background image

PGS 500 A1

GR

CY

 19

 

Περισσότερες υποδείξεις ασφαλείας 
για όλες τις χρήσεις

Αντεπιστροφή και αντίστοιχες υποδείξεις ασφα-
λείας

Αντεπιστροφή είναι η ξαφνική αντίδραση λόγω 
ενός μαγκωμένου ή μπλοκαρισμένου περιστρεφό-
μενου εργαλείου εφαρμογής, όπως είναι ο λειαντι-
κός τροχός, ο ιμάντας λείανσης, η συρματόβουρ-
τσα, κλπ.. Μάγκωμα ή μπλοκάρισμα οδηγούν σε 
απότομο σταμάτημα του περιστρεφόμενου εργαλεί-
ου εφαρμογής. Έτσι, το μη ελεγχόμενο ηλεκτρικό 
εργαλείο επιταχύνεται προς την κατεύθυνση περι-
στροφής του εργαλείου εφαρμογής.
Όταν, π.χ., ένας δίσκος λείανσης μαγκώσει ή μπλο-
κάρει στο τεμάχιο επεξεργασίας, η ακμή του δίσκου 
λείανσης που βυθίζεται στο τεμάχιο επεξεργασίας 
μπορεί να πιαστεί και έτσι να σπάσει ο δίσκος λεί-
ανσης ή να προκαλέσει αντεπιστροφή. Ο δίσκος 
λείανσης κινείται στη συνέχεια προς το χειριστή ή 
μακριά από αυτόν, ανάλογα με την κατεύθυνση πε-
ριστροφής του δίσκου στο σημείο μπλοκαρίσματος. 
Οι δίσκοι λείανσης μπορεί να σπάσουν.
Η αντεπιστροφή είναι το επακόλουθο λάθους ή ελλι-
πούς χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου. Μπορεί να 
εμποδιστεί μέσω κατάλληλων προληπτικών μέτρων, 
όπως περιγράφεται κατωτέρω.
α)  

Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο σφιχτά και 
τοποθετείτε το σώμα και τους βραχίονες σας 
σε μια θέση, στην οποία θα μπορείτε να δέχε-
στε τις δυνάμεις αντεπιστροφής. 

Ο χειριστής 

μπορεί να ελέγχει τις δυνάμεις αντεπιστροφής 
με κατάλληλα προληπτικά μέτρα.

β)  

Να εργάζεστε ιδιαίτερα προσεκτικά κοντά 
σε γωνίες, αιχμηρές ακμές, κλπ.. Εμποδίζετε 
αναπήδηση και μάγκωμα των εργαλείων 
εφαρμογής από το τεμάχιο επεξεργασίας. 

Το περιστρεφόμενο εργαλείο εφαρμογής τείνει 
να μαγκώνει σε γωνίες, αιχμηρές ακμές ή όταν 
αναπηδάει. Αυτό προκαλεί απώλεια του ελέγ-
χου ή αντεπιστροφή.

γ)  

Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες πριονιού με 
οδοντώσεις. 

Αυτά τα εργαλεία εφαρμογής 

προκαλούν συχνά αντεπιστροφή ή απώλεια του 
ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.

δ)  

Οδηγείτε το εργαλείο εφαρμογής πάντα στην 
ίδια κατεύθυνση μέσα στο υλικό, εκεί όπου η 
ακμή κοπής φεύγει από το υλικό (αντιστοιχεί 
στην ίδια κατεύθυνση, στην οποία εκτοξεύ-
ονται τα ρινίδια). 

Οδήγηση του ηλεκτρικού 

εργαλείου στη λάθος κατεύθυνση επιφέρει 
απότομη έξοδο της ακμής κοπής του εργαλεί-
ου εφαρμογής από το τεμάχιο επεξεργασίας, 
οπότε και το ηλεκτρικό εργαλείο τραβιέται σε 
αυτή την κατεύθυνση προώθησης.

Επιπρόσθετες υποδείξεις ασφαλείας 
για λείανση

Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας για λείανση

α)  

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εγκεκριμένα 
λειαντικά σώματα για το ηλεκτρικό σας εργα-
λείο και μόνο για τις προτεινόμενες δυνατότη-
τες χρήσης. Παράδειγμα: Ποτέ μη λειαίνετε με 
την πλάγια επιφάνεια ενός δίσκου κοπής. 

Οι 

δίσκοι κοπής προορίζονται για την αφαίρεση 
υλικού με την άκρη του δίσκου. Η πλευρική επί-
δραση δύναμης σε αυτά τα λειαντικά σώματα 
μπορεί να τα σπάσει.

β)  

Για τις κωνικές και ίσιες ράβδους λείανσης με 
σπείρωμα, χρησιμοποιείτε μόνο μη φθαρμέ-
νους άξονες σωστού μεγέθους και μήκους, 
χωρίς υποκοπή στον αύλακα. 

Οι κατάλληλοι 

άξονες εμποδίζουν την πιθανότητα θραύσης.

γ)  

Αποφεύγετε μπλοκάρισμα του δίσκου κοπής 
ή πολύ υψηλή πίεση συμπίεσης. Μη διεξάγε-
τε υπερβολικά βαθιές κοπές. 

Μια υπερφόρτω-

ση του δίσκου κοπής αυξάνει την επιβάρυνσή 
του και την τάση συστροφής ή μπλοκαρίσμα-
τος και συνεπώς την πιθανότητα αντεπιστροφής 
ή σπασίματος του λειαντικού σώματος.

δ)  

Αποφεύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω 
από τον περιστρεφόμενο δίσκο κοπής με το 
χέρι σας. 

Όταν μετακινείτε το δίσκο κοπής στο 

τεμάχιο επεξεργασίας μακριά από το χέρι σας, 
το ηλεκτρικό εργαλείο με τον περιστρεφόμενο 
δίσκο μπορεί να εκτοξευθεί απευθείας επάνω 
σας σε περίπτωση αντεπιστροφής.

Summary of Contents for 337008 2001

Page 1: ...DIE GRINDER PGS 500 A1 DIE GRINDER Translation of the original instructions GERADSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 337008_2001...

Page 2: ...nalbetriebsanleitung Seite 25 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildun...

Page 3: ...PGS 500 A1 1 o...

Page 4: ...ty instructions for all applications 7 Supplementary safety instructions for grinding 7 Supplementary safety instructions for working with wire brushes 8 Original accessories auxiliary equipment 8 Use...

Page 5: ...ly adjustable speed control ON OFF switch Power cord Ventilation slits Tensioning nut Collect chuck 6 mm pre assembled Spindle lock button Collect chuck 3 2 mm Grinding stone Assembly wrench Package c...

Page 6: ...rk area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of ammable liquids gases or dust Power tools create sp...

Page 7: ...ese are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related haz ards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The...

Page 8: ...ories must match exactly the grinding spindle or collet chuck of your power tool At tachment parts that do not t precisely into the take up of the power tool will rotate unevenly vi brate severely and...

Page 9: ...l jams and is thrown towards you n Hold the power cord away from any rotating accessories If you lose control of the appliance the cord may get cut or caught and your hand or arm could get caught in t...

Page 10: ...orners sharp edges etc Avoid allowing the attachment part to bounce back from the workpiece or jam in the workpiece The rotating attachment part is more likely to jam on corners or sharp edges or if i...

Page 11: ...ible with the appliance Use Changing inserting the tool collet chuck Press the spindle lock and hold it down Loosen the tensioning nut from the thread using the assembly wrench Remove any tool that ma...

Page 12: ...ing it out on test pieces Cleaning care and storage WARNING RISK OF INJURY Switch o the appliance and pull out the power plug before starting any work on the appliance The appliance is maintenance fre...

Page 13: ...ion faults The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches or parts made of glass The w...

Page 14: ...lidl com cy IAN 337008_2001 Importer Please note that the following address is not the service address Please use the service address provided in the operating instructions KOMPERNASS HANDELS GMBH BUR...

Page 15: ...tion The object of the declaration described above complies with the requirements of the Directive 2011 65 EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain...

Page 16: ...PGS 500 A1 GR CY 13 14 14 14 14 14 15 1 15 2 15 3 16 4 16 5 17 17 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 Kompernass Handels GmbH 22 23 23 23 24...

Page 17: ...A1 14 GR CY PGS 500 A1 ON OFF 6 3 2 1 PGS 500 A1 2 1 1 1 1 500 W 230 V 50 Hz n 4 500 30 000 min 1 6 6 10 mm II 30 000 EN 60745 LPA 78 4 dB A KPA 3 dB LWA 89 4 dB A KWA 3 dB EN 60745 ah 5 301 m s2 K 1...

Page 18: ...PGS 500 A1 GR CY 15 1 2...

Page 19: ...PGS 500 A1 16 GR CY 3 4...

Page 20: ...PGS 500 A1 GR CY 17 5...

Page 21: ...PGS 500 A1 18 GR CY...

Page 22: ...PGS 500 A1 GR CY 19...

Page 23: ...PGS 500 A1 20 GR CY 6 3 2 6...

Page 24: ...PGS 500 A1 GR CY 21 L0 L0 Lg 10 40 Lo Lg ON OFF 1 6 ON OFF...

Page 25: ...PGS 500 A1 22 GR CY Kompernass Handels GmbH 3 12345 E Mail...

Page 26: ...ice com IAN 337008_2001 Parkside Florabest Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min E Mail kompernass lidl gr CY Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 337008_2001 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...

Page 27: ...TR 21 44867 BOCHUM 2006 42 C 2014 30 U RoHS 2011 65 U 2011 65 U 8 2011 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 PGS...

Page 28: ...eise f r alle Anwendungen 29 Weitere Sicherheitshinweise f r alle Anwendungen 31 Zus tzliche Sicherheitshinweise zum Schleifen 31 Zus tzliche Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtb rsten 32 Origi...

Page 29: ...sstattung Stufenloser Drehzahlregler EIN AUS Schalter Netzkabel L ftungsschlitze Spannmutter Spannzange 6 mm vormontiert Spindelarretierungstaste Spannzange 3 2 mm Schleifstift Montageschl ssel Liefer...

Page 30: ...tzkabel 1 Arbeitsplatz Sicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkze...

Page 31: ...ragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Klei dung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfass...

Page 32: ...angegebene H chst drehzahl Zubeh r das sich schneller als zu l ssig dreht kann zerbrechen und umher iegen e Au endurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs m ssen den Ma angaben Ihres Elektrowerkzeug...

Page 33: ...annen kleiner Werkst cke haben Sie beide H nde zur besseren Kontrolle des Elektrowerkzeugs frei Beim Trennen runder Werkst cke wie Holzd bel Stangenmaterial oder Rohre neigen diese zum Wegrollen wodur...

Page 34: ...besonders vorsichtig im Bereich von Ecken scharfen Kanten usw Verhindern Sie dass Einsatzwerkzeuge vom Werkst ck zur ckprallen und verklemmen Das rotieren de Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen K...

Page 35: ...kzeug Spannzange einsetzen wechseln Bet tigen Sie die Spindelarretierungstaste und halten Sie diese gedr ckt L sen Sie die Spannmutter mit dem Montageschl ssel vom Gewinde Entnehmen Sie ggf ein einges...

Page 36: ...ersuche an Probest cken Reinigung P ege und Aufbewahrung WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Schalten Sie vor allen Arbeiten am Ger t das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker Das Ger t ist wartungsfrei Entf...

Page 37: ...die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschlei teile angesehen wer den k nnen oder f r Besch digungen an zerbrech lichen Teilen z B Schalter oder Teile die aus Glas gefertigt sind Die...

Page 38: ...222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 337008_2001 Importeur Bitte beachten Sie dass die folge...

Page 39: ...rung tr gt der Hersteller Der oben beschrie bene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung...

Page 40: ...KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 06 2020 Ident No PGS500A1 062020 1 IAN 337008_2001...

Reviews: