background image

8

9

DE/AT/CH

GB/IE

GB

 

IE

FLEXIBLE GARDEN HOSE SET

Instruction manual

1.  Introduction ..........................................................9

2.  Safety ...................................................................9

3.  Scope of delivery (A) ..........................................9

4.  Technical specifications ....................................10

5.  Safety information .............................................10

6.1  Check the scope of delivery .............................11

6.2 Start-up ...............................................................11

7.  Cleaning and care instructions.........................11

8.  Disposal ..............................................................11

9.  Processing in case of guarantee claim ............12

10. Distributor ...........................................................12

11.  Service address .................................................12

1.  Introduction

Congratulations!

With your purchase you have chosen a highquality 

product. Make yourself familiar with the product be-

fore starting to use it. Carefully read the following in-

struction manual. Use the product only as described 

and only for the specified areas of application. They 

contain  important  information  for  safety,  use  and 

disposal. Familiarise yourself with all of the operat-

ing and safety information before using the product. 

Keep  this  instruction  manual  for  future  reference. 

When transferring this product to third parties, also 

include all documents.

 

Explanation of symbols

The following symbols and signal words are used in 

these operating instructions, on the product or on the 

packaging. 

In  the  following,  the  Flexible Garden Hose Set  is 

called product or garden hose.

 

 

!

  

WARNING!

 

This signal symbol/word indicates a hazard with a 

high level of risk which, if not avoided, may result in 

death or serious injury.

 

 

!

 

CAUTION!

 

This signal symbol/word indicates a hazard with a 

low level of risk which, if not avoided, may result in 

minor or moderate injury.

 

NOTE!

 

This signal word warns of possible property damage.

i

Note about handling these operating 

instructions

This symbol indicates to read the instruction 

manual.

This  symbol  indicates  potential  danger  to 

children.

8

This symbol indicates the age rating of the 

product.

This symbol indicates potential danger in re-

lation to electric shocks.

RESISTANT

RÉSISTE AUX UV

BESTÄNDIG

This symbol indicates that the product 

is UV-resistant.

WEATHER-RESISTANT

RÉSISTE AUX 

INTEMPÉRIES

WITTERUNGS-

BESTÄNDIG

This symbol indicates that the product 

is weatherproof.

This symbol indicates that the product is not 

suitable for extracting drinking water.

04

These  symbols  inform  you  about 

the disposal of the packaging and 

product.

2.  Safety

Intended use

 

!

  

WARNING!

The Flexi Garden Hose Set, hereinafter referred to 

as garden hose is intended for the irrigation of patio 

plants, balcony plants and gardens. It can be con-

nected to taps with an outer thread (G ½“ or G ¾“). 

The garden hose is only intended for private use, but 

not for commercial use.

Other use or modification of the garden hose is not 

permitted and may damage the garden hose.

In addition, life-threatening hazards and injuries can 

result from improper use.

The manufacturer does not assume liability for any 

damage caused by improper use.

3.  Scope of delivery (A)

1 x  Flexible Garden Hose Set 

1

 with 

2 x  socket connection 

4

  

1 x  tap connector for tap with 

Ring  des  Steckanschlusses 

4

,  wie  mit  dem  Pfeil 

markiert,  nach  unten  und  entriegeln  somit  die 

Kupplung und ziehen Sie den Steckanschluss 

4

 

ab.

7.  Reinigungs- & Pflegehinweise

 

!

 

VORSICHT!

Gefahr von Sachschäden

-  nur mit einem feuchten Lappen reinigen

-  benutzen Sie nur ein mildes Reinigungsmittel 

-  keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien 

verwenden

-  keine scharfkantigen Produkte, wie z. B. Spachteln 

oder Ähnliches verwenden, sie können die Ober-

fläche beschädigen

8.  Entsorgung

Verpackung entsorgen

04

Die Verpackung und die Bedienungsan-

leitung bestehen zu 100 % aus umwelt-

freundlichen  Materialien,  die  Sie  über 

die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Produkt entsorgen

Das Produkt darf über den normalen Hausmüll 

entsorgt werden. 

9.   Abwicklung im Gewährleis-

tungsfall

Um  eine  schnelle  Bearbeitung  Ihres  Anliegens  zu 

gewährleisten,  folgen  Sie  bitte  den  folgenden  Hin-

weisen: 

-  Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon 

und die Artikelnummer (z. B. IAN 331856_1907) 

als Nachweis für den Kauf bereit.

-  Die  Artikelnummer  entnehmen  Sie  bitte  dem  Ty-

penschild  am  Produkt,  einer  Gravur  am  Produkt, 

dem  Titelblatt  Ihrer  Bedienungsanleitung  (unten 

links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Un-

terseite des Produktes.

-  Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftre-

ten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend be-

nannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.

-  Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann 

unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und 

der Angabe, worin der Mangel besteht und wann 

er  aufgetreten  ist,  für  Sie  portofrei  an  die  Ihnen 

mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele 

weitere  Handbücher,  Produktvideos  und  Installati-

onssoftware herunterladen.

10. Inverkehrbringer

TRADIX GmbH & Co. KG

Schwanheimer Str. 132

DE-64625 Bensheim/GERMANY

11. Serviceadresse

TRADIX SERVICE-CENTER

c/o Teknihall Elektronik GmbH

Breitefeld 15 

DE-64839 Münster/GERMANY

 

Hotline:  00800  30012001  (kostenfrei,  Mobilfunk 

abweichend)

E-Mail: tradix-de@teknihall.com

E-Mail: tradix-at@teknihall.com

E-Mail: tradix-ch@teknihall.com

 

11/2019 / PO31000488

Tradix Art.-Nr.: 331856-19-A

IAN 331856_1907

´

Summary of Contents for 331856 1907

Page 1: ...ng position within the text FR BE Avant la lecture dépliez la page avec les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Les numéros des illustrations sont indiqués auX endroits appropriés dans le texte NL BE Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat De nummers van de afbeeldingen zi...

Page 2: ...A 4 1 2 3 4 B 1 5 3 6 3 x 2 3 4 A B A DN 15 21 mm G DN 20 26 5 mm G 4 5 1 1 2 1 2 OFF 4 ...

Page 3: ...n sie nicht vermieden wird eine geringfügige oder mäßi ge Verletzung zur Folge haben kann HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschä den i Hinweis zur Handhabung dieser Be dienungsanleitung Dieses Symbol weist darauf hin die Bedie nungsanleitung zu lesen Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Bezug auf Kinder hin 8 Dieses Symbol weist auf die Altersfreigabe des Produktes hin Dies...

Page 4: ...ICHT Sachschäden Unsachgemäßer Umgang mit dem Gar tenschlauch kann zu Beschädigungen des Gartenschlauches führen Führen Sie den Gartenschlauch nicht um Ecken oder Kanten und nicht an spitzen oder scharfkan tigen Gegenständen entlang Die entstehenden Beschädigungen können dazu führen dass der Gartenschlauch undicht wird Verlegen Sie den Gartenschlauch nicht in Berei chen die von Fahrzeugen befahren...

Page 5: ... The garden hose is only intended for private use but not for commercial use Other use or modification of the garden hose is not permitted and may damage the garden hose In addition life threatening hazards and injuries can result from improper use The manufacturer does not assume liability for any damage caused by improper use 3 Scope of delivery A 1 x Flexible Garden Hose Set 1 with 2 x socket c...

Page 6: ...hi cles travel Travelling over it can cause the garden hose to burst Make sure that dirt particles do not block or dam age the connections or get inside the garden hose When not using the garden hose Dismantle the garden hose and let out the remaining water from inside the garden hose To avoid frost damage dismantle the garden hose in winter drain it and store it in a dry place 6 1 Check the scope...

Page 7: ...ion indiqués Gardez précieuse ment ce mode d emploi et donnez l ensemble des documents à des tiers lors de la remise du produit Légende Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans le mode d emploi sur la produit ou sur l emballage Ci après l article est désigné par Tuyau d arrosage extensible produit ou tuyau d arrosage AVERTISSEMENT Ce mot clé désigne un danger à risque élev...

Page 8: ... Ne pas faire passer le tuyau d arrosage dans des coins ou sur des bords ou ne pas le faire passer le long d objets pointus ou tranchants Les dom mages qui en résultent peuvent provoquer une fuite du tuyau d arrosage Ne pas poser le tuyau d arrosage dans des en droits utilisés par des véhicules Passer par dessus peut faire éclater le tuyau d arrosage Veiller à ce que les particules de saleté n obs...

Page 9: ...0 10 Distributeur 20 11 Serviceadressen 20 1 Inleiding Van harte gefeliciteerd Met uw aankoop heeft u gekozen voor een kwali tatief hoogwaardig product Voordat u het product gaat gebruiken maak u zich eerst vertrouwd met het product Lees zorgvuldig onderstaande gebruiksaan wijzing Gebruik het product alleen zoals beschre ven en alleen voor de aangegeven toepassingsge bieden Deze gebruiksaanwijzing...

Page 10: ...s de tuinslang wordt overreden kan de tuinslang doen barsten Let erop dat er geen vuildeeltjes de aansluitingen verstoppen of beschadigen en niet in de tuinslang terechtkomen Wanneer de tuinslang niet wordt gebruikt De monteer de tuinslang en laat het restwater in de tuinslang eruit lopen Om vorstschade te voorkomen moet u de tuins lang s winters verwijderen leeg laten lopen en op een droge plaats...

Page 11: ... proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję ob sługi Z produktu należy korzystać wyłącznie zgod nie z poniższym opisem i przeznaczeniem Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszyst kimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i zasadami bezpieczeństwa Proszę zachować niniejszą instruk cję obsługi Przekazując produkt osobom trzecim proszę dołączyć do niego całą związaną z nim dokumentację Objaś...

Page 12: ...nadzoru Wąż ogrodowy nie nadaje się do transportu wody pitnej do użycia jako element doprowa dzający wodę pitną OSTRZEŻENIE Ryzyko poślizgu Jeżeli posadzka jest mokra łatwo jest poślizgnąć się i doznać obrażeń ciała Należy upewnić się że posadzka w pobliżu węża ogrodowego jest utrzymywana w stanie su chym Jeżeli wąż ogrodowy nie jest używany należy za mknąć zawór wodny OSTRZEŻENIE Szkody materialn...

Page 13: ...31000488 Nr Tradix 331856 19 A IAN 331856_1907 CZ FLEXIBILNÍ ZAHRADNÍ HADICE Návod k použití 1 Úvod 25 2 Bezpečnost 25 3 Rozsah dodávky A 26 4 Technické údaje 26 5 Bezpečnostní pokyny 26 6 1 Kontrola rozsahu dodávky 27 6 2 Uvedení do provozu 27 7 Pokyny k čištění a ošetřování 27 8 Likvidace 28 9 Postup v případě uplatnění záruky 28 10 Distributor 28 11 Adresa servisu 28 1 Úvod Srdečně blahopřejeme...

Page 14: ...Vzniklá poškození mohou způsobit netěsnosti zahradní hadice Nepokládejte zahradní hadici v místech kde jezdí vozidla Při přejetí vozidlem může zahradní hadi ce prasknout Dbejte na to aby částice nečistot neucpaly nebo nepoškodily přípojky a ani se nedostaly do vnitřku zahradní hadice Když zahradní hadice nebude používána Za hradní hadici demontujte a zbytek vody uvnitř ha dice nechejte vytéci Aby ...

Page 15: ...ok výhradne na činnosti uvedené v návode a na určené oblasti po užitia Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bezpeč nosti Návod si dobre uschovajte V prípade že vý robok postúpite tretej osobe odovzdajte jej s ním aj všetky podklady Vysvetlenie symbolov V tomto návode na obsluhu na výrobku alebo na obale sa používajú nasledujúce symboly a signálne slová V...

Page 16: ...catých predmetov Vzniknuté poškodenie môže spôsobiť netesnosť záhradnej hadice Záhradnú hadicu nepokladajte v oblastiach kde jazdia vozidlá Záhradná hadica môže po prejaz de autom prasknúť Dávajte pozor aby nečistoty neupchali alebo ne poškodili prípojky alebo sa nedostali do vnútra záhradnej hadice Ak záhradnú hadicu nepoužívate Demontujte ju a zvyšnú vodu nechajte vytiecť V zime záhradnú hadicu ...

Page 17: ...ebo spodnej strane výrobku Ak by sa vyskytli funkčné poruchy alebo iné nedo statky najskôr telefonicky alebo e mailom kontak tujte následne uvedené servisné oddelenie Výrobok identifikovaný ako chybný môžete spolu s dokladom o kúpe pokladničný doklad a uve dením v čom pozostáva chyba a kedy nastala bez poštového poplatku poslať na adresu servisu kto rá vám bude oznámená Na webovej stránke www lidl...

Reviews: