background image

22

DE/AT/CH

ten am Gerät durch.

Lesen Sie zum Thema „Wartung und Reinigung“ bitte die Hinweise 

in der Betriebsanleitung. Alle darüberhinausgehenden Maßnah-

men sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich 

im Reparaturfall immer an unsere Service-Stelle.

Vor Inbetriebnahme

1.  Stecken Sie das Verbindungsstück 

5

 auf die Düse 

19

 der Pumpe 

1

, wie in Abb. F gezeigt.

2.  Stecken Sie, je nach gewünschter Höhe, das kurze Aufsteckrohr 

3

 bzw. ein oder mehrere Aufsteck-

rohre 

2

 auf das Verbindungsstück 

5

 (s. Abb. G + H).

3.  Wählen Sie einen der Fontänenaufsätze 

6

 – 

10

 aus und stecken Sie diesen auf das Aufsteckrohr 

2

(s. Abb. I).

4.  Sie können mit dem modifi zierbaren Aufsatz 

9

 das Fontänenbild mit einem der fl achen Aufsätze 

11

 – 

13

 variieren (s. Abb. B3).

5.  Verbinden Sie das Kabel der Pumpe 

14

 mit dem Kabel des Solar-Panels 

15

. Verbinden Sie dazu die 

beiden Stecker und drehen Sie den Verschluss handfest zu (s. Abb. J).

HINWEIS:

 Vermeiden Sie, dass die Pumpe trocken läuft. Bei Nichtbeachtung erlöschen Garantie- 

und Haftungsansprüche.

Inbetriebnahme

Prüfen Sie, ob die Pumpe 

1

 festen Stand hat und befestigen Sie die Pumpe 

1

 auf dem Untergrund, 

bevor Sie sie benutzen. Dies kann auf glatten Untergründen mit den Saugnäpfen an der Unterseite 

der Pumpe 

1

 geschehen. 

Positionieren Sie die Pumpe 

1

 vollständig unter der Wasseroberfl äche, idealerweise mindestens 4 

cm unter dem Wasserspiegel. Richten Sie die Pumpe 

1

 möglichst gerade und waagerecht aus.

Die Pumpe 

1

 nicht direkt auf schlammigen oder sandigen Boden stellen. Ideal ist eine erhöhte Posi-

tion wie z.B. auf einem Stein.

Nutzen Sie die Pumpe 

1

 niemals ohne das Filtergitter 

21

. Dieses verhindert das Eindringen von 

grobem Schmutz, der die Pumpe 

1

 beschädigen würde.

Um optimale Pumpergebnisse zu erhalten, muss die Pumpe 

1

 auf einer fl achen Oberfl äche stehen.

Lassen Sie die Pumpe 

1

 nur vollständig im Wasser versunken arbeiten.

Wenn Sie die Pumpe 

1

 in einem Zierteich benutzen, positionieren Sie die Pumpe 

1

 an einem 

möglichst sandfreien Standort.

Positionieren Sie nun das Solar-Panel 

4

 so, dass es komplett von der Sonne angestrahlt wird. Zur 

besseren Ausrichtung können die Aufstellbügel 

16

 ausgeklappt werden oder alternativ kann das 

Solar-Panel 

4

 an den dafür vorgesehenen Aufhängebohrungen 

17

 befestigt werden.

HINWEIS:

 Um maximalen Wasserdurchfl uss zu erreichen, sollte das Solar-Panel 

4

 in einem 

Bereich mit direkter und ganztägiger Sonneneinstrahlung und nicht im Schatten positioniert werden.

HINWEIS:

 Sie können die Pumpe 

1

 bis zu einer Tiefe von ca. 17 cm unter der Wasseroberfl äche 

positionieren. Der gewählte Fontänenaufsatz 

6

 - 

10

 muss auch bei leichtem Wellengang stets oberhalb 

der Wasseroberfl äche sein, damit die Fontäne korrekt ausgestoßen wird.

388428_2107_Solarteichspringbrunnen_content_LB6.indb   22

388428_2107_Solarteichspringbrunnen_content_LB6.indb   22

22.11.21   12:18

22.11.21   12:18

Summary of Contents for 388428 2107

Page 1: ...y Notes Translation of the original instructions GB IE NI SOLAR TEICHSPRINGBRUNNEN PSTS 12 A1 Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DE AT CH 388428_2107_Solarteichspringbrunnen_...

Page 2: ...en die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut GB IE NI Operation and Safety Notes Page 5 DE AT CH Montage Bedienungs und Siche...

Page 3: ...4 A 2 1 3 5 B 6 7 8 10 9 B1 B2 B3 6 10 11 12 13 11 12 13 7 8 9 388428_2107_Solarteichspringbrunnen_cover_LB6 indd 5 388428_2107_Solarteichspringbrunnen_cover_LB6 indd 5 22 11 21 12 26 22 11 21 12 26...

Page 4: ...I C D E 15 14 21 18 16 17 J 15 15 14 H 1 1 5 3 2 5 7 1 2 1 5 20 19 388428_2107_Solarteichspringbrunnen_cover_LB6 indd 8 388428_2107_Solarteichspringbrunnen_cover_LB6 indd 8 22 11 21 12 29 22 11 21 12...

Page 5: ...nded use Page 6 Scope of delivery Page 6 Equipment Page 7 Technical Specifications Page 7 Safety instructions Page 8 Before using the device Page 10 Using the device Page 10 Maintenance and cleaning P...

Page 6: ...untain shapes onto the surface of the water This is how the product oxygenates the water The shape of the fountain can be selected using the plug in attachments The device is only intended to pump wat...

Page 7: ...that all of the package contents are present and that the product is in perfect condition Do not use the device if it is defective PLEASE NOTE The use of the term product device or pump in the follow...

Page 8: ...only be mended and repaired by trained specialist personnel Only genuine spare parts must be used Only use the device in fresh water Never allow the pump to run dry as otherwise it may be damaged Make...

Page 9: ...h of children when it is not being used CAUTION HOW TO AVOID DAMAGE TO THE DEVICE AND ANY HARM TO PERSONS THAT MAY RESULT FROM SUCH DAMAGE You must not pump aggressive abrasive grinding e g sandwater...

Page 10: ...the pump 1 In order to achieve the very best pumping results the pump 1 must be positioned on a flat surface Only allow the pump 1 to operate when it is completely submersed in water If you use the p...

Page 11: ...the pump wheel unit Rotate the pump wheel to make sure that it is not broken or blocked If there is a crack or surface damage on the pump wheel unit contact an authorised service point Faults Cause Co...

Page 12: ...llection service Please ensure you comply with local regulations If you have any questions please contact your local authority or waste management company Please return this device accessories and pac...

Page 13: ...you have legal rights against the retailer of this product Your statutory rights are not affected in any way by our warranty conditions which are described below Warranty conditions The warranty peri...

Page 14: ...e must be avoided in all circumstances The product is for consumer use only and is not intended for commercial or trade use The warranty becomes void in the event of misuse and improper use use of for...

Page 15: ...E mail service gb cmc creative de Phone 0 808 189 0652 Registered office Germany IAN 388428_2107 Please note that the following address is not a service address Please first contact the service point...

Page 16: ...16 GB IE NI 388428_2107_Solarteichspringbrunnen_content_LB6 indb 16 388428_2107_Solarteichspringbrunnen_content_LB6 indb 16 22 11 21 12 18 22 11 21 12 18...

Page 17: ...sgem e Verwendung Seite 18 Lieferumfang Seite 18 Ausstattung Seite 19 Technische Daten Seite 19 Sicherheitshinweise Seite 20 Vor Inbetriebnahme Seite 22 Inbetriebnahme Seite 22 Wartung und Reinigung S...

Page 18: ...rdert Wasser in Form von verschiedenen Font nen Formen auf die Wasser oberfl che Somit sorgt sie f r eine Sauerstoffanreicherung im Wasser ber die aufsteckbaren Aufs tze ist die Form der Font ne w hlb...

Page 19: ...ken immer den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Solar Teichspringbrunnens Benutzen Sie das Ger t nicht wenn dieses defekt ist HINWEIS Der im folgenden Text verwendet...

Page 20: ...erheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Ger t Das Ger t darf nur durch geschultes Fachpersonal Instand gesetzt und repariert werden Dazu d rfen ausschlie lich originale Ersatz teile verwendet werde...

Page 21: ...fernzuhalten Es besteht Verletzungsgefahr Benutzen Sie das Ger t nicht in der N he von entz ndbaren Fl s sigkeiten oder Gasen Bei Nichtbeachtung besteht Brand oder Ex plosionsgefahr Bewahren Sie das...

Page 22: ...erweise mindestens 4 cm unter dem Wasserspiegel Richten Sie die Pumpe 1 m glichst gerade und waagerecht aus Die Pumpe 1 nicht direkt auf schlammigen oder sandigen Boden stellen Ideal ist eine erh hte...

Page 23: ...nigung in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen Eine monatliche Wartung erh ht die Lebensdauer der Pumpe 1 Fehlerbehebung Sollte die Pumpe 1 nicht funktionieren berpr fen Sie Folgendes berpr fen Si...

Page 24: ...en Ansonsten kann es infolge von R ckst nden oder Ablagerungen zu Anlaufschwierigkeiten kommen Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ROHSTOFFR CKGEWINNUNG STATT M LLENTSORGUNG Gem Europ ischer Richtli...

Page 25: ...RoHS Richtlinie 2011 65 EU 2015 863 EU festgelegt sind Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom...

Page 26: ...Das Ger t wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferung gewissen haft gepr ft Die Garantieleistung gilt f r Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstrec...

Page 27: ...diesem QR Code gelangen Sie direkt auf die Lidl Service Seite www lidl service com und k nnen mittels der Eingabe der Artikelnummer IAN 388428 Ihre Bedienungsanleitung ffnen Service So erreichen Sie...

Page 28: ...e zun chst die oben benannte Servicestelle Adresse C M C GmbH Katharina Loth Str 15 DE 66386 St Ingbert DEUTSCHLAND Bestellung von Ersatzteilen www ersatzteile cmc creative de 388428_2107_Solarteichsp...

Page 29: ...ert GERMANY Last Information Update Stand der Informationen 10 2021 Ident No PSTS12A1102021 GB IAN 388428_2107 388428_2107_Solarteichspringbrunnen_cover_LB6 indd 2 388428_2107_Solarteichspringbrunnen_...

Reviews: