background image

FR

Introduction

 ...................................................................................................................................Page 6

Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 6
Équipement ..........................................................................................................................................Page 6
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 7

Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé

 ...............................Page 7

Risques liés aux pièces projetées .......................................................................................................Page 9
Risques liés au hapement / au bobinage ..........................................................................................Page 9
Risques liés au fonctionnement ...........................................................................................................Page 10
Risques liés aux mouvements répétés ................................................................................................Page 10
Risques liés aux accessoires ...............................................................................................................Page 10
Risques liés au lieu de travail .............................................................................................................Page 11
Risques liés à la poussière et aux vapeurs ........................................................................................Page 11
Risques liés au bruit .............................................................................................................................Page 11
Risques liés aux oscillations ................................................................................................................Page 12
Consignes de sécurité supplémentaires pour les machines pneumatiques .....................................Page 12

Mise en marche

 ..........................................................................................................................Page 12

Insérer un embout ou un foret ............................................................................................................Page 12
Raccordements ....................................................................................................................................Page 13
Réglage de l‘air comprimé .................................................................................................................Page 13
Mise en service ...................................................................................................................................Page 13
Modification du sens de rotation .......................................................................................................Page 13

Après la mise en marche

 ....................................................................................................Page 13

Maintenance

 .................................................................................................................................Page 13

Nettoyage et entretien

 ........................................................................................................Page 14

Remarques sur la garantie et le service après-vente

 ................................Page 14

Conditions de garantie .......................................................................................................................Page 14
Étendue de la garantie .......................................................................................................................Page 15
Faire valoir sa garantie .......................................................................................................................Page 16

Consignes environnementales et informations  

sur la mise au rebut

 ................................................................................................................Page 16

Déclaration de conformité

 ................................................................................................Page 17

Table des matières

Summary of Contents for 275685

Page 1: ...ienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PERCEUSE VISSEUSE À AIR COMPRIMÉ Instructions d utilisation et consignes de sécurité Traduction des instructions d origine PNEUMATIC DRILL Operation and Safety Notes Translation of the original instructions IAN 275685 ...

Page 2: ...e d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device ...

Page 3: ...F E A B 10 10 1 12 9 9 11 D C 9 12 8 1 2 4 5 3 7 6 8 9 10 11 12 ...

Page 4: ...au bruit Page 11 Risques liés aux oscillations Page 12 Consignes de sécurité supplémentaires pour les machines pneumatiques Page 12 Mise en marche Page 12 Insérer un embout ou un foret Page 12 Raccordements Page 13 Réglage de l air comprimé Page 13 Mise en service Page 13 Modification du sens de rotation Page 13 Après la mise en marche Page 13 Maintenance Page 13 Nettoyage et entretien Page 14 Rem...

Page 5: ...u d une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie et ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant L appareil est conçu pour un usage à do micile et ne doit pas être utilisé à des fins commer ciales ou industrielles Équipement Immédiatement après le déballage veuillez toujours contrôler que la fourni ture est au complet et que l appareil se trouve en parfait état N utilisez p...

Page 6: ...utilisateur doit évaluer en plus les ris ques spécifiques qui peuvent survenir en raison des différents types d utilisation DANGER Tenez vos mains et mem bres à l écart des pièces rotatives Si non il existe un risque de blessure RISQUE D ÉCRASEMENT Tenez vos mains éloignées du contre palier par ex clé polygonale pen dant le service Cela vaut notamment lorsque vous desserrez des vis dans des condit...

Page 7: ...bre à tout moment Vous pouvez ainsi mieux contrôler l outil électrique surtout en cas de situations inattendues Éteignez l appareil lorsque vous ne l utilisez plus Portez une tenue de protection per sonnelle et toujours des lunettes de protection Selon le type et l utilisation de l outil à air comprimé le port d équipements de protection individuelle tels qu un masque antipoussières des chaussures...

Page 8: ...quides ou de gaz dangereux Si possible utilisez un séparateur de conden sats ou vidangez régulièrement les tuyaux et les conduites avant et pendant l utilisation des appareils à air comprimé pour en éliminer les condensats avec de l eau Sécurisez vos pièces à usiner Utilisez les dis positifs de serrage ou un étau pour maintenir la pièce à usiner Si vous tenez la pièce à usiner à la main ou que vou...

Page 9: ...à 10 Nm pour les machines avec poi gnée à pistolet Gardez les mains éloignées du mandrin en rotation et du foret lui même en mouvement Le dispositif de commande de mise en marche ou d arrêt doit être déclenché en cas d inter ruption de l alimentation électrique Utilisez uniquement les lubrifiants recomman dés par le fabricant Vous devez porter des lunettes de protection Il est recommandé de porter...

Page 10: ... géné rées la mission principale doit être de contrô ler leur libération sur place Toutes les pièces intégrées ou les accessoires de la machine prévus pour capturer aspirer ou réprimer le flux de poussière et ou de va peurs doivent être utilisés et entretenus en respectant les instructions du fabricant Les matériaux d usure les outils de la machine doivent être sélectionnés entretenus et rempla cé...

Page 11: ...ne force de prise accrue Consignes de sécurité supplémentaires pour les machines pneumatiques L air comprimé peut provoquer des blessures sérieuses Lorsque la machine n est pas utilisée avant d échanger les accessoires ou lors de la réalisation de travaux de réparation il faut tou jours couper l arrivée d air mettre le tuyau d air hors pression et couper l alimentation en air comprimé de la machin...

Page 12: ... l air comprimé filtré lubrifié et régulé Mise en service Actionnez l interrupteur Marche Arrêt 3 pour mettre l appareil en marche Relâchez l interrupteur Marche Arrêt 3 pour éteindre l appareil Modification du sens de rotation ATTENTION L appareil doit impérativement être à l arrêt total avant de changer le sens de rotation ATTENTION Une machine tournant dans le sens contraire au sens de rotation...

Page 13: ...ent les appa reils à air comprimé pour leur assu rer une durée de vie aussi prolongée que possible Stockez vos appareils outils à air comprimé uniquement dans des espaces secs Aucun travail de maintenance n est nécessaire en plus des travaux de nettoyage et de huilage décrits précédemment Nettoyage et entretien Ne recourez jamais à des liquides tels que l essence les solvants ou l eau pour le nett...

Page 14: ...intentée par l acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice La durée de garantie débute à la date d achat Veuillez conserver le ticket de caisse original Il fera office de preuve d achat Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d achat de ce produit nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l a...

Page 15: ...compagné de la preuve d achat ticket de caisse et d une description écrite du défaut avec mention de sa date d apparition Remarque le site www lidl service com vous permet de télécharger le présent mode d emploi ainsi que d autres manuels des vidéos sur les produits et des logiciels Nous contacter FR CH Nom Ecos Office Forbach Site Internet www cmc creative de E mail service fr cmc creative de Tél...

Page 16: ...éro d article 1944 Année de fabrication 2016 34 IAN 275685 Modèle PARKSIDE Perceuse visseuse à air comprimé PDBS 2200 A2 satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes Directive relative aux machines Directive CE 2006 42 CE et leurs modifications Pour l évaluation de la conformité les normes harmonisées suivantes ont été prises comme références DIN EN ISO ...

Page 17: ...18 ...

Page 18: ...dungen durch Staub und Dämpfe Seite 25 Gefährdungen durch Lärm Seite 25 Gefährdungen durch Schwingungen Seite 26 Zusätzliche Sicherheitsan weisungen für pneumatische Maschinen Seite 26 Inbetriebnahme Seite 27 Bit oder Bohrer einsetzen Seite 27 Anschlüsse vornehmen Seite 27 Druckluft einstellen Seite 27 In Betrieb nehmen Seite 27 Drehrichtung ändern Seite 27 Nach der Inbetriebnahme Seite 27 Wartung...

Page 19: ...rlich Schäden durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers Das Gerät wurde für den Hausge brauch konzipiert und darf nicht kommerziell oder industriell genutzt werden Ausstattung Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerät...

Page 20: ...hlüssel fern Dies gilt besonders beim Lösen von Schrauben bei beengten Arbeitsverhältnissen VERLETZUNGSGEFAHR Unterbrechen Sie vor Werkzeugwechseln Ein stellung und Wartungsarbeiten die Druckluftzu fuhr EXPLOSIONSGEFAHR Verwenden Sie zur Reinigung des Druckluftge rätes niemals Benzin oder andere entflammbare Flüssigkeiten Im Druckluftgerät verbliebene Dämpfe können durch Funken entzündet werden un...

Page 21: ... Sie es nicht mehr benutzen Tragen Sie persönliche Schutzausrü stung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzaus rüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehör schutz je nach Art und Einsatz des Druckluft werkzeugs verringert das Risiko von Verletzungen Schützen Sie die Schläuche vor Knicken Veren gungen Lösungsmitteln und scharfen Kanten Halten Sie di...

Page 22: ...ug niemals an feuchten staubigen Orten auf oder in der Nähe von Wasser anderen Flüssigkeiten oder gefährlichen Gasen Verwenden Sie möglichst einen Kondensatab schneider oder entleeren Sie die Schläuche und Rohrleitungen regelmäßig vor und während der Benutzung der Druckluftgeräte von Kondensat Wasser Sichern Sie Ihre Werkstücke Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstü...

Page 23: ...n In jedem Fall wird empfohlen Hilfsmittel zur Aufnahme des Reaktionsdrehmo ments zu verwenden wenn es größer ist als 4Nm bei Maschinen mit geraden Griffen größer als 10Nm bei Maschinen mit Pistolengriff Halten Sie die Hände fern vom rotierenden Spannfutter und vom sich drehenden Bohrer Geben Sie die Befehlseinrichtung zum In Gang oder Stillsetzen im Fall einer Unterbrechung der Energieversorgung ...

Page 24: ...obewertung sollten der bei der Ver wendung der Maschine entstehende Staub und der dabei möglicherweise aufwirbelnde vorhandene Staub einbezogen werden Die Bohrmaschine oder der Gewindeschneider ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten um die Freisetzung von Staub und Dämpfen auf ein Mindestmaß zu reduzieren Die Abluft ist so abzuführen dass die Aufwirbe ...

Page 25: ...it zu einer er heblichen Verstärkung der Schwingungen führt Die Verbrauchsmaterialien und das Maschinen werkzeug sind den Empfehlungen dieser Anlei tung entsprechend auszuwählen zu warten und zu ersetzen um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden Nutzen Sie zum Halten des Gewichts der Maschine wann immer möglich einen Ständer einen Spanner oder eine Ausgleichseinrichtung Halten Sie...

Page 26: ...es Ein gelöster und unkont rolliert umherschlagender Schlauch birgt große Gefahr Achten Sie ebenso auf den festen Sitz der beiden Schraubverbindungen zwischen Kupplungsstu ck und Gerät Druckluft einstellen Hinweis Das Gerät ist für einen Betriebsdruck von bis zu 6 8bar und einen Kompressor mit einem Luftvolumen von mindestens dem in den techni schen Daten angegebenen Wert ausgelegt Beden ken Sie b...

Page 27: ...olgende Möglichkeiten a über einen Nebelöler Schrauben Sie zur Verwendung des Nebelö lers den Stecknippel 8 direkt ins Gerät und verbinden diesen mit Ihrem Druckluftschlauch b von Hand Alternativ können Sie Ihr Gerät auch von Hand ölen nicht empfohlen Lösen Sie dazu die Verschlussschraube der Öl Einfüllöffnung Geben Sie vor jeder Inbetriebnahme des Druck luft Werkzeuges 3 5 Tropfen Öl in den Druck...

Page 28: ...rnt wird sind unbedingt zu vermeiden Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuch licher und unsachgemäßer Behandlung Gewaltan wendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleis...

Page 29: ...celt werden Fragen Sie Ihren lokalen Händler um Hilfe EG Konformitätserklärung Wir die C M C GmbH Dokumentenverantwortlicher Daniel Havener Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Druckluft Bohrschrauber Artikelnummer 1944 Herstellungsjahr 2016 34 IAN 275685 Modell PARKSIDE DRUCKLUFT BOHRSCHRAUBER PDBS 2200 A2 den wesentlichen Schutzanforderunge...

Page 30: ... hazards Page 36 Hazard due to vibration Page 36 Additional safety instructions for pneumatic machinery Page 37 Commissioning Page 37 Inserting the bit or drill Page 37 Connecting Page 37 Adjusting the compressed air Page 38 Initial use Page 38 Changing rotation Page 38 After initial use Page 38 Maintenance Page 38 Cleaning and Care Page 39 Information about warranty and service processing Page 39...

Page 31: ...r s liability This device has been designed for household use and may not be used for commercial or industrial purposes Features Verify contents are complete and the de vice is in perfect condition immediately after unpacking Do not use if the tool is defective 1 Keyed chuck 2 Drill head 3 On Off switch 4 Forward reverse switch 5 Compressed air connection 6 Coupling 7 Air outlet Accessories 8 Male...

Page 32: ...ses of multiple hazards the safety in structions must be read and understood before attaching operating repairing and exchanging accessories and before working near the drill Otherwise severe bodily injuries may result The drill should only be set up adjusted or used by qualified and trained operators Never modify the drill Modifications may re duce the effectiveness of safety measures and increas...

Page 33: ...ly line must be equipped with a hose coupling to completely release pressure when disconnecting the coupling hose DANGER Avoid contact with live lines This device is not insulated against electric shock Do not modify this equipment in any way wit hout the manufacturer s approval Only use the tool at the specified pressure max 6 8bar Disconnect the tool from the air supply after each use and when n...

Page 34: ... caused by excessive loads on the drill the drill twisting inside the material being worked on or the drill penetrat ing the material being worked on If tools are required to absorb the reaction tor que use a suspension attachment whenever possible If this is not possible we recommend side handles for machines with straight handle and pistol grip At any rate we recommend using tools to absorb if i...

Page 35: ...ed If dust or vapours are generated the principal task must be to monitor them in the area where they are released All machine mounting parts or accessories in tended to collect extract or eliminate airborne dust or vapours should be used and maintained according to manufacturer instructions Select maintain and replace consumables and machine tools as recommended in these in structions to prevent ...

Page 36: ...teners for damage and a secure fit Direct cold air away from hands If using universal swivel couplings coupling discs always use locking pins and use whip check hose safety cables for protection in the event the connection between the hose and the machine or in between hoses fail Be sure not to exceed the maximum pressure specified on the machine Never carry pneumatic tools by the hose Commissioni...

Page 37: ...n the connection coupling of your compressed air hose Now remove the hose from the plug nipple 8 Careful when putting the device down Always put down the device so it does not rest on the trigger This could potentially re sult in inadvertent activation of the tool which in turn could result in hazards Maintenance ATTENTION All maintenance must be per formed by trained individuals Follow the specif...

Page 38: ... device or replacement thereof A repair or exchange of the device does not extend a new warranty period Scope of warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery The warranty applies to faults in material or manuf acture This warranty does not apply to product parts subject to normal wear and tear and which can therefore be considered...

Page 39: ...uctions and disposal information Don t waste recycle Equipment accessories and packaging should be recycled in an environmen tally friendly manner Do not dispose of the compressed air tool through your household waste or throw into fire or water If possible non operational devices should be recy cled Contact your local retailer for information Declaration of Conformity We C M C GmbH Documentation ...

Page 40: ...C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Germany Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 05 2016 Ident No PDBS2200A2052016 FR IAN 275685 ...

Reviews: