background image

PAK 16 A1 / PALP 16 A1

■ 

54 

SK

AKUMULÁTOROVÝ  
KOMPRESOR PAK 16 A1
AKUMULÁTOROVÁ PUMPA 
PALP 16 A1

Úvod

Srdečne Vám gratulujeme ku kúpe Vášho nového 
prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 
vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou 
tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia 
týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. 
Pred používaním výrobku sa oboznámte so všet-
kými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými 
pokynmi. Výrobok používajte iba podľa popisu 
a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení 
výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj 
všetky dokumenty.

Používanie v súlade s určením

Akumulátorový kompresor PAK 16 A1:

Prístroj je určený na nafukovanie pneumatík bicykla 
a nafukovacích hracích, športových a plážových 
výrobkov, avšak nie na nafukovanie veľkoobjemo-
vých nafukovacích výrobkov, ako sú napríklad 
nafukovacie člny a veľké vzduchové matrace. Je 
vhodný tiež na meranie aktuálneho tlaku.  

Manometer nie je ciachovaný. Kompresor nie je 
vhodný na plnenie automobilových pneumatík.

Akumulátorová pumpa  
PALP 16 A1:

Prístroj je určený na nafukovanie a odvzdušnenie 
vzduchových matracov, nafukovacích člnov, det-
ských bazénov a ostatných veľkoobjemových  
nafukovacích výrobkov na domáce použitie.  

Nie je vhodný na nafukovanie bicyklových alebo 
automobilových pneumatík.

Prístroje nie sú určené na priemyselné použitie. 
Akýkoľvek iný spôsob používania alebo úprava 
prístroja sa považuje za používanie v rozpore s ur-
čením a je skrytým zdrojom nebezpečenstva úrazu. 
Za škody vzniknuté v dôsledku použitia v rozpore  
s určením výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť.

UPOZORNENIE

 

Návod na obsluhu musí byť trvale k dispozícii 
v blízkosti kompresora a musí byť dostupný 
personálu obsluhy.

Vybavenie

  prívod vzduchu
 box s akumulátorom
 tlačidlo stavu nabitia akumulátora
 LED displeja akumulátora
  tlačidlo na odblokovanie boxu s akumulátorom
 spínač ZAP/VYP
  pracovné svietidlo s LED
 výpust vzduchu
   dýza adaptéra
   dýza adaptéra
  dýza adaptéra
  indikátor na displeji
 tlačidlo „+“
  tlačidlo ZAP/VYP na displeji 
 tlačidlo „‒“
 box s akumulátorom
 tlačidlo stavu nabitia akumulátora
  LED displeja akumulátora
 tlačidlo na odblokovanie boxu s akumulátorom
 spínač ZAP/VYP
 pracovné svietidlo s LED
 ventilový adaptér hadice na stlačený vzduch

22a

 závitová prípojka hadice na stlačený vzduch

 prevlečná matica
 hadica na stlačený vzduch
 ihla na lopty
 ventilový adaptér
 ventilový adaptér
 univerzálny adaptér
 univerzálny adaptér
 univerzálny adaptér
 rýchlonabíjačka
 červená LED kontrolka nabíjania
 zelená LED kontrolka nabíjania

Summary of Contents for 280447

Page 1: ...SOR AKKU LUFTPUMPE Originalbetriebsanleitung AKKUS KOMPRESSZOR AKKUS LÉGSZIVATTYÚ Az originál használati utasítás fordítása AKUMULATORSKI KOMPRESOR AKUMULATORSKA ZRACNA TLACILKA Prevod originalnega navodila za uporabo AKU KOMPRESOR AKU PUMPA Překlad originálního provozního návodu AKUMULÁTOROVÝ KOMPRESOR AKUMULÁTOROVÁ PUMPA Preklad originálneho návodu na obsluhu ...

Page 2: ...th all functions of the device Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a p...

Page 3: ......

Page 4: ...A 22a ...

Page 5: ...afety instructions for battery chargers blowers 7 Before use 7 Charging the battery pack see fig A 7 Attaching disconnecting the battery pack to from the appliance 8 Operating the cordless air pump PALP 16 A1 8 Inflation 8 Deflation 8 Adapters 8 Operating the cordless compressor PAK 16 A1 9 Display indicator 9 Setting the pressure 9 Initial operation 9 Adapters 10 Maintenance storage and cleaning 10 ...

Page 6: ...nflating and deflat ing inflatable mattresses rubber dinghies paddling pools and other large volume inflatables for home use It is not suitable for pumping up bicycle or car tyres The appliances are not suitable for commercial use Any other usage of or modification to the appliances is deemed to be improper and carries the risk of serious personal injury The manufacturer accepts no responsibility for d...

Page 7: ...230 240 V 50 Hz AC Rated power consumption 33 W OUTPUT Rated voltage 16 5 V DC Charging current 1 8 A Charging time approx 60 min Fuse internal 3 15 A T3 15A Protection class II double insulation Noise emission value The measured values have been determined in accordance with EN 60745 The A rated noise level of the tool is typically Cordless compressor Sound pressure level LPA 84 dB A Uncertainty ...

Page 8: ...flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will r...

Page 9: ...nnected and properly used The use of an extraction system can reduce hazards caused by dust h Do not allow yourself to get lulled into a false sense of security and do not ignore the safety regulations for power tools even if you are familiar with the power tool after repeated use Careless handling can lead to serious injuries within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not overlo...

Page 10: ...acts to be bridged Short circuiting the contacts of a rechargeable battery unit may result in heat damage or fire d Fluids may leak out of rechargeable battery units if they are misused If this happens avoid contact with the fluid If contact occurs flush the affected area with water Seek addi tional medical help if any of the fluid gets into your eyes Escaping battery fluid may cause skin irritation or ...

Page 11: ... supplied partially charged Before first use charge the battery in the charger for at least 1 hours This guarantees full battery power Li ion batteries can be charged at any time without adversely affect ing their service life Interruption of the charg ing process will not damage the battery Never charge the battery pack when the ambient temperature is below 10 C or above 40 C If a lithium ion batte...

Page 12: ...pter or onto the pump air outlet Push the adapter or into the valve of the item to be inflated Switch the appliance on by pressing the ON OFF switch Once the desired level of inflation has been reached switch off the appliance by releasing the ON OFF switch Now remove the adapter or Replace the valve cap on the item that you have inflated Deflation Fit the appropriate adapter or onto the pump air inlet...

Page 13: ...tor press the ON OFF button for 3 seconds NOTE The compressor will not work if the display indicator is switched off Setting the pressure Hold down the or button until the display flashes Press the or button to set the desired pressure Once you see the desired pressure on the display indicator do not press any button for about 3 seconds The desired pressure is now set NOTE The display indicator and ...

Page 14: ...free The appliances must always be clean dry and free from oil or grease Never allow liquids to get into the appliances Use a soft cloth to clean the housing Never use petrol solvents or cleansers which can damage plastic Always ensure the appliances and attachments are clean free of dust and dry before storing If you do not intend to use the appliances for an extended period remove the batteries ...

Page 15: ...t will be required as proof of purchase If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product we will either repair or replace the product for you at our discretion This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase receipt and a short written description of the fault and its time of occurrence If th...

Page 16: ...ent listed either by telephone or by e mail You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be pro vided to you Ensure that you enclose the proof of purchase till receipt and information about what the defect is and when it occurred NOTE For Parkside and Florabest tools please send us only the defective item without the acces sories e g battery storage case...

Page 17: ...claration described above complies with the require ments of the Directive 2011 65 EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances Applied harmonised standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN ISO 12100 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A2 2011 ...

Page 18: ...PAK 16 A1 PALP 16 A1 14 GB ...

Page 19: ...tonsági utasítások 20 Töltővel fúvóval kapcsolatos biztonsági utasítások 21 Üzembe helyezés előtt 21 Akkumulátor telep töltése lásd az A ábrát 21 Akkumulátor telep behelyezése a készülékbe kivétele a készülékből 22 Az akkus légszivattyú PALP 16 A1 használata 22 Felpumpálás felfújás 22 Leeresztés leszívás 22 Adapterfúvókák 22 Akkus kompresszor PAK 16 A1 használata 23 Kijelző 23 A nyomás beállítása ...

Page 20: ...akok pancsoló medencék és hasonló nagy térfogatú felfújható cikkek felfújására és légtelenítésére házi használatra készült Nem alkalmas kerékpár és autó gumiabroncsok felfújásához A készülékek nem alkalmasak ipari használatra Minden egyéb felhasználási mód vagy a készü lékek módosítása rendeltetésellenesnek minősül és balesetveszélyes A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem...

Page 21: ...vleges feszültség 230 240 V 50 Hz váltóáram Névleges teljesítményfelvétel 33 W KIMENET output Névleges feszültség 16 5 V egyenáram Töltőáram 1 8 A Töltési idő kb 60 perc Biztosíték belső 3 15 A T3 15A Védelmi osztály II dupla szigetelés Zajkibocsátási érték A zaj mért értéke az EN 60745 szabványnak megfelelően került meghatározásra Az elektromos kéziszerszám A súlyozott zajszintjének jellemző érté...

Page 22: ...a port vagy gőzöket c Az elektromos kéziszerszám használata köz ben ne engedjen közel gyermekeket és más személyeket Ha elterelik a figyelmét elveszít heti uralmát a készülék felett 2 Elektromos biztonság a Az elektromos kéziszerszám csatlakozódugó jának illeszkednie kell a csatlakozóaljzatba A csatlakozót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni A földelt elektromos kéziszerszámokat ne használja ...

Page 23: ...ő akkor ezeket csatlakoztatni és megfelelően használni kell A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por általi veszélyeztetést h Ne gondolja hogy biztonságban van és ne hagyja figyelmen kívül az elektromos kézi szerszámokra vonatkozó biztonsági előíráso kat akkor sem ha többszöri használat után jól ismeri az elektromos kéziszerszám hasz nálatát A figyelmetlen használat a másodperc töredéke alatt súl...

Page 24: ...árgyaktól amelyek rövidzárlatot okozhatnak Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérülést vagy tüzet okozhat d Helytelen alkalmazás esetén folyadék szivá roghat ki az akkumulátorból Ne érjen hozzá Ha véletlenül mégis hozzáérne öblítse le vízzel Ha a folyadék szembe kerül forduljon orvoshoz A kiszivárgó akkumulátor folyadék bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat VIGYÁZAT ROBBANÁSVE...

Page 25: ... belehelyezi TUDNIVALÓ Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszál lításra Üzembe helyezés előtt töltse legalább 1 órán keresztül az akkumulátort Ezzel biz tosítható az akkumulátor teljes teljesítménye A lítium ion akkumulátor bármikor tölthető anélkül hogy csökkenne az élettartama A töltés megszakítása nem tesz kárt az akkumu látorban Soha ne töltse az akkumulátor telepet akkor ha a környezet h...

Page 26: ...a levegőkimenetére Dugja az adapterfúvókát vagy a felfújható cikk szelepébe Kapcsolja be a készüléket úgy hogy megnyom ja a BE KI kapcsolót Ha elérte a kívánt töltési térfogatot kapcsolja ki a készüléket úgy hogy elengedi a BE KI kapcsolót Távolítsa el az adapterfúvókát vagy Helyezze vissza a felfújható cikk szelepsapkáját Leeresztés leszívás Szerelje fel a megfelelő adapterfúvókát vagy a levegőpu...

Page 27: ...űködik ha a kijelző ki van kapcsolva A nyomás beállítása Tartsa mindaddig lenyomva a gombot vagy gombot amíg el nem kezd villogni a kijelző A kívánt nyomás beállításához nyomja meg a gombot vagy a gombot Ha a kívánt nyomást látja a kijelzőn akkor kb 3 másodpercig semmilyen gombot ne nyomjon meg Ezzel be van állítva a kívánt nyomás TUDNIVALÓ A kijelző és ezáltal a kompresszor auto matikusan kikapcs...

Page 28: ...kumulátoros készülékek nem igényelnek karbantartást A készülékeknek mindig tisztának száraznak és olaj vagy kenőanyagmentesnek kell lenniük Ne hagyja hogy folyadék kerüljön a készülék belsejébe A készülékház tisztításához használjon törlő kendőt Soha ne használjon benzint oldószert vagy olyan tisztítószert ami kárt tesz a mű anyagban A készülékeket és a tartozékokat mindig tiszta pormentes és szár...

Page 29: ...kéziszerszámokat elkülönítve kell gyűjte ni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani Ne dobjon akkumulátort a háztartási hulladékba A hibás vagy elhasználódott akkumulátorokat a 2006 66 EC irányelv szerint újra kell hasznosíta ni Az akkumulátor telepet és vagy a készüléket a rendelkezésre álló gyűjtőhelyeken adhatja vissza Az elhasznált elektromos kéziszerszámok ak kumulátor telepek ártalmatl...

Page 30: ...erű használatot akadályozza A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó szerviz jegyzőkönyvet köteles felvenni amely ben rögzíteni kell a fogyasztó nevét címét a fogyasztási cikk termék megnevezését vételárát a vásárlás időpontját a hiba bejelentés...

Page 31: ... ki és visszaszereléséről valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia 6 A jótállás nem áll fenn ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból átalakításból helytelen tárolásból vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből vagy bármely a vásárlást követő be hatásból fakad vagy elemi kár okozta és azt a forgalmazó vagy a szerviz bizonyítja A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkat...

Page 32: ...A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011 június 8 i egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berende zésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011 65 EU irányelvnek Alkalmazott harmonizált szabványok EN 60745 1 2009 A11 2010 EN ISO 12100 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2...

Page 33: ...ostna navodila za polnilnike in puhala 35 Pred prvo uporabo 35 Polnjenje akumulatorja glejte sliko A 35 Vstavljanje odstranjevanje akumu latorja 36 Uporaba akumulatorska zračna tlačilka PALP 16 A1 36 Polnjenje z zrakom 36 Sesanje zraka 36 Adapterji 36 Uporaba akumulatorski kompresor PAK 16 A1 37 Prikazovalnik 37 Nastavitev tlaka 37 Začetek uporabe 37 Adapterji 38 Vzdrževanje shranjevanje in čiščen...

Page 34: ... sicer za zračne blazine gumijaste čolne otroške bazenčke in druge izdelke za polnjenje z zrakom ki imajo veliko prostornino Naprava ni primerna za pol njenje kolesarskih ali avtomobilskih pnevmatik Napravi nista predvideni za poslovno uporabo Vsaka druga uporaba ali sprememba naprav velja za nenamensko in pomeni bistveno nevarnost nezgod Proizvajalec ne prevzema nobene odgo vornosti za škodo nast...

Page 35: ...HOD Input Nazivna napetost 230 240 V 50 Hz izmenična Nazivna poraba moči 33 W IZHOD Output Nazivna napetost 16 5 V enosmerna Polnilni tok 1 8 A Trajanje polnjenja približno 60 min Varovalka notranja 3 15 A T3 15A Razred zaščite II dvojna izolacija Vrednost izpustov hrupa Izmerjena vrednost hrupnosti je bila ugotovljena v skladu s standardom EN 60745 A vrednotena raven hrupa pri električnem orodju ...

Page 36: ...lini ali prah Električna orodja povzročajo iskre ki lahko povzročijo vnetje prahu ali hlapov c Otrokom in drugim osebam med uporabo električnega orodja ne pustite blizu Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo 2 Električna varnost a Priključni vtič električnega orodja mora biti primeren za vtičnico Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način Skupaj z zaščitno ozemljenimi el...

Page 37: ...riključite in jih uporab ljajte pravilno Uporaba naprave za sesanje prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi prahu h Ne bodite iz napačnih razlogov prepričani o lastni varnosti in ne ravnajte drugače kot je navedeno v pravilih za varno uporabo elek tričnega orodja tudi če ste električno orodje uporabili že večkrat in imate z njim izkušnje Brezskrbno ravnanje lahko v nekaj sekundah privede do težkih te...

Page 38: ...apačni uporabi lahko iz akumulatorja izteče tekočina Preprečite stik s to tekočino Ob nenamernem stiku mesto sperite z vodo Če pride tekočina v stik z očmi poiščite zdravniško pomoč Iztekajoča tekočina lahko draži kožo in povzroči opekline POZOR NEVARNOST EKSPLOZIJE Nikoli ne uporabljajte baterij ki niso primerne za dodatno polnjenje Akumulator zaščitite pred vročino na primer tudi pred dolgotrajn...

Page 39: ...č iz vtičnice OPOMBA Akumulator se dostavi delno napolnjen Akumulator pred prvo uporabo v polnilniku polnite najmanj 1 uro S tem zagotovite polno moč akumulatorja Litij ionski akumula tor lahko polnite kadar koli ne da bi skrajšali njegovo življenjsko dobo Prekinitev polnjenja akumulatorju ne škodi Akumulatorja nikoli ne polnite če je temperatura okolice pod 10 C ali nad 40 C Če litij ionski akumu...

Page 40: ... Vklopite napravo tako da pritisnete stikalo za vklop izklop Ko je želeni volumen polnjenja dosežen napra vo izklopite tako da spustite stikalo za vklop izklop Zdaj odstranite prilagojeno šobo ali Znova namestite pokrovček ventila na izdelku za polnjenje z zrakom Sesanje zraka Namestite primerno prilagojeno šobo ali na dovod zraka črpalke tako da jo potisnete nanj Snemite pokrovček ventila na izde...

Page 41: ...e OPOMBA Kompresor ne deluje če je prikazovalnik izklopljen Nastavitev tlaka Tipko ali držite pritisnjeno tako dolgo da prikaz začne utripati Pritiskajte na ali da nastavite želeni tlak Ko želeni tlak zagledate na prikazovalniku 3 sekunde ne pritisnite nobene druge tipke več Vaš želeni tlak je zdaj nastavljen OPOMBA Prikazovalnik in s tem tudi kompresor se po približno triminutnem nedelovanju samo...

Page 42: ...ko ne pride do nenamernega vklopa Akumulatorskih naprav ni treba vzdrževati Napravi morata biti zmeraj čisti suhi in brez olja ali maziv V notranjost naprav ne smejo zaiti nobene tekočine Za čiščenje ohišij uporabljajte krpo Nikoli ne uporabljajte bencina topil ali čistil ki razžirajo umetne snovi Napravi in dele njunega pribora vedno hranite čiste brez prahu ter suhe Če naprav dlje časa ne uporab...

Page 43: ...a ekološko primerno predelavo Akumulatorjev ne odvrzite med gospodinjske odpadke Okvarjene ali izrabljene akumulatorje je treba v skladu z Direktivo 2006 66 EC reciklirati Akumulator in ali napravo oddajte na javnih zbirališčih O možnostih odstranitve neuporabnih električnih orodij akumulatorja povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 448...

Page 44: ...isiranje in rezervne dele za minimalno dobo ki je zahtevana s strani zakonodaje 9 Obrabni deli oz potrošni material so izvzeti iz garancije 10 Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih garancijski list račun 11 Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika ki izhajajo iz odgovornosti proda jalca za napake na blagu Prodajalec Lidl Slovenija ...

Page 45: ... bezpečnostní pokyny 46 Bezpečnostní pokyny pro nabíječky dmýchadla 47 Před uvedením do provozu 47 Nabíjení akumulátoru viz obr A 47 Vložení akumulátoru do přístroje jeho vyjmutí z přístroje 48 Obsluha aku pumpa PALP 16 A1 48 Huštění nafukování 48 Odčerpávání odsávání 48 Adaptér 48 Obsluha aku kompresor PAK 16 A1 49 Zobrazení na displeji 49 Nastavení tlaku 49 Uvedení do provozu 49 Adaptér 50 Údržb...

Page 46: ...ných nafukovacích produktů o velkém objemu pro domácí použití Není vhodný k huště ní pneumatik pro jízdní kola nebo automobily Přístroje nejsou určeny pro komerční použití Jakékoliv jiné použití nebo změna přístroje jsou pokládány za použití v rozporu s určením a mohou představovat značná rizika úrazu Za škody které vzniknou při použití v rozporu s určením nenese výrobce odpovědnost UPOZORNĚNÍ Náv...

Page 47: ...abíječku PLG 16 A1 VSTUP input Domezovací napětí 230 240 V 50 Hz střídavý proud Domezovací příkon 33 W VÝSTUP output Domezovací napětí 16 5 V stejnosměrný proud Nabíjecí proud 1 8 A Doba nabíjení cca 60 min Pojistka vnitřní 3 15 A T3 15A Třída ochrany II dvojitá izolace Hodnota emise hluku Naměřená hodnota hluku byla stanovena podle normy EN 60745 Typická hladina hluku elektrického nářadí s hodnoc...

Page 48: ... se může vznítit prach nebo výpary c Nedovolte dětem ani jiným osobám aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době kdy jej používáte V případě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem 2 Elektrická bezpečnost a Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce Zástrčka se nesmí žád ným způsobem pozměňovat Nepoužívejte adaptérové zástrčky v kombi naci s uzemněným ele...

Page 49: ...ávání prachu potom se tato musí připojit a správně použít Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem h Nenechte se ukonejšit falešným bezpečím a neopomíjejte bezpečnostní předpisy pro elektrická nářadí i když elektrické nářadí po opakovaném použití již znáte Nepozorná manipulace může během zlomku sekundy způsobit vážná zranění 4 Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití a Elekt...

Page 50: ... požár d Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina Zabraňte kontaktu s kapa linou akumulátoru Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou Pokud se kapalina dostane do očí vyhledejte lékařskou pomoc Kapalina unikající z akumu látoru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny POZOR NEBEZPEČÍ VÝBUCHU Nikdy nenabíjejte baterie které nejsou určeny k nabíjení Chraňte akumulá...

Page 51: ...e vždy zástrčku ze sítě UPOZORNĚNÍ Akumulátor se dodává částečně nabitý Nabijte akumulátor před uvedením do provo zu v ideálním případě minimálně 1 hodinu Tím zajistíte plný výkon akumulátoru Lithium iontové akumulátory můžete nabíjet kdykoli aniž byste zkrátili jejich životnost Přerušení nabíjení není pro akumulátor škodlivé Akumulátor nikdy nenabíjejte je li okolní teplota nižší než 10 C nebo vy...

Page 52: ...dla Zasuňte adaptér nebo do ventilku nafukovacího výrobku Zapněte přístroj stisknutím spínače ZAP VYP Je li dosažen požadovaný objem náplně vy pněte přístroj uvolněním spínače ZAP VYP Nyní odstraňte adaptér nebo Opět nasaďte krytku ventilku nafukovacího výrobku Odčerpávání odsávání Namontujte vhodný adaptér nebo na přívod vzduchu čerpadla jeho nasunutím Sejměte krytku ventilku nafukovacího výrobku...

Page 53: ...sekundy UPOZORNĚNÍ Kompresor nefunguje pokud je zobrazení na displeji vypnuté Nastavení tlaku Podržte stisknuté tlačítko nebo tak dlouho dokud nezačne zobrazení blikat Stiskněte nebo pro nastavení požadovaného tlaku Po spatření požadovaného tlaku na zobrazení na displeji nestlače cca 3 sekundy žádná další tlačítka Váš požadovaný tlak je nyní nastaven UPOZORNĚNÍ Zobrazení na displeji a tím i kompre...

Page 54: ...troje jsou bezúdržbové Přístroje musí být vždy čisté suché a zbavené oleje a maziv Do přístroje se nesmí dostat žádné kapaliny K čištění krytu používejte hadřík Nikdy nepoužívejte benzin rozpouštědla nebo čisticí prostředky které narušují umělou hmotu Přístroj a příslušenství vždy skladujte v čistotě bez prachu a v suchu Pokud přístroje nebudete používat delší dobu vyjměte akumulátory a odpojte je...

Page 55: ...ebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje To platí i pro vyměněné a opravené součásti Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle p...

Page 56: ... Kontaktujte nejprve uvedený servis KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Překlad originálu prohlášení o shodě My KOMPERNASS HANDELS GMBH osoba odpovědná za dokumentaci pan Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND NĚMECKO prohlašujeme že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami normativními dokumenty a směrnicemi ES Směrnice o strojních zaří...

Page 57: ...pokyny 58 Bezpečnostné upozornenia pre nabíjačky dúchadlá 59 Pred uvedením do prevádzky 59 Nabitie boxu s akumulátorom pozri obr A 59 Vloženie vybratie boxu s akumulátorom do z prístroja 60 Obsluha akumulátorovýpumpa PALP 16 A1 60 Nahustenie nafúkanie 60 Odhustenie odsávanie 60 Adaptér 60 Obsluha akumulátorový kompresor PAK 16 A1 61 Indikátor na displeji 61 Nastavenie tlaku 61 Uvedenie do prevádzk...

Page 58: ...ných veľkoobjemových nafukovacích výrobkov na domáce použitie Nie je vhodný na nafukovanie bicyklových alebo automobilových pneumatík Prístroje nie sú určené na priemyselné použitie Akýkoľvek iný spôsob používania alebo úprava prístroja sa považuje za používanie v rozpore s ur čením a je skrytým zdrojom nebezpečenstva úrazu Za škody vzniknuté v dôsledku použitia v rozpore s určením výrobca neprebe...

Page 59: ...ba nasledovnú nabíjačku PLG 16 A1 VSTUP Input Dimenzačné napätie 230 240 V 50 Hz striedavý prúd Dimenzačný príkon 33 W VÝSTUP Output Dimenzačné napätie 16 5 V jednosmerný prúd Nabíjací prúd 1 8 A Doba nabíjania ca 60 min Poistka vnútorná 3 15 A T3 15A Trieda ochrany II dvojitá izolácia Hodnota emisií hluku Nameraná hodnota hluku bola zistená v súlade s EN 60745 Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A ...

Page 60: ...ach Z elektrického náradia vychádzajú iskry ktoré môžu tento prach alebo výpary zapáliť c Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detí a iných osôb Pri od vedení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad prístrojom 2 Elektrická bezpečnosť a Prípojná zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom modifikovať Spolu s elektrickým náradím...

Page 61: ...rachu musia sa tieto pripojiť a používať správne Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom h Nenechajte sa ukolísať falošnou istotou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradia aj keď ste po viacná sobnom použití oboznámení s elektrickým ná radím Neodborná manipulácia môže v rámci zlomku sekundy viesť k ťažkým poraneniam 4 Manipulácia s elektrickým nárad...

Page 62: ...popáleniny alebo požiar d Pri nesprávnom používaní môže z akumulá tora vytekať kvapalina Zabráňte kontaktu s touto kvapalinou Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou Ak sa kvapalina do stane do očí vyhľadajte dodatočne lekársku pomoc Unikajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie kože a popáleniny POZOR NEBEZPEČENSTVO VÝ BUCHU Nikdy nenabíjajte aku mulátory ktoré nemožno nabíjať Chráňte akumul...

Page 63: ...UPOZORNENIE Akumulátor sa dodáva čiastočne nabitý Pred uvedením do prevádzky nabite akumulátor ideálne minimálne 1 hodinu Zabezpečíte tak plný výkon akumulátora Lítium iónový aku mulátor môžete kedykoľvek nabíjať bez toho aby sa skracovala jeho životnosť Prerušenie nabíjania akumulátor nepoškodzuje Nikdy nenabíjajte box s akumulátorom pri teplote okolia nižšej ako 10 C alebo vyššej ako 40 C Pri dl...

Page 64: ...tujte vhodný adaptér alebo na výpust vzduchu vzduchovej pumpy Zastrčte adaptér alebo do ventilu nafukovacieho výrobku Prístroj zapnite stlačením spínača ZAP VYP Ak je dosiahnutý želaný plniaci objem prístroj vypnite pustením spínača ZAP VYP Teraz odstráňte adaptér alebo Nasaďte opäť čiapočku ventilu nafukovacieho výrobku Odhustenie odsávanie Namontujte vhodný adaptér alebo na prívod vzduchu pumpy ...

Page 65: ...č ZAP VYP 3 sekundy stlačené UPOZORNENIE Kompresor nefunguje keď je indikátor na displeji vypnutý Nastavenie tlaku Podržte tlačidlo alebo stlačené dovtedy dokiaľ nebude blikať indikátor Na nastavenie želaného tlaku stlačte alebo Potom čo uvidíte na zobrazení indikátora na displeji želaný tlak nestláčajte 3 sekundy žiadne ďalšie tlačidlá Váš želaný tlak je teraz nastavený UPOZORNENIE Indikátor na d...

Page 66: ... údržbu Prístroje musia byť vždy čisté suché a bez oleja alebo mastiaceho tuku Do vnútra prístroja sa nesmú dostať žiadne tekutiny Na čistenie krytu používajte utierku Nikdy nepoužívajte benzín rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky ktoré poškodzujú umelú hmotu Prístroj a diely príslušenstva skladujte vždy čisté bez prachu a suché Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať vyberte z neho akumulátor...

Page 67: ...ny pokladničný blok Tento doklad slúži ako doklad o zakúpení Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo vý robnej chybe výrobok Vám podľa nášho uváženia bezplatne opravíme alebo vymeníme Podmienkou tohto záručného plnenia je že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení pokladničný blok predložia so stručným popisom v čom spočív...

Page 68: ...v nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e ma ilom Výrobok zaevidovaný ako poruchový môžete potom spolu s dokladom o nákupe pokladnič ný blok a uvedením popisu chyby a dátumu kedy k nej došlo bezplatne odoslať na adresu servisného strediska ktorá Vám bude oznáme ná UPOZORNENIE Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite prosím výlučne chybný výrobok bez prís lušenstva napr akumulátor ...

Page 69: ...ásenia o zhode nesie výrobca Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice č 2011 65 EÚ Európ skeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach Použité harmonizované normy EN 60745 1 2009 A11 2010 EN ISO 12100 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 200...

Page 70: ...PAK 16 A1 PALP 16 A1 66 SK ...

Page 71: ...werkzeugs 72 6 Service 72 Erweiterte Sicherheitshinweise 72 Sicherheitshinweise für Ladegeräte Gebläse 73 Vor der Inbetriebnahme 73 Akku Pack laden siehe Abb A 73 Akku Pack ins Gerät einsetzen entnehmen 74 Bedienung Akku Luftpumpe PALP 16 A1 74 Aufpumpen Aufblasen 74 Abpumpen Absaugen 74 Adapter 74 Bedienung Akku Kompressor PAK 16 A1 75 Display Anzeige 75 Einstellung des Druckes 75 Inbetriebnahme ...

Page 72: ...ten von Luftmatratzen Schlauchbooten Planschbecken und sonstigen großvolumigen Aufblasartikeln für den häuslichen Gebrauch bestimmt Es ist nicht geeignet zum Aufpumpen von Fahrrad oder Autoreifen Die Geräte sind nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht bestimmungs gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren Für aus bestimmungswidri...

Page 73: ...g 230 240 V 50 Hz Wechselstrom Bemessungsaufnahme 33 W AUSGANG Output Bemessungsspannung 16 5 V Gleichstrom Ladestrom 1 8 A Ladedauer ca 60 min Sicherung innen 3 15 A T3 15A Schutzklasse II Doppelisolierung Geräuschemissionswert Der Messwert für das Geräusch wurde entspre chend EN 60745 ermittelt Der A bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Akku Kompressor Schalldruckp...

Page 74: ... Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Personen wäh rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren 2 Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie kei...

Page 75: ...en sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheits regeln für Elektrowerkzeuge hinweg auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verlet...

Page 76: ...ennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kon takt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen VORSICHT EXPLOSIONSGEFAHR Laden Sie nicht aufladbare Batter...

Page 77: ...insetzen HINWEIS Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert Laden Sie den Akku vor der Inbetriebnahme idealer weise mindestens 1 Stunde auf So gewähr leisten Sie die volle Leistung des Akkus Sie können den Li Ionen Akku jederzeit aufladen ohne die Lebensdauer zu verkürzen Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schadet dem Akku nicht Laden Sie den Akku Pack nie wenn die Umgebungstemperatur unterhalb 10 C o...

Page 78: ... das Gerät ein indem Sie den EIN AUS Schalter gedrückt halten Wenn das gewünschte Füllvolumen erreicht ist schalten Sie das Gerät ab indem Sie den EIN AUS Schalter loslassen Entfernen Sie nun den Adapter oder Setzen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels wieder auf Abpumpen Absaugen Montieren Sie den passenden Adapter oder auf den Lufteinlass der Pumpe durch aufschieben Nehmen Sie die Ventilkappe...

Page 79: ...EIS Der Kompressor funktioniert nicht wenn die Display Anzeige aus ist Einstellung des Druckes Halten Sie die Taste oder so lange gedrückt bis die Anzeige blinkt Betätigen Sie oder um den gewünschten Druck einzustellen Nachdem Sie den gewünschten Druck in der Display Anzeige sehen betätigen Sie keine weiteren Tasten für ca 3 Sekunden Ihr gewünschter Druck ist nun eingestellt HINWEIS Die Display An...

Page 80: ...Die Akku Geräte sind wartungsfrei Die Geräte müssen stets sauber trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere der Geräte gelangen Verwenden Sie zum Reinigen der Gehäuse ein Tuch Verwenden Sie niemals Benzin Lösungs mittel oder Reiniger die Kunststoff angreifen Lagern Sie die Gerät und Zubehörteile stets sau ber staubfrei und trocken Sollten Sie die Ger...

Page 81: ...chte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfeh ler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl ...

Page 82: ...n wendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer z B IAN 12345 als Nachweis für den Kauf bereit Die Artikelnummer entnehm...

Page 83: ...Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumen tenverantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EG Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Die alleinige Verantwortung fü...

Page 84: ...PAK 16 A1 PALP 16 A1 80 DE AT CH ...

Page 85: ...S GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 10 2016 Ident No PAK16A1 PALP16A1 102016 1 ...

Reviews: