52 CZ
trysku resp. filtr kartáčem (viz kapitola „Čištění
a ošetřování”).
Pumpa je zablokovaná.
Zkontrolujte správné usazení páky
7
a zá-
vlačky
32
. Obraťte se na Váš servis nebo po-
dobně kvalifikovanou osobu. Nerespektování
může vést k ohrožení.
Použití náhradních dílů
Chraňte se před škodlivými lát-
kami vhodnými osobními ochrannými pomůckami
(OOP), nošením ochrany zraku, ochrany dýchacích
cest, vhodného ochranného oblečení, vodotěsných
rukavic a holínek.
Smí se používat jen náhradní
díly a příslušenství poskytnuté výrobcem. Všechny
ostatní opravy smí provádět jen výrobce, jeho zákaz-
nický servis nebo srovnatelně kvalifikovaná osoba.
Nesprávnou údržbou mohou vzniknout nebezpečné
situace (viz obr. M).
Po výměně sestavte zase všechny
díly a před použitím výrobek zkontrolujte.
Pokud je jeden z jmenovaných dílů
vadný, nahraďte ho dodaným náhrad-
ním dílem
Držák pro
rukojeť
8
Odstraňte poškozený držák
pro rukojeť
8
z držáku stří-
kací trubky
9
a nahraďte
ho novým.
Těsnicí podložka
ø 16 mm
34
Povolte kryt trysky
23a
,
24a
nebo
25a
, vyjměte vadnou
těsnící podložku
34
a na-
hraďte jí novou.
Těsnění
ø 15 mm
36
Odšroubujte převlečnou matici
rukojeti
16
z rukojeti
15
nebo
převlečnou matici
21
z redukč-
ního ventilu
22
, vyjměte vadné
těsnění
36
a nahraďte ho
novým.
Upínací
pouzdro
37
Odšroubujte převlečnou matici
rukojeti
16
z rukojeti
15
nebo
převlečnou matici
21
z redukč-
ního ventilu
22
, vyjměte vadné
upínací pouzdro
37
a na-
hraďte ho novým.
Směrovací
zařízení
38
Odstraňte směrovací zaří-
zení
38
z páky
7
na spodní
straně tlakového postřikovače
a nahraďte ho novým.
Píst
35
(viz obr. L) Odstraňte závlačku
32
,
demontujte držák stříkací
trubky
9
a páku
7
z
pumpy
10
. Vyjměte pumpu
10
z tělesa pumpy
10a
. Držte
víko (vzduchová komora)
11
a vyjměte těleso pumpy
10a
.
Vyjměte pod pumpou
10
ležící píst
35
a nahraďte ho
novým. Potom sestavte zase
všechny díly dohromady.
Těsnění
ø 18,5 mm
39
Demontujte rukojeť
15
, vy-
jměte poškozené těsnění o
ø 18,5 mm
39
a nahraďte
ho novým (viz obr. J).
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se
informujte u správy vaší obce nebo města.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle
přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Summary of Contents for 356373 2007
Page 4: ...C D E F 20 16 15 11 12 14 28 29 30 27 5 31 1 1 1 ...
Page 16: ...16 GB EC Declaration of conformity ...
Page 29: ...29 HU EU megfelelőségi nyilatkozat ...
Page 41: ...41 SI EU izjava o skladnosti ...
Page 54: ...54 CZ Prohlášení EU o shodě ...
Page 66: ...66 SK EÚ Konformitné vyhlásenie ...
Page 80: ...80 DE AT CH EU Konformitätserklärung ...
Page 81: ...J K I 15 23 23 13 13 23 13 15 15 G H 17 6 10 18 1 3 19 15 39 ...