä ympäristössä voidaan vähentää mini miin Jos koneen käytössä syntyy pölyä ja höyryjä tärkeintä on hallita niitä niiden syntypaikassa Kaikkia koneeseen asennettuja lentopölyn tai höyryjen talteenottoon imuun tai ehkäisyyn tarkoitettuja osi...

Page 21: ...nvarmistimia jotka suojaavat letkun ja koneen tai letkujen välisiä liitäntöjä Huolehdi siitä ettei koneeseen merkittyä maksi mipainetta ylitetä Älä koskaan kanna paineilmakäyttöisiä koneita letkusta Erityiset turvallisuusohjeet Käytä aina suojalaseja kun työskentelet hiomakoneella tai huollat sitä Käytä aina soveltuvaa suojavaatetusta Suojaa kätesi hiuksesi ja vaatteesi niin etteivät ne tartu pyör...

Page 22: ...päri Vioittunut suojamansetti on välittömästi vaihdettava uuteen Pyöritä karalukon pyälletty kaareva sivu epäkeskokaran tasaista sivua vasten ks kuva 2 Kuva 2 Poista suojus hiontalaikan kierretangosta ja kierrä sitä myötäpäivään epäkeskokaralle aina vasteeseen asti Avaa karalukkoa niin että epäkeskokara pääsee pyörimään vapaasti akselinsa ympäri HUOMIO Älä koskaan käytä paineilmakäyttöistä epäkesk...

Page 23: ...aleelle 15 käyttöminuutin välein Liittäminen paineilmalähteeseen OHJE Ennen paineilmalähteeseen liittämistä käytössäsi on oltava oikea työstöpaine 3 6 baaria on varmistettava että käynnistysvipu on ylimmässä asennossa Liitä laite kompressoriin yhdistämällä liitinkappa le letkulla paineilmalähteeseen Ilmanpaineen säädön mahdollistamiseksi paineil malähteessä on oltava paineenalennusventtiili Käyttö...

Page 24: ... poistuvan materiaalin määrään vaikut taa sekä kierrosluku että hiomapaperin karkeus Käytä soveltuvaa hiomapaperia työstettävästä materiaalista ja toivotusta poistomäärästä riippuen HUOMIO Irrota laite paineilmalähteestä aina ennen kuin asetat hiomapaperikiekon paikoilleen tai irrotat sitä Materiaali Raekoko Lakka Hiominen 180 Naarmujen poistaminen 120 Ruostekohtien poistaminen 40 Puu Pehmeä puu 6...

Page 25: ...vallisen kotitalousjätteen mukana Elinkaarensa loppuun tulleen laitteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta Takuu Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perus teellisesti ennen toimitusta Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopistee seen...

Page 26: ...RNASS HANDELS GMBH dokumen toinnista vastaava Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY vakuutamme täten että tämä tuote vastaa seuraavia standardeja ohjeellisia asiakirjoja ja EY n direktiivejä Konedirektiivi 2006 42 EC Sovelletut yhdenmukaistetut standardit EN ISO 11148 8 2011 Koneen tyyppinimike Paineilmakäyttöinen epäkeskohiomakone PDEXS 150 B2 Valmistusvuosi 04 2015 Sarjanumero IAN 110141 B...

Page 27: ...24 PDEXS 150 B2 ...

Page 28: ...m och ångor 29 Faror på grund av buller 29 Faror på grund av vibrationer 30 Ytterligare säkerhetsanvisningar för pneumatiska maskiner 30 Särskilda säkerhetsanvisningar 30 Innan produkten tas i bruk 31 Montera sticknippel 31 Montera sliptallrik 31 Välja slippapper 31 Montera slippapper 31 Smörjning 32 Fylla på olja 32 Anslutning till tryckluft 32 Användning 32 Sätta på Stänga av 32 Reglering av rot...

Page 29: ...nvändningen och innebär avsevärda risker Tillver karen ansvarar inte för skador som är ett resultat av felaktig användning Den här produkten är endast avsedd för privat bruk Utrustning Hölje Slipspärr Slipspak Handtag Sticknippel Varvtalsreglage Spindelspärr Excenterspindel med fäste för sliptallrik Sliptallrik Skyddsmanschett Sliprondell Oljeflaska Teflonband Leveransens innehåll 1 tryckluftsexcent...

Page 30: ...hetsåt gärdernas effekt och öka riskerna för den som använder maskinen Använd aldrig skadade slipmaskiner och pole ringsverktyg Produkten måste inspekteras regelbundet för att kontrollera att de nominella värdena består och märkningarna finns kvar Användaren måste kontakta tillverkaren för att beställa reservmär ken om det behövs Spara all säkerhetsinformation och alla anvisningar för framtida bruk ...

Page 31: ...är anpassat till det material som ska bearbetas måste alltid användas Faror på grund av upprepade rörelser Den som arbetar med en slipmaskin eller ett poleringsverktyg kan uppleva obehag i händer och armar samt hals och axlar eller andra kroppsdelar Den som använder en slipmaskin eller ett po leringsverktyg ska stå stadigt i en bekväm ställ ning och undvika olämpliga kroppsställningar och inte stå...

Page 32: ...den här anvisningen för att minimera den mängd damm och ånga som kommer ut Frånluften ska ledas så att minsta möjliga mängd damm virvlar upp i dammiga miljöer Om det uppstår damm eller ångor är den vikti gaste uppgiften att kontrollera det på plats Alla maskinens delar eller tillbehör för upp samling utsugning eller dämpning av flygande damm ska användas och servas enligt tillverka rens anvisningar...

Page 33: ...som extra skydd om kopplingen mellan slangen och maskinen eller mellan olika slangar skulle upphöra att fungera Se till så att det högsta tryck som anges på maskinen inte överskrids Bär aldrig luftdrivna maskiner i slangen Särskilda säkerhetsanvisningar Använd alltid ett ögonskydd när du arbetar med eller servar slipmaskinen Använd alltid lämpliga skyddskläder Skydda händer hår och kläder så att d...

Page 34: ... skyddsmanschett ska bytas ut direkt Vrid spindelspärren med den räfflade välv ningen mot den platta sidan av excenterspin deln se bild 2 Bild 2 Ta bort skyddskåpan från sliptallrikens gäng ade stång och skruva in den medsols i excenter spindeln tills det tar stopp Lossa spindelspärren så att excenterspindeln kan rotera fritt kring sin egen axel AKTA Använd aldrig den tryckluftdrivna excenter slipen...

Page 35: ...llans försörjningsslang För att lufttrycket ska kunna regleras måste tryck luftkällan vara utrustad med en tryckreducerare Användning Sätta på Stänga av Sätta på Tryck först slipspärren framåt och använd sedan slipspaken för att koppla på produkten Stänga av Släpp slipspaken Bryt förbindelsen till tryckluften när du arbetat färdigt Reglering av rotationseffekt Med varvtalsreglaget kan luftströmmen ...

Page 36: ...Mjukt trä 60 80 Hårt trä 60 Faner 240 Metall Aluminium 80 Stål 60 Underhåll och rengöring VARNING RISK FÖR PERSON SKADOR Koppla bort produkten från trycklufttillförseln innan den servas AKTA Rengör produkten innan den servas för att få bort farliga ämnen som kan ha fastnat på grund av arbetsprocessen Undvik att få dessa ämnen på huden Om farligt damm kommer i kontakt med huden kan följden bli allv...

Page 37: ...kvittot som köpbevis För garantiärenden ber vi dig kontakta vår kundtjänst per telefon Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad Garantin gäller endast för material eller fabrika tionsfel den täcker inte transportskador förslitnings delar eller skador på ömtåliga delar t ex knappar och batterier Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt Garantin gäller int...

Page 38: ...ärmed att denna produkt överensstämmer med följande standarder normerande dokument och EU direktiv Maskindirektiv 2006 42 EC Tillämpade harmoniserande normer EN ISO 11148 8 2011 Typbeteckning Tryckluftsexcenterslip PDEXS 150 B2 Tillverkningsår 04 2015 Serienummer IAN 110141 Bochum 08 01 2015 Semi Uguzlu Kvalitetsansvarig Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen ...

Page 39: ...36 PDEXS 150 B2 ...

Page 40: ...ruit 41 Risques causés par les oscillations 42 Instructions de sécurité supplémentaires pour les machines pneumatiques 42 Instructions de sécurité particulières 42 Avant la mise en service 43 Montage de l embout mâle 43 Montage du patin de ponçage 43 Choisir le disque abrasif 44 Montage du disque abrasif 44 Graissage 44 Remplissage d huile 44 Raccordement à la source d air comprimé 45 Utilisation ...

Page 41: ... causés résultant d une utilisation non conforme L appareil est uniquement conçu pour une utilisation privée Équipement Boîtier Verrouillage de la gâchette Gâchette Poignée Embout mâle Régulateur de vitesse Verrouillage de broche Broche excentrique avec logement du patin de ponçage Patin de ponçage Carter de protection Disque abrasif Réservoir à huile Ruban en téflon Matériel livré 1 ponceuse excen...

Page 42: ...e modifiée Les modifications risquent de restreindre l effica cité des mesures de sécurité et d augmenter les risques pour l opérateur Ne pas utiliser la polisseuse lustreuse ou la ponceuse si elle a été endommagée L appareil doit être soumis régulièrement à une inspection afin de contrôler qu il présente bien les valeurs de mesure et les marquages requis dans cette notice L utilisateur doit contacter ...

Page 43: ... aux mouvements répétitifs Lors de l utilisation d une ponceuse ou la polis seuse lustreuse pour feuilles abrasives afin de réaliser différents travaux il est possible que l utilisateur ressente des sensations désa gréables dans les mains et les bras ainsi qu au niveau des épaules et du cou ou bien sur d autres parties du corps Lors de l utilisation d une ponceuse ou la polisseuse lustreuse pour feu...

Page 44: ...es en compte lors de cette analyse de risques La ponceuse pour feuilles abrasives doit être utilisée et entretenue conformément aux recom mandations données dans cette notice afin de réduire à un minimum le dégagement de pous sières et de vapeurs L air d échappement doit être évacué de manière à réduire à un minimum le soulèvement de pous sière dans des environnements poussiéreux En cas de création...

Page 45: ...llation augmente en règle générale avec l augmenta tion de la force de prise Instructions de sécurité supplémen taires pour les machines pneumatiques L air comprimé peut provoquer des blessures graves Si la machine n est pas utilisée ainsi que lors de l échange d accessoires ou bien avant la réalisation de travaux de réparation veillez à ce que l alimentation en air soit fermée que le flexible d ai...

Page 46: ...nératrices d une atmosphère explosive Utilisez un aspirateur ainsi qu un équipement de protection approprié Avant la mise en service REMARQUE La ponceuse doit être utilisée exclusivement avec de l air comprimé épuré contenant un brouillard d huile et la pression maximale de travail 6 3 bars ne doit pas être dépassée dans l appareil Pour réguler la pression de travail il faut équiper le compresseur...

Page 47: ... levez le disque abrasif latéralement et retirez le du patin de ponçage Si nécessaire nettoyez le patin de ponçage à l air comprimé Graissage REMARQUE Afin d éviter tout dommage de frottement et de corrosion un graissage régulier est particulièrement important Nous recomman dons l utilisation d une huile spéciale pour air comprimé par ex huile pour compresseurs Liqui Moly Graissage avec un atomiseu...

Page 48: ...rimé Tenez compte du fait que la pression de travail maximale ne doit pas être dépassée Une pression de travail supérieure n apporte aucun avantage au niveau de la puissance mais augmente uniquement la consommation d air et accélère l usure de l appareil Respectez de ce fait toujours les indications techniques Mettez la ponceuse excentrique pneumatique en marche Laissez l appareil arriver à la la ...

Page 49: ...ec des poussières dangereuses ceci peut provo quer une dermatite grave Si de la poussière est dégagée ou soulevée durant les travaux de maintenance elle risque d être inspirée REMARQUE Pour garantir un fonctionnement impeccable et une longue durée de vie à la ponceuse il faut respecter les points suivants Que la lubrification par huile soit suffisante et constante pour un fonctionnement optimal revêt...

Page 50: ...cas de garantie veuillez contacter le service après vente compétent Cette condition doit être respectée pour assurer l expédition gratuite de votre marchandise La prestation de garantie s applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication et non aux dégâts de transport aux pièces d usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles telles que les commutateurs ou les batteries Le produit es...

Page 51: ...nformité originale Nous soussignés KOMPERNASS HANDELS GMBH responsables du document M Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes documents normatifs et directives CE suivants Directive Machines 2006 42 EC Normes harmonisées appliquées EN ISO 11148 8 2011 Désignation du modèle de la machine Ponceuse excentrique à air co...

Page 52: ...en dampen 53 Risico s door lawaai 53 Risico s door trillingen 54 Bijkomende veiligheidsvoorschriften voor pneumatische machines 54 Speciale veiligheidsinstructies 54 Vóór de ingebruikname 55 Montage van de steeknippel 55 Montage van de slijpplaat 55 Schuurpapierschijf kiezen 56 Montage van de schuurpapierschijf 56 Smering 56 Olie bijvullen 56 Aansluiting op een persluchtbron 57 Bediening 57 In uit...

Page 53: ...elukken met zich mee Voor schade die voortvloeit uit oneigenlijk gebruik aanvaarden wij geen aansprakelijkheid Het apparaat is alleen bestemd voor privégebruik Uitrusting Behuizing Trekkerblokkering Trekker Handgreep Steeknippel Toerentalregelaar Asblokkering Excenteras met houder voor slijpplaat Slijpplaat Beschermmanchet Schuurpapierschijf Oliereservoir Teflontape Inhoud van het pakket 1 excentri...

Page 54: ...en kunnen de werkzaamheid van de veiligheidsmaatregelen verminderen en de risico s verhogen voor wie het apparaat bedient Gebruik nooit een beschadigde slijpmachine voor schuurpapier of polijstgereedschap Het apparaat moet periodiek worden geïn specteerd om te controleren of het is voorzien van de in deze gebruiksaanwijzing beschreven opgegeven waarden en markeringen De ge bruiker moet contact opn...

Page 55: ...Risico s door herhaalde bewegingen Beroepsmatig gebruik van een slijpmachine voor schuurpapier of een polijstgereedschap kan bij degene die het apparaat bedient leiden tot fysieke klachten in handen armen nek schouders of andere delen van het lichaam Bij het gebruik van een slijpmachine voor schuurpapier of een polijstgereedschap moet degene die het apparaat bedient een geschikte lichaamshouding a...

Page 56: ...rdeling moeten ook stof dat door het apparaat wordt geproduceerd en de eventueel opwervelende al aanwezige stofdeel tjes worden opgenomen De slijpmachine voor schuurpapier of het polijst gereedschap moet met inachtnemening van de in deze handleiding opgenomen aanbevelin gen worden gebruikt en onderhouden om het vrijkomen van stof en dampen tot een minimum te reduceren Stoflucht dient zodanig te wor...

Page 57: ...de stevigheid van de greep Bijkomende veiligheidsvoorschriften voor pneumatische machines Perslucht kan ernstig letsel veroorzaken Controleer als het apparaat niet in gebruik is vóór het verwisselen van accessoires en vóór de uitvoering van reparatiewerkzaamheden of de luchttoevoer is afgesloten of de luchtslang niet onder druk staat en of het apparaat is los gekoppeld van de luchttoevoer Richt de...

Page 58: ...erkdruk van 6 3 bar op het apparaat niet mag worden overschreden De compressor moet zijn uitgerust met een drukregelaar om de werkdruk te regelen Omwikkel alle schroefdraadaansluitingen met de meegeleverde teflontape Montage van de steeknippel Haal de kunststof beschermdop uit de luchtinlaat van het apparaat Omwikkel de schroefdraad van de steeknippel met het meegeleverde Teflontape Schroef de steek...

Page 59: ...o nodig met pers lucht Smering OPMERKING Ter voorkoming van wrijvings en corrosie schade is regelmatige smering van groot belang Het verdient aanbeveling hiervoor een speciale persluchtolie te gebruiken bijv Liqui Moly compressorolie Smering met olievernevelaar Als voorbereidingsstap na de drukre gelaar smeert een olievernevelaar niet meegeleverd uw apparaat continu en optimaal Een olievernevelaar...

Page 60: ...van een drukregelaar op de persluchtbron de optimale werkdruk in Let erop dat de maximale werkdruk niet mag worden overschreden Een verhoogde werkdruk levert geen betere prestaties op maar verhoogt al leen het luchtverbruik en versnelt de slijtage van het apparaat Houd u daarom altijd aan de technische specificaties Schakel de perslucht excenterslijper in Laat het apparaat op het gewenste toerental...

Page 61: ...e huid in aanraking komt met gevaarlijke stoffen kan dit ernstige huidontstekin gen tot gevolg hebben Indien tijdens de onder houdswerkzaamheden stof wordt geproduceerd of opwaait kan dit worden ingeademd OPMERKING Neem de volgende punten in acht om een juiste werking en lange levensduur van de slijpmachine te waarborgen Een voldoende en voortdurende intacte olie smering is voor een optimale werkin...

Page 62: ...rootst mogelijke zorg vervaardigd en voor afgaand aan de levering nauwkeurig gecon troleerd Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop Neem telefonisch contact op met uw servicepunt mocht u aanspraak willen maken op de garantie Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd De garantie geldt uitsluitend voor materiaal of fabricagefouten echter niet voor transportschade...

Page 63: ...spronke lijke conformiteitsverklaring Wij KOMPERNASS HANDELS GMBH document verantwoordelijke persoon de heer Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY verklaren hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen normatieve documenten en EU richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EC Toegepaste geharmoniseerde normen EN ISO 11148 8 2011 Typeaanduiding van het apparaat Excentriekslijpmachine op pe...

Page 64: ...rch Staub und Dämpfe 65 Gefährdungen durch Lärm 65 Gefährdungen durch Schwingungen 66 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen 66 Besondere Sicherheitsanweisungen 66 Vor der Inbetriebnahme 67 Montage des Stecknippels 67 Montage des Schleiftellers 67 Schleifpapierscheibe auswählen 68 Montage der Schleifpapierscheibe 68 Schmierung 68 Öl nachfüllen 68 Anschluss an eine Druckluftq...

Page 65: ...che Unfallgefahren Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan dene Schäden übernehmen wir keine Haftung Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt Ausstattung Gehäuse Abzugssperre Abzugshebel Handgriff Stecknippel Drehzahlregler Spindelsperre Exzenterspindel mit Schleiftelleraufnahme Schleifteller Schutzmanschette Schleifpapierscheibe Öl Behälter Teflonband Lieferumfang 1 Druckluft Exze...

Page 66: ... der Sicherheits maßnahmen verringern und die Risiken für die Bedienungsperson erhöhen Benutzen Sie niemals beschädigte Schleifma schinen für Schleifblätter oder Polierer Das Gerät muss regelmäßig einer Inspektion unterzogen werden um zu überprüfen dass das Gerät mit den in dieser Anleitung geforder ten Bemessungswerten und Kennzeichnungen gekennzeichnet ist Der Benutzer muss den Hersteller kontak...

Page 67: ... oder unterdrückungssystem ist immer zu verwenden Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen Bei der Verwendung einer Schleifmaschine für Schleifblätter oder eines Polierers zum Durchfüh ren von arbeitsbezogenen Tätigkeiten kann es möglicherweise bei der Bedienungsperson zu unangenehmen Empfindungen in den Händen und Armen sowie im Hals und Schulterbereich oder an anderen Körperteilen kommen Bei der...

Page 68: ...titis verursachen es ist unerlässlich eine Risikobewer tung in Bezug auf diese Gefährdungen durchzufüh ren und entsprechende Regelungsmechanismen zu implementieren In die Risikobewertung sollten die bei der Ver wendung der Maschine entstehenden Stäube und die dabei möglicherweise aufwirbelnden vorhandenen Stäube einbezogen werden Die Schleifmaschine für Schleifblätter oder der Polierer ist nach de...

Page 69: ...schine mit nicht allzu festem aber sicherem Griff unter Einhaltung der erforderlichen Hand Reaktionskräfte denn das Schwingungsrisiko wird in der Regel mit zuneh mender Griffkraft größer Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen Druckluft kann ernsthafte Verletzungen verur sachen Sorgen Sie im Falle dass die Maschine nicht gebraucht wird sowie vor dem Austausch von Zubehörteilen ...

Page 70: ... eine explosionsgefährdete Atmosphäre hervorrufen Benutzen Sie Staub sauger sowie geeignete Schutzausrüstung Vor der Inbetriebnahme HINWEIS Die Schleifmaschine darf ausschließlich mit gereinigter ölvernebelter Druckluft betrieben werden und darf den maximalen Arbeits druck von 6 3 bar am Gerät nicht überschrei ten Zur Regulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausge...

Page 71: ...d ziehen es vom Schleifteller ab Reinigen Sie den Schleifteller bei Bedarf mit Druckluft Schmierung HINWEIS Zur Vermeidung von Reibung und Korrosions schäden ist eine regelmäßige Schmierung be sonders wichtig Wir empfehlen ein geeignetes Druckluft Spezialöl zu verwenden z B Liqui Moly Kompressorenöl Schmierung mit Nebelöler Als Aufbereitungsstufe nach dem Druck minderer schmiert ein Nebelöler nich...

Page 72: ...erät die gewünschte Drehzahl aufnehmen und regeln Sie sie nach Bedarf Führen Sie den Druckluft Exzenterschleifer parallel an das Werkstück Bewegen Sie das Gerät parallel und flächig krei send oder wechselnd in Längs und Querrichtung Benutzen Sie das Gehäuse als Handgriff um das Gerät in die gewünschte Richtung zu führen Den Druckluft Exzenterschleifer nicht aufdrücken Starkes Aufdrücken erhöht die A...

Page 73: ...der durchgeführten Wartung Benutzen Sie dazu einen Drehzahlmesser und führen Sie die Messung ohne eingespanntes Werkzeug durch Bei einem Fließdruck von 6 3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls überschritten werden Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwin gungspegel ausgeht muss vor der weiteren Verwendung die Ursache beseitigt bzw instand gesetzt werden Benutzen Sie nur Originalersatz bzw Aus t...

Page 74: ... für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auc...

Page 75: ...kt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 11148 8 2011 Typbezeichnung der Maschine Druckluft Exzenterschleifer PDEXS 150 B2 Herstellungsjahr 04 2015 Seriennummer IAN 110141 Bochum 08 01 2015 Semi Uguzlu Qualitätsmanager Technische Änderungen im Sinne der Weiterent wicklung sind vorbehalte...

Page 76: ...BH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 01 2015 Ident No PDEXS150B2 012015 3 ...

Reviews: