background image

- 7 -

- 2 -

 

FR / BE

 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the 
appliance.

 

Never leave children unattended with the packaging material or the 
product. There is a risk of suffocation from plastic packaging and risk  
of death due to cuts. Children frequently underestimate the dangers. 
Keep children away from the packaging materials and the product.

 

Do not touch the blades with your bare hands. There is a risk of injury.

 

Do not twist the cutters when cutting. The blade may break and jump in 
all directions. 

 

 

  Wear safety goggles and protective gloves when using the 

product!

 

Make sure that you have a secure footing while working. Failure to  
do so can lead to serious injury.

Use

 

To open the cutters, turn the safety lock clockwise towards the   symbol 
(see figure 1).

 

Always close the cutters when not in use and secure them against unin­
tentional opening. To do so, turn the safety lock anticlockwise towards 
the   symbol (see figure 2).

Changing the blade

 

Open the storage compartment in the handle and remove the hex  
key (see figure 3).

 

Using the hex key, undo the two locking screws and pull the blade 
downwards out of the holder (see figure 4).

 

Take a new blade out of the storage compartment and place it in the 
holder. Fix the blade in place by tightening the locking screws with the 
hex key (see figure 5).

 

Replace the hex key in the storage compartment and fold it back into 
the handle (see figure 6).

Introduction

Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des 
remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recy­
clage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les 
consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que 
conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. 
Conservez le produit dans un endroit sûr. Si vous cédez le produit à un 
tiers, remettez­lui également tous les documents.

Utilisation conforme à l'usage prévu

Le produit est exclusivement conçu pour couper différents matériaux, 
comme par ex. des plastiques, des branches ou des fils métalliques.
N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les 
domaines d'utilisation indiqués. Le produit n'est pas conçu pour un usage 
professionnel. Toute utilisation autre ou modification du produit est consi­
dérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non 
négligeables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dom­
mages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu. Veuillez 
respecter les consignes figurant sur l'emballage.

Avertissements de sécurité

Conservez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions pour 
référence ultérieure !

 

Assurez­vous que le produit se trouve dans un état impeccable avant 
chaque utilisation. Des pièces endommagées ou desserrées peuvent 
entraîner des blessures.

 

La cisaille ne convient pas pour les travaux sur des pièces sous tension. 
Il y a risque d'électrocution !

 

Cette cisaille ne doit pas être utilisée par des personnes (enfants compris) 
ayant des capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou 
qui n'ont pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins 
qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de 
leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne des instructions 
sur la façon d'utiliser l'appareil. 

Summary of Contents for 347905_2001

Page 1: ...0 Ident No PUS4A1 052020 1 IAN 347905_2001 GENERAL PURPOSE CUTTERS PUS 4 A1 UNIVERSALSCHERE Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 347905_2001 GENERAL PURPOSE CUTTERS Operating instructions and safety instructions UNIVERSALSAKS Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger UNIVERSELE SCHAAR Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften CISAILLE UNIVERSELLE Mode d emploi et consignes de s...

Page 2: ...le retninger Bær altid beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker ved brug af produktet Sørg for at stå på et sikkert underlag Ellers er der fare for personskader Anvendelse Drej sikkerhedslåsen i urets retning se fig 1 for at åbne saksen Luk altid saksen når den ikke er i brug og sikr den mod utilsigtet åbning For at gøre dette drejes sikkerhedslåsen imod urets retning se fig 2 Udskiftning af bl...

Page 3: ... are not suitable for work on live parts There is a risk of electric shock These cutters are not intended for use by persons including children with limited physical physiological or intellectual abilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or receive instructions from this person on how to use the tool 1 Rengøring og v...

Page 4: ...t d utiliser le produit veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d utilisation et avertissements de sécurité N utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d utilisation indiqués Conservez le produit dans un endroit sûr Si vous cédez le produit à un tiers remettez lui également tous les documents Utilisation conforme à l usage prévu Le produit est exclusiv...

Page 5: ...surveillance avec le matériel d emballage et le produit Il a risque d asphyxie en raison du matériel d emballage et un danger de mort dû à des coupures Les enfants sous estiment souvent les dangers Tenez les enfants à l écart du matériel d emballage et du produit Ne touchez pas la lame à mains nues Il y a risque de blessure Ne tordez pas la cisaille lors de la coupe la lame risque de se briser et ...

Page 6: ...er inklusive børn med be grænsede fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaringer og eller manglende viden medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til hvordan produktet skal benyttes Nettoyage et entretien Nettoyez la lame avec soin après chaque utilisation De la saleté sur la lame entraîne la formation de rouille et empêche la coupe Frotte...

Page 7: ...le retninger Bær altid beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker ved brug af produktet Sørg for at stå på et sikkert underlag Ellers er der fare for personskader Anvendelse Drej sikkerhedslåsen i urets retning se fig 1 for at åbne saksen Luk altid saksen når den ikke er i brug og sikr den mod utilsigtet åbning For at gøre dette drejes sikkerhedslåsen imod urets retning se fig 2 Udskiftning af bl...

Page 8: ... are not suitable for work on live parts There is a risk of electric shock These cutters are not intended for use by persons including children with limited physical physiological or intellectual abilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or receive instructions from this person on how to use the tool 1 Rengøring og v...

Page 9: ...t d utiliser le produit veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d utilisation et avertissements de sécurité N utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d utilisation indiqués Conservez le produit dans un endroit sûr Si vous cédez le produit à un tiers remettez lui également tous les documents Utilisation conforme à l usage prévu Le produit est exclusiv...

Page 10: ...surveillance avec le matériel d emballage et le produit Il a risque d asphyxie en raison du matériel d emballage et un danger de mort dû à des coupures Les enfants sous estiment souvent les dangers Tenez les enfants à l écart du matériel d emballage et du produit Ne touchez pas la lame à mains nues Il y a risque de blessure Ne tordez pas la cisaille lors de la coupe la lame risque de se briser et ...

Page 11: ...er inklusive børn med be grænsede fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaringer og eller manglende viden medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til hvordan produktet skal benyttes Nettoyage et entretien Nettoyez la lame avec soin après chaque utilisation De la saleté sur la lame entraîne la formation de rouille et empêche la coupe Frotte...

Page 12: ...tigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Produkt zu benutzen ist Inleiding De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product Hij bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid het gebruik en het afvoeren van dit product Lees alle bedienings en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt Gebruik het product uitsluitend op de voorge schreven wijze en voor de aangegev...

Page 13: ...chlüssel festziehen siehe Abbildung 5 Platzieren Sie den Innensechskantschlüssel wieder im Staufach und klappen Sie es in den Griff ein siehe Abbildung 6 11 14 Houd toezicht op kinderen in de buurt van het apparaat zodat ze er niet mee kunnen gaan spelen Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal en het product Er bestaat verstikkingsgevaar door het verpakkings materia...

Page 14: ...AN 347905_2001 Reinigung und Pflege Säubern Sie die Klinge sorgfältig nach jedem Gebrauch Schmutz auf der Klinge führt zu Rostbildung und behindert den Schneidvorgang Reiben Sie alle Metallteile mit einem ölhaltigen Tuch ein So schützen Sie diese vor Rostablagerungen Bewahren Sie das Produkt in trockenen geschlossenen Räumen auf Entsorgung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erf...

Page 15: ...tigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Produkt zu benutzen ist Inleiding De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product Hij bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid het gebruik en het afvoeren van dit product Lees alle bedienings en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt Gebruik het product uitsluitend op de voorge schreven wijze en voor de aangegev...

Page 16: ...chlüssel festziehen siehe Abbildung 5 Platzieren Sie den Innensechskantschlüssel wieder im Staufach und klappen Sie es in den Griff ein siehe Abbildung 6 11 14 Houd toezicht op kinderen in de buurt van het apparaat zodat ze er niet mee kunnen gaan spelen Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal en het product Er bestaat verstikkingsgevaar door het verpakkings materia...

Page 17: ...AN 347905_2001 Reinigung und Pflege Säubern Sie die Klinge sorgfältig nach jedem Gebrauch Schmutz auf der Klinge führt zu Rostbildung und behindert den Schneidvorgang Reiben Sie alle Metallteile mit einem ölhaltigen Tuch ein So schützen Sie diese vor Rostablagerungen Bewahren Sie das Produkt in trockenen geschlossenen Räumen auf Entsorgung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erf...

Page 18: ...0 Ident No PUS4A1 052020 1 IAN 347905_2001 GENERAL PURPOSE CUTTERS PUS 4 A1 UNIVERSALSCHERE Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 347905_2001 GENERAL PURPOSE CUTTERS Operating instructions and safety instructions UNIVERSALSAKS Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger UNIVERSELE SCHAAR Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften CISAILLE UNIVERSELLE Mode d emploi et consignes de s...

Reviews: