background image

PGS 500 A1

GR

CY

 17

 

5.  Σέρβις

α)  

Το ηλεκτρικό εργαλείο σας πρέπει να επισκευ-
άζεται αποκλειστικά από εξειδικευμένο ειδικό 
προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά.

 

Κατά αυτόν τον τρόπο, διατηρείται η ασφάλεια 
του ηλεκτρικού εργαλείου.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 
Φοράτε πάντα γυαλιά προστασίας

Φοράτε μάσκα προστασίας από τη 
σκόνη.

Υποδείξεις ασφαλείας για όλες τις 
χρήσεις

Συνολικές υποδείξεις ασφαλείας για λείανση, 
εργασίες με συρματόβουρτσες, γυάλισμα και 
φρεζάρισμα

α)  

Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται ως 
διάταξη λείανσης, λείανσης με γυαλόχαρτο, 
συρματόβουρτσα, στιλβωτική μηχανή, για 
φρεζάρισμα και ως μηχανή κοπής με λεια-
ντικούς δίσκους τριβής. Λάβετε υπόψη σας 
όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες, 
τις απεικονίσεις και τα δεδομένα, τα οποία 
λαμβάνετε μαζί με τη συσκευή. 

Σε περίπτωση 

μη τήρησης των παρακάτω οδηγιών, ίσως έρθε-
τε αντιμέτωποι με ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή 
σοβαρούς τραυματισμούς.

β)  

Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν ενδείκνυται 
για λείανση με γυαλόχαρτο ή αποκοπή 
με λείανση. 

Χρήσεις, για τις οποίες δεν 

προβλέπεται το ηλεκτρικό εργαλείο, μπορεί να 
προκαλέσουν κινδύνους και τραυματισμούς.

γ)  

Απαγορεύεται η χρήση εξαρτημάτων, τα 
οποία δεν προβλέπονται εκ μέρους του 
κατασκευαστή ειδικά για αυτό το ηλεκτρικό 
εργαλείο. 

Το γεγονός ότι το εξάρτημα μπορεί 

να στερεωθεί σε ηλεκτρικό εργαλείο, δεν μπορεί 
να διασφαλίσει την ασφαλή χρήση.

δ)  

Ο επιτρεπόμενος αριθμός στροφών του εργα-
λείου εφαρμογής πρέπει να είναι τουλάχιστον 
ίσος με αυτόν που αναφέρεται στο ηλεκτρικό 
εργαλείο ως μέγιστος αριθμός στροφών. 

Τα 

εξαρτήματα, τα οποία περιστρέφονται πιο γρή-
γορα από ότι επιτρέπεται, ίσως σπάσουν και 
εκτιναχθούν.

ε)  

Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του ερ-
γαλείου εφαρμογής πρέπει να ανταποκρίνο-
νται στα στοιχεία διαστάσεων του ηλεκτρικού 
εργαλείου σας. 

Εργαλεία εφαρμογής με λάθος 

διαστάσεις δεν μπορούν να θωρακιστούν ή να 
ελεγχθούν επαρκώς.

στ)  

Οι λειαντικοί τροχοί, οι κύλινδροι λείανσης 
ή τα άλλα εξαρτήματα πρέπει να ταιριάζουν 
με ακρίβεια στην άτρακτο λείανσης ή στη 
λαβίδα σύσφιξης του ηλεκτρικού εργαλείου 
σας. 

Τα εργαλεία εφαρμογής, τα οποία δεν 

εφαρμόζουν με ακρίβεια στην υποδοχή του 
ηλεκτρικού εργαλείου, περιστρέφονται ανομοι-
όμορφα, δονούνται πολύ και ίσως οδηγήσουν 
σε απώλεια ελέγχου.

η)  

Δίσκοι, κύλινδροι λείανσης, εργαλεία κοπής 
ή άλλα εξαρτήματα που είναι συναρμολογη-
μένα επάνω σε έναν άξονα πρέπει να τοπο-
θετούνται καλά στη λαβίδα σύσφιξης ή στο 
τσοκ. Η «προεξοχή» ή το ελεύθερα κείμενο 
τμήμα του άξονα μεταξύ σώματος τροχίσμα-
τος και λαβίδας σύσφιξης ή τσοκ πρέπει να 
είναι το ελάχιστο. 

Εάν ο άξονας δεν σφιχτεί 

επαρκώς ή εάν το σώμα τροχίσματος προεξέ-
χει πολύ, το εργαλείο εφαρμογής μπορεί να 
λασκάρει και να εκτοξευθεί με υψηλή ταχύτητα.

θ)  

Απαγορεύεται η χρήση ελαττωματικών ερ-
γαλείων εφαρμογής. Πριν από κάθε χρήση, 
ελέγχετε τα εργαλεία εφαρμογής, όπως τους 
λειαντικούς τροχούς, για σπασίματα και ρωγ-
μές, τους κυλίνδρους λείανσης για ρωγμές, 
βλάβες ή σημάδια μεγάλης φθοράς, τις συρ-
ματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα σύρ-
ματα. Σε περίπτωση πτώσης του ηλεκτρικού 
εργαλείου ή του εργαλείου εφαρμογής, ελέγ-
ξτε αν έχει καταστραφεί ή χρησιμοποιήστε ένα 
άθικτο εργαλείο εφαρμογής. Εφόσον ελέγξετε 
και τοποθετήσετε το εργαλείο εφαρμογής, 
κρατηθείτε τόσο εσείς όσο και τα πλησίον 
ευρισκόμενα άτομα εκτός της περιοχής του 
περιστρεφόμενου εργαλείου εφαρμογής και 
αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για ένα 
λεπτό στο μέγιστο αριθμό στροφών. 

Τα φθαρ-

μένα εργαλεία εφαρμογής σπάνε συνήθως κατά 
το δοκιμαστικό χρόνο.

Summary of Contents for 337008 2001

Page 1: ...DIE GRINDER PGS 500 A1 DIE GRINDER Translation of the original instructions GERADSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 337008_2001...

Page 2: ...nalbetriebsanleitung Seite 25 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildun...

Page 3: ...PGS 500 A1 1 o...

Page 4: ...ty instructions for all applications 7 Supplementary safety instructions for grinding 7 Supplementary safety instructions for working with wire brushes 8 Original accessories auxiliary equipment 8 Use...

Page 5: ...ly adjustable speed control ON OFF switch Power cord Ventilation slits Tensioning nut Collect chuck 6 mm pre assembled Spindle lock button Collect chuck 3 2 mm Grinding stone Assembly wrench Package c...

Page 6: ...rk area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of ammable liquids gases or dust Power tools create sp...

Page 7: ...ese are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related haz ards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The...

Page 8: ...ories must match exactly the grinding spindle or collet chuck of your power tool At tachment parts that do not t precisely into the take up of the power tool will rotate unevenly vi brate severely and...

Page 9: ...l jams and is thrown towards you n Hold the power cord away from any rotating accessories If you lose control of the appliance the cord may get cut or caught and your hand or arm could get caught in t...

Page 10: ...orners sharp edges etc Avoid allowing the attachment part to bounce back from the workpiece or jam in the workpiece The rotating attachment part is more likely to jam on corners or sharp edges or if i...

Page 11: ...ible with the appliance Use Changing inserting the tool collet chuck Press the spindle lock and hold it down Loosen the tensioning nut from the thread using the assembly wrench Remove any tool that ma...

Page 12: ...ing it out on test pieces Cleaning care and storage WARNING RISK OF INJURY Switch o the appliance and pull out the power plug before starting any work on the appliance The appliance is maintenance fre...

Page 13: ...ion faults The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches or parts made of glass The w...

Page 14: ...lidl com cy IAN 337008_2001 Importer Please note that the following address is not the service address Please use the service address provided in the operating instructions KOMPERNASS HANDELS GMBH BUR...

Page 15: ...tion The object of the declaration described above complies with the requirements of the Directive 2011 65 EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain...

Page 16: ...PGS 500 A1 GR CY 13 14 14 14 14 14 15 1 15 2 15 3 16 4 16 5 17 17 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 Kompernass Handels GmbH 22 23 23 23 24...

Page 17: ...A1 14 GR CY PGS 500 A1 ON OFF 6 3 2 1 PGS 500 A1 2 1 1 1 1 500 W 230 V 50 Hz n 4 500 30 000 min 1 6 6 10 mm II 30 000 EN 60745 LPA 78 4 dB A KPA 3 dB LWA 89 4 dB A KWA 3 dB EN 60745 ah 5 301 m s2 K 1...

Page 18: ...PGS 500 A1 GR CY 15 1 2...

Page 19: ...PGS 500 A1 16 GR CY 3 4...

Page 20: ...PGS 500 A1 GR CY 17 5...

Page 21: ...PGS 500 A1 18 GR CY...

Page 22: ...PGS 500 A1 GR CY 19...

Page 23: ...PGS 500 A1 20 GR CY 6 3 2 6...

Page 24: ...PGS 500 A1 GR CY 21 L0 L0 Lg 10 40 Lo Lg ON OFF 1 6 ON OFF...

Page 25: ...PGS 500 A1 22 GR CY Kompernass Handels GmbH 3 12345 E Mail...

Page 26: ...ice com IAN 337008_2001 Parkside Florabest Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min E Mail kompernass lidl gr CY Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 337008_2001 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...

Page 27: ...TR 21 44867 BOCHUM 2006 42 C 2014 30 U RoHS 2011 65 U 2011 65 U 8 2011 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 PGS...

Page 28: ...eise f r alle Anwendungen 29 Weitere Sicherheitshinweise f r alle Anwendungen 31 Zus tzliche Sicherheitshinweise zum Schleifen 31 Zus tzliche Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtb rsten 32 Origi...

Page 29: ...sstattung Stufenloser Drehzahlregler EIN AUS Schalter Netzkabel L ftungsschlitze Spannmutter Spannzange 6 mm vormontiert Spindelarretierungstaste Spannzange 3 2 mm Schleifstift Montageschl ssel Liefer...

Page 30: ...tzkabel 1 Arbeitsplatz Sicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkze...

Page 31: ...ragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Klei dung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfass...

Page 32: ...angegebene H chst drehzahl Zubeh r das sich schneller als zu l ssig dreht kann zerbrechen und umher iegen e Au endurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs m ssen den Ma angaben Ihres Elektrowerkzeug...

Page 33: ...annen kleiner Werkst cke haben Sie beide H nde zur besseren Kontrolle des Elektrowerkzeugs frei Beim Trennen runder Werkst cke wie Holzd bel Stangenmaterial oder Rohre neigen diese zum Wegrollen wodur...

Page 34: ...besonders vorsichtig im Bereich von Ecken scharfen Kanten usw Verhindern Sie dass Einsatzwerkzeuge vom Werkst ck zur ckprallen und verklemmen Das rotieren de Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen K...

Page 35: ...kzeug Spannzange einsetzen wechseln Bet tigen Sie die Spindelarretierungstaste und halten Sie diese gedr ckt L sen Sie die Spannmutter mit dem Montageschl ssel vom Gewinde Entnehmen Sie ggf ein einges...

Page 36: ...ersuche an Probest cken Reinigung P ege und Aufbewahrung WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Schalten Sie vor allen Arbeiten am Ger t das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker Das Ger t ist wartungsfrei Entf...

Page 37: ...die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschlei teile angesehen wer den k nnen oder f r Besch digungen an zerbrech lichen Teilen z B Schalter oder Teile die aus Glas gefertigt sind Die...

Page 38: ...222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 337008_2001 Importeur Bitte beachten Sie dass die folge...

Page 39: ...rung tr gt der Hersteller Der oben beschrie bene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung...

Page 40: ...KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 06 2020 Ident No PGS500A1 062020 1 IAN 337008_2001...

Reviews: