background image

 

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht 
mit dem Produkt spielen.

 

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und 
Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und 
Lebensgefahr durch Schnittverletzungen. Kinder unterschätzen häufig 
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterial und 
Produkt fern.

 

Berühren Sie die Klinge nicht mit bloßen Händen. Es besteht 
 Verletzungsgefahr.

 

Verdrehen Sie die Schere nicht beim Schneiden. Die Klinge kann 
 brechen und in alle Richtungen springen. 

 

 

  Tragen Sie beim Gebrauch des Produkts eine Schutzbrille und 

Schutzhandschuhe.

 

Achten Sie auf einen sicheren Stand beim Arbeiten. Andernfalls können 
Verletzungen die Folge sein.

Verwendung

 

Um die Schere zu öffnen, drehen Sie die Sicherheitsverriegelung im 
Uhrzeigersinn in Richtung   (siehe Abbildung 1).

 

Schließen Sie immer die Schere bei Nichtbenutzung und sichern Sie sie 
gegen unbeabsichtigtes Öffnen. Drehen Sie dazu die Sicherheitsverrie­
gelung gegen den Uhrzeigersinn in Richtung   (siehe Abbildung 2).

Klingenwechsel

 

Öffnen Sie das Staufach im Griff und entnehmen Sie den Innensechs­
kantschlüssel (siehe Abbildung 3).

 

Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die zwei Sicherungsschrau­
ben und ziehen Sie die Klinge nach unten aus der Halterung heraus 
(siehe Abbildung. 4).

 

Entnehmen Sie eine neue Klinge aus dem Staufach und stecken Sie sie in 
die Halterung. Fixieren Sie die Klinge, indem Sie die Sicherungsschrau­
ben mit dem Innensechskantschlüssel festziehen (siehe Abbildung 5).

 

Platzieren Sie den Innensechskantschlüssel wieder im Staufach und 
klappen Sie es in den Griff ein (siehe Abbildung 6).

- 11 -

- 14-

 

Houd toezicht op kinderen in de buurt van het apparaat zodat ze er 
niet mee kunnen gaan spelen.

 

Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal 
en het product. Er bestaat verstikkingsgevaar door het verpakkings­
materiaal en levensgevaar door snijletsel. Kinderen onderschatten  
vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkings­
materiaal en het product.

 

Raak het mesje niet met blote handen aan. Er bestaat letselgevaar.

 

Verdraai de schaar niet bij het knippen. Het mesje kan breken en alle 
kanten op springen. 

 

 

  Draag een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen bij het 

gebruik van het product.

 

Zorg ervoor dat u veilig en stabiel staat tijdens het werken.  
Anders bestaat er letselgevaar.

Gebruik

 

Om de schaar te openen, draait u de veiligheidsvergrendeling met  
de wijzers van de klok mee in de richting van   (zie afbeelding 1).

 

Sluit de schaar altijd als deze niet wordt gebruikt en beveilig hem tegen 
onbedoeld openen. Draai daarvoor de veiligheidsvergrendeling tegen 
de wijzers van de klok in, in de richting van   (zie afbeelding 2).

Mesje vervangen

 

Open het opbergvak in het handvat en haal de zeskantsleutel eruit  
(zie afbeelding 3).

 

Draai met de zeskantsleutel de twee borgschroeven los en trek het 
mesje omlaag uit de houder (zie afbeelding 4).

 

Haal een nieuw mesje uit het opbergvak en steek het in de houder. 
Maak het mesje vast door de borgschroeven met de zeskantsleutel vast 
te draaien (zie afbeelding 5).

 

Doe de zeskantsleutel weer in het opbergvak en klap het terug in het 
handvat (zie afbeelding 6).

Summary of Contents for 347905_2001

Page 1: ...0 Ident No PUS4A1 052020 1 IAN 347905_2001 GENERAL PURPOSE CUTTERS PUS 4 A1 UNIVERSALSCHERE Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 347905_2001 GENERAL PURPOSE CUTTERS Operating instructions and safety instructions UNIVERSALSAKS Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger UNIVERSELE SCHAAR Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften CISAILLE UNIVERSELLE Mode d emploi et consignes de s...

Page 2: ...le retninger Bær altid beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker ved brug af produktet Sørg for at stå på et sikkert underlag Ellers er der fare for personskader Anvendelse Drej sikkerhedslåsen i urets retning se fig 1 for at åbne saksen Luk altid saksen når den ikke er i brug og sikr den mod utilsigtet åbning For at gøre dette drejes sikkerhedslåsen imod urets retning se fig 2 Udskiftning af bl...

Page 3: ... are not suitable for work on live parts There is a risk of electric shock These cutters are not intended for use by persons including children with limited physical physiological or intellectual abilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or receive instructions from this person on how to use the tool 1 Rengøring og v...

Page 4: ...t d utiliser le produit veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d utilisation et avertissements de sécurité N utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d utilisation indiqués Conservez le produit dans un endroit sûr Si vous cédez le produit à un tiers remettez lui également tous les documents Utilisation conforme à l usage prévu Le produit est exclusiv...

Page 5: ...surveillance avec le matériel d emballage et le produit Il a risque d asphyxie en raison du matériel d emballage et un danger de mort dû à des coupures Les enfants sous estiment souvent les dangers Tenez les enfants à l écart du matériel d emballage et du produit Ne touchez pas la lame à mains nues Il y a risque de blessure Ne tordez pas la cisaille lors de la coupe la lame risque de se briser et ...

Page 6: ...er inklusive børn med be grænsede fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaringer og eller manglende viden medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til hvordan produktet skal benyttes Nettoyage et entretien Nettoyez la lame avec soin après chaque utilisation De la saleté sur la lame entraîne la formation de rouille et empêche la coupe Frotte...

Page 7: ...le retninger Bær altid beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker ved brug af produktet Sørg for at stå på et sikkert underlag Ellers er der fare for personskader Anvendelse Drej sikkerhedslåsen i urets retning se fig 1 for at åbne saksen Luk altid saksen når den ikke er i brug og sikr den mod utilsigtet åbning For at gøre dette drejes sikkerhedslåsen imod urets retning se fig 2 Udskiftning af bl...

Page 8: ... are not suitable for work on live parts There is a risk of electric shock These cutters are not intended for use by persons including children with limited physical physiological or intellectual abilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or receive instructions from this person on how to use the tool 1 Rengøring og v...

Page 9: ...t d utiliser le produit veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d utilisation et avertissements de sécurité N utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d utilisation indiqués Conservez le produit dans un endroit sûr Si vous cédez le produit à un tiers remettez lui également tous les documents Utilisation conforme à l usage prévu Le produit est exclusiv...

Page 10: ...surveillance avec le matériel d emballage et le produit Il a risque d asphyxie en raison du matériel d emballage et un danger de mort dû à des coupures Les enfants sous estiment souvent les dangers Tenez les enfants à l écart du matériel d emballage et du produit Ne touchez pas la lame à mains nues Il y a risque de blessure Ne tordez pas la cisaille lors de la coupe la lame risque de se briser et ...

Page 11: ...er inklusive børn med be grænsede fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaringer og eller manglende viden medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til hvordan produktet skal benyttes Nettoyage et entretien Nettoyez la lame avec soin après chaque utilisation De la saleté sur la lame entraîne la formation de rouille et empêche la coupe Frotte...

Page 12: ...tigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Produkt zu benutzen ist Inleiding De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product Hij bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid het gebruik en het afvoeren van dit product Lees alle bedienings en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt Gebruik het product uitsluitend op de voorge schreven wijze en voor de aangegev...

Page 13: ...chlüssel festziehen siehe Abbildung 5 Platzieren Sie den Innensechskantschlüssel wieder im Staufach und klappen Sie es in den Griff ein siehe Abbildung 6 11 14 Houd toezicht op kinderen in de buurt van het apparaat zodat ze er niet mee kunnen gaan spelen Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal en het product Er bestaat verstikkingsgevaar door het verpakkings materia...

Page 14: ...AN 347905_2001 Reinigung und Pflege Säubern Sie die Klinge sorgfältig nach jedem Gebrauch Schmutz auf der Klinge führt zu Rostbildung und behindert den Schneidvorgang Reiben Sie alle Metallteile mit einem ölhaltigen Tuch ein So schützen Sie diese vor Rostablagerungen Bewahren Sie das Produkt in trockenen geschlossenen Räumen auf Entsorgung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erf...

Page 15: ...tigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Produkt zu benutzen ist Inleiding De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product Hij bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid het gebruik en het afvoeren van dit product Lees alle bedienings en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt Gebruik het product uitsluitend op de voorge schreven wijze en voor de aangegev...

Page 16: ...chlüssel festziehen siehe Abbildung 5 Platzieren Sie den Innensechskantschlüssel wieder im Staufach und klappen Sie es in den Griff ein siehe Abbildung 6 11 14 Houd toezicht op kinderen in de buurt van het apparaat zodat ze er niet mee kunnen gaan spelen Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal en het product Er bestaat verstikkingsgevaar door het verpakkings materia...

Page 17: ...AN 347905_2001 Reinigung und Pflege Säubern Sie die Klinge sorgfältig nach jedem Gebrauch Schmutz auf der Klinge führt zu Rostbildung und behindert den Schneidvorgang Reiben Sie alle Metallteile mit einem ölhaltigen Tuch ein So schützen Sie diese vor Rostablagerungen Bewahren Sie das Produkt in trockenen geschlossenen Räumen auf Entsorgung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erf...

Page 18: ...0 Ident No PUS4A1 052020 1 IAN 347905_2001 GENERAL PURPOSE CUTTERS PUS 4 A1 UNIVERSALSCHERE Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 347905_2001 GENERAL PURPOSE CUTTERS Operating instructions and safety instructions UNIVERSALSAKS Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger UNIVERSELE SCHAAR Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften CISAILLE UNIVERSELLE Mode d emploi et consignes de s...

Reviews: