background image

PHSHE 900 B2

■ 

50

DE

AT

CH

Vor der Inbetriebnahme

  

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

 

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Neztstecker. 
Gefahr durch elektrischen Schlag!

Motoreinheit

Rundgriff montieren

 

Stecken Sie den Rundgriff   in der gewünschten Position auf den 
Ausleger  .

 

Ziehen Sie die Schraube   fest.

Schultergurt befestigen / montieren

 

Haken Sie den Schultergurt   in die Trageöse   ein.

 

Passen Sie den Schultergurt   an Ihre Größe an, so dass sich die Trageö-
se   im eingehängten Zustand auf Höhe der Hüfte befindet.

Heckenschere montieren

 

Schieben Sie den vorderen Ausleger   der Heckenschere auf den 
Ausleger   der Motoreinheit.

 

Der Arretierstift   muss einrasten.

 

Verschrauben Sie die beiden Ausleger     mit der Knebelschraube  , 
setzen Sie dazu die Mutter   auf der gegenüberliegenden Seite ein.

Hochentaster montieren

 

Schieben Sie den vorderen Ausleger   des Hochentasters auf den 
Ausleger   der Motoreinheit.

 

Der Arretierstift   muss einrasten.

 

Verschrauben Sie die beiden Ausleger     mit der Knebelschraube  , 
setzen Sie dazu die Mutter   auf der gegenüberliegenden Seite ein.

Schwenken der Heckenschere

 

Lösen Sie die Ent-/Verriegelung  .

 

Betätigen Sie den Stellhebel  , schwenken Sie die Heckenschere in 
die gewünschte Position.

 

Lassen Sie den Stellhebel   und die Ent-/Verriegelung   in die Aus-
sparung in der Grundplatte (Heckenschere)   einrasten.

Schwenken des Hochentasters

 

Lösen Sie die Ent-/Verriegelung  .

 

Betätigen Sie den Stellhebel  , schwenken Sie den Hochentaster in 
eine der beiden Positionen.

 

Lassen Sie den Stellhebel   und die Ent-/Verriegelung   in die Aus-
sparung in der Grundplatte (Hochentaster)   einrasten.

Sägekette und Schwert montieren

  

WARNUNG!

 

Schutzhandschuhe anziehen! Verletzungsgefahr durch die scharfen 
Schneidezähne!

HINWEIS

 

Beachten Sie die Laufrichtung der Sägekette   am Schwert   und 
an der Kettenradabdeckung  .

 

Im Auslieferungszustand ist das Schwert   und die Sägekette   
bereits montiert.

 

Je nach Verschleiß, kann das Schwert   gewendet werden.

 

Lösen Sie die Mutter   mit dem Montagewerkzeug  .

 

Nehmen Sie die Kettenradabdeckung   ab.

 

Die Sägekette   muss gegebenenfalls vorher entspannt werden, um 
das Schwert   und die Sägekette   abzunehmen. (siehe Kapitel 
Sägekette spannen und prüfen). Folgen Sie diesen Anweisungen in 
umgekehrter Reihenfolge.

 

Nehmen Sie das Schwert   mit der Sägekette   von der Grund-
platte   ab.

 

Setzen Sie die Sägekette   wieder an der Spitze des Schwerts   
beginnend auf.

 

Führungsschiene   über die Schwertführung   legen, dabei auch 
den Kettenspannstift   in die Schwertbohrung   einsetzen. Gleich-
zeitig die Sägekette   über das Kettenrad   legen.

 

Kettenradabdeckung   wieder aufsetzen und Mutter   leicht 
anziehen.

 

Spannen Sie jetzt die Sägekette   (siehe Kapitel Sägekette spannen 
und prüfen).

Sägekette spannen und prüfen

HINWEIS

 

Die Spannung der Sägekette   ist wichtig für Ihre Sicherheit und die 
Funktion des Gerätes. Eine richtig gespannte Sägekette   erhöht die 
Lebensdauer Ihres Gerätes.

  

WARNUNG!

 

Schutzhandschuhe anziehen! Verletzungsgefahr durch die scharfen 
Schneidezähne!

 

Lösen Sie etwas die Mutter   mit dem Montagewerkzeug  .

 

Drehen Sie die Kettenspannschraube   mit dem Montagewerkzeug   
im Uhrzeigersinn um die Spannung zu erhöhen.

 

Drehen Sie die Kettenspannschraube   mit dem Montagewerkzeug 

 gegen den Uhrzeigersinn um die Spannung zu verringern.

 

Die Sägekette   muss an der Schwertunterseite anliegen. Prüfen Sie, 
ob sich die Sägekette   von Hand über das Schwert   ziehen lässt.

 

Ziehen Sie die Mutter   wieder mit dem Montagewerkzeug   fest.

HINWEIS

 

Beim Ziehen an der Sägekette   mit 9 N (ca. 1 kg) Zugkraft sollten 
Sägekette   und Schwert   nicht mehr als 2 mm Abstand haben.

 

Eine neue Sägekette   längt sich und muss öfter nachgespannt 
werden.

 

Prüfen Sie vor jeder Nutzung des Gerätes die Kettenspannung.

Summary of Contents for 313266 1904

Page 1: ...CKENSCHERE HOCHENTASTER Originalbetriebsanleitung 2 IN 1 HEDGE TRIMMER POLE PRUNER Translation of the original instructions TAGLIASIEPI POTATORE COMBINATO 2 IN 1 Traduzione delle istruzioni d uso orig...

Page 2: ...e contienen las im genes y en seguida familiar cese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere con denza con le diverse funzioni dell appa...

Page 3: ......

Page 4: ...A...

Page 5: ...amiento 8 Unidad motriz 8 Montaje del mango circular 8 Fijaci n montaje de la correa para el hombro 8 Montaje del cortasetos 8 Montaje de la podadora de altura 8 Oscilaci n del cortasetos 8 Oscilaci n...

Page 6: ...r parte de personas adultas No permita utilizar el aparato a personas incluidos los ni os con facultades f sicas sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia o de los conocimiento...

Page 7: ...eg n la norma EN 60745 Podadora de altura Vibraci n en el mango delantero valor de emisi n de vibraciones ah D 1 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 Vibraci n en el mango trasero valor de emisi n de vibra...

Page 8: ...el riesgo de descarga el ctrica f Si no puede evitarse el uso de la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice un interruptor diferencial residual Su uso reduce el riesgo de descarga el ctrica...

Page 9: ...e estar oculto en la maleza y podr a cortarlo accidental mente Inspeccione cuidadosamente la super cie que desee cortar y retire todos los alambres u objetos extra os Se recomienda utilizar un interru...

Page 10: ...vas c Da os f sicos provocados por el efecto de las vibraciones en el brazo y en la mano si se utiliza el aparato durante un periodo prolongado o si no se maneja ni se mantiene correctamente INDICACI...

Page 11: ...nimiento de la cadena de la sierra Si los limitadores de profundidad est n demasiado bajos se aumenta el riesgo de retro ceso No sierre con la punta de la espada Existe peligro de retroceso Procure qu...

Page 12: ...brica La espada puede darse la vuelta seg n el desgaste Suelte la tuerca con la herramienta de montaje Retire la cubierta de la rueda dentada Es posible que deba destensarse previamente la cadena de...

Page 13: ...red con el alargador de cable Al nal del alargador del cable forme un lazo y cu lguelo en la des carga de tracci n Mantenga pulsado el bloqueo de encendido y pulse el interruptor de encendido apagado...

Page 14: ...e uso Reduzca tambi n los riesgos que conllevan las vibraciones p ej el riesgo de sufrir el s ndrome del dedo blanco mediante la realizaci n de pausas frecuentes para frotarse las manos Transporte Par...

Page 15: ...nden con las condiciones normales de funcionamiento En condiciones extremas como p ej gran acumulaci n de polvo y largas jornadas deben reducirse los intervalos especi cados de la manera correspondien...

Page 16: ...las instrucciones de uso El producto est previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial En caso de manipulaci n indebida e incorrecta uso de la fuerza y apertura del aparato p...

Page 17: ...OMPERNASS HANDELS GMBH responsable de los documentos Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM ALEMANIA declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas documentos normativos y...

Page 18: ...14 ES PHSHE 900 B2...

Page 19: ...a messa in funzione 22 Blocco motore 22 Montaggio della manopola 22 Montaggio e ssaggio della tracolla 22 Montaggio del tagliasiepi 22 Montaggio del potatore 22 Ribaltamento del tagliasiepi 22 Ribalta...

Page 20: ...nato all uso da parte degli adulti Questo apparecchio non indi cato per l uso da parte di persone inclusi bambini con limitate capacit siche sensoriali o mentali o prive dell esperienza e o della cono...

Page 21: ...orma EN 60745 Potatore Vibrazione sull impugnatura anteriore valore di emissione delle vibrazioni ah D 1 0 m s2 Fattore di convergenza K 1 5 m s2 Vibrazione sull impugnatura posteriore valore di emiss...

Page 22: ...erno riduce il rischio di scosse elettriche f Se inevitabile l uso dell elettroutensile in un ambiente umido utiliz zare un interruttore di erenziale L uso di un circuito di sicurezza per correnti di...

Page 23: ...di lavoro vedere pieghevole Avvisi sui componenti di regolazione vedere pieghevole Avvisi sulla sostituzione e riparazione vedere capitolo Manutenzione e pulizia Assistenza La spiegazione di tutti i...

Page 24: ...nel manuale di istruzioni pu comportare il pericolo di lesioni Indicazioni relative alla sicurezza speci che per potatori Indossare sempre un casco paraorecchi acustici e guanti di protezione Indossa...

Page 25: ...e persone o animali L operatore responsabile nell area di lavoro nei confronti di terzi Tenere l apparecchio l accessorio da taglio e l involucro di protezione della lama a spada in buono stato per pr...

Page 26: ...ella catena della sega sulla lama e sul coperchio della ruota dentata Alla consegna dell apparecchio la lama a spada e la catena della sega sono gi montate A seconda dell usura la lama a spada pu veni...

Page 27: ...otturna o in determinate zone per es centri termali cliniche ecc Accensione spegnimento Accensione Collegare il cavo di rete alla prolunga Formare un passante all estremit della prolunga e agganciarlo...

Page 28: ...e forze di presa durante il lavoro comportano una riduzione del tempo di utilizzo Evitare anche rischi di vibrazioni ad esempio il rischio di una sindrome di Raynaud e ettuando pause di lavoro frequen...

Page 29: ...eccessivo accumulo di polvere o di tempi di lavoro pi lunghi si devono ridurre di conseguenza gli intervalli indicati Parte apparecchio Azione Prima dell inizio dei lavori settimanalmente in caso di a...

Page 30: ...e evitare modalit di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia Il prodotto destinato esclusivamente all uso domestico e non a quello commercial...

Page 31: ...aduzione della dichiarazione di conformit originale La Societ KOMPERNASS HANDELS GMBH responsabile della documentazione Sig Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND dichiara con la presente che...

Page 32: ...28 IT MT PHSHE 900 B2...

Page 33: ...nd handle 36 Assembling the quick release mechanism 36 Fastening attaching the shoulder strap 36 Assembling the hedge trimmer 36 Mounting the pole pruner 36 Swivelling of the hedge trimmer 36 Swivelli...

Page 34: ...for the areas of applications spe ci ed The appliance is not intended for commercial use The appliance is designed for use by adults This appliance is not intended for use by anyone including children...

Page 35: ...ctions determined in accordance with EN 60745 Pole pruner Vibration on the front handle Vibration emission value ah D 1 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Vibration on the rear handle vibration emission va...

Page 36: ...in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropri...

Page 37: ...TRIMMER CAN CAUSE SERIOUS INJURIES Read the instructions on correct handling preparation maintenance starting and stopping the hedge trimmer very carefully Familiarise yourself with all manual control...

Page 38: ...tting into your eyes Wear a dust mask to protect yourself from dust Never use the appliance while standing on a ladder Do not lean too far forward while using the appliance Ensure you are standing rml...

Page 39: ...r is responsible for third parties within the working area Keep the appliance the cutting mechanism and the blade guard in good condition to prevent injury Children should be supervised to ensure that...

Page 40: ...m the sharp cutting teeth NOTE Pay close attention to the running direction of the saw chain on the blade and at the sprocket cover The blade and the saw chain are already assembled upon delivery Depe...

Page 41: ...extension cable and attach this to the strain relief Press the safety lock out and keep it pressed and then press the On O switch Switching o Release the On O switch Remove the extension cable from t...

Page 42: ...forces can reduce the usage period You can reduce the vibration risk for example the risk of Raynaud s phenomenon by taking regular breaks during which you rub your hands together Transport Use the p...

Page 43: ...e event of more di cult conditions such as strong dust generation and longer daily operating hours the given intervals are to be reduced correspondingly Appliance part Action Before starting work Week...

Page 44: ...erating instructions or which are warned against must be avoided This product is intended solely for private use and not for commercial pur poses The warranty shall be deemed void in cases of misuse o...

Page 45: ...Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH document o cer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this appliance complies with the following standards normative docum...

Page 46: ...42 GB MT PHSHE 900 B2...

Page 47: ...men gegen R ckschlag 49 Weiterf hrende Sicherheitshinweise 49 Vor der Inbetriebnahme 50 Motoreinheit 50 Rundgriff montieren 50 Schultergurt befestigen montieren 50 Heckenschere montieren 50 Hochentast...

Page 48: ...und f r die angegebenen Einsatzbereiche Das Ger t ist nicht f r den gewerblichen Einsatz bestimmt Das Ger t ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Pers...

Page 49: ...m vorderen Gri Schwingungsemissionswert ah D 1 0 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Vibration am hinteren Gri Schwingungsemissionswert ah D 1 2 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Heckenschere Vibration am vordere...

Page 50: ...Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie stets aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie...

Page 51: ...Hinweise zu Austausch und Reparatur siehe Kapitel Wartung und Reinigung Service Erkl rung aller an der Heckenschere verwendeten gra schen Symbole und technische Daten nden Sie in dieser Anleitung Die...

Page 52: ...zi sche Sicherheitshinweise f r Hochentaster Tragen Sie stets einen Schutzhelm Geh rschutz und Sicherheitshandschu he Tragen Sie auch Augenschutz um keine lspritzer oder S gestaub in die Augen zu beko...

Page 53: ...hrend des Betriebes d rfen sich im Umkreis von 15 Metern keine anderen Personen oder Tiere aufhalten Der Bedienende ist im Arbeits bereich gegen ber Dritten verantwortlich Halten Sie das Ger t die Sch...

Page 54: ...richtung der S gekette am Schwert und an der Kettenradabdeckung Im Auslieferungszustand ist das Schwert und die S gekette bereits montiert Je nach Verschlei kann das Schwert gewendet werden L sen Sie...

Page 55: ...ltsperre halten sie diese gedr ckt und dr cken Sie den Ein Ausschalter Ausschalten Lassen Sie den Ein Ausschalter los Entfernen Sie das Verl ngerungskabel aus der Zugentlastung Trennen Sie das Netzkab...

Page 56: ...gro e Greifkr fte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringern Vermindern Sie auch die Schwingungsrisiken z B das Risiko einer Wei ngererkrankung durch h u ge Arbeitspausen in denen Sie z B ihre Hand...

Page 57: ...bedin gungen Bei erschwerten Bedingungen wie z B starke Staubentwicklung und l ngeren t glichen Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verk rzen Ger teteil Aktion Vor Arbeitsbeg...

Page 58: ...denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird sind unbedingt zu vermeiden Das Produkt ist nur f r den privaten und nicht f r den gewerblichen Ge brauch bestimmt Bei missbr uc...

Page 59: ...das Service Center bestellen Geben Sie bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Teilenummer an Original Konformit tserkl rung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumentenverantwortlicher Herr S...

Page 60: ...PHSHE 900 B2 56 DE AT CH...

Page 61: ...GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Estado de las informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 10 2019 Ident No PHSHE900B2 092019...

Reviews: