background image

13

PDMS A1

NL

 WAARSCHUWING!

 

Het in deze gebruiksaanwijzingen vermelde 
geluidsemissieniveau is gemeten conform een 
in EN 15744 genormeerde meetprocedure 
en kan worden gebruikt voor apparaatver-
gelijking. Het geluidsemissieniveau verandert 
afhankelijk van het gebruik van het perslucht-
gereedschap en kan in bepaalde gevallen 
hoger zijn dan de in deze gebruiksaanwijzin-
gen aangegeven waarde. De geluidsemis-
siebelasting kan worden onderschat wanneer 
het persluchtgereedschap regelmatig op een 
dergelijke manier wordt gebruikt.

OPMERKING

 

Voor een nauwkeurige beoordeling van de 
geluidsemissiebelasting tijdens een bepaalde 
werkperiode moeten ook de tijden worden 
meegerekend waarin het apparaat is uitge-
schakeld, of wel loopt, maar niet wordt ge-
bruikt. Dit kan de geluidsemissiebelasting over 
de totale werkperiode duidelijk verminderen.

 Algemene 

veiligheids-

instructies voor 
persluchtapparaten

 WAARSCHUWING!

 

Voor meerdere gevaren: De veiligheidsvoor-
schriften dienen voorafgaand aan het opzet-
ten, de werking, de reparatie, het onderhoud 
en de verwisselen van accessoires op de 
slijpmachine voor slijpstiften en voor het wer-
ken in de buurt van het apparaat te worden 
gelezen en begrepen.  Indien u dit nalaat, 
kan dit leiden tot zwaar lichamelijk letsel.

 

De slijpmachine voor slijpstiften mag enkel door 
ter zake gekwalifi ceerde en opgeleide personen 
worden opgesteld, ingesteld of gebruikt.

 

Deze slijpmachine voor slijpstiften mag niet 
gewijzigd worden. Wijzigingen kunnen de 
werkzaamheid van de veiligheidsmaatregelen 
verminderen en de risico's verhogen voor wie 
het apparaat bedient.

 

Gebruik nooit beschadigde apparaten.

Bewaar alle veiligheidsinstructies en aan-
wijzingen voor toekomstig gebruik. 
De veiligheidsinstructies mogen niet verloren 
gaan — geef ze aan degene die het apparaat 
bedient.

Veiligheid op de werkvloer

 

Houd uw werkomgeving schoon en goed 
geventileerd.

 Wanorde en een niet verlichte 

werkomgeving kunnen leiden tot ongelukken.

 

Uitglijden, struikelen en vallen zijn de belang-
rijkste redenen voor letsel op de werkvloer.

 

Let op oppervlakken die glad zijn geworden 
door het gebruik van het apparaat en op door 
de luchtslang of hydraulische slang veroorzaakt 
struikelgevaar.

 

Ga in onbekende omgevingen voorzichtig te 
werk.

 Er kunnen verborgen risico's optreden 

door stroom- of andere leidingen voor nutsvoor-
zieningen.

 

Gebruik het persluchtapparaat niet in een 
omgeving waar explosiegevaar bestaat, 
waar zich brandbare vloeistoff en of gassen 
bevinden of ontbrandbaar stof.

 Bij het slijpen 

ontstaan vonken, die het stof of de dampen kun-
nen doen ontbranden.

 

Houd kinderen en andere personen uit de 
buurt tijdens het gebruik van het perslucht-
gereedschap.

 Als u afgeleid raakt, zou u de 

controle over het apparaat kunnen verliezen.

 

De slijpmachine is niet geïsoleerd ten aanzien 
van elektrische krachtbronnen.

Veiligheidsvoorschriften

 

Draag bij gebruik of onderhoud van de slijp-
machine steeds oogbescherming.

 

Draag steeds geschikte beschermkleding. 
Vermijd dat handen, haar of kleding gegrepen 
worden door roterende delen.

 

Draag bij stofontwikkeling steeds oogbescher-
ming.

 

Draag steeds gehoorbescherming.

 

Draag steeds veiligheidshandschoenen.

 

Sluit de slijpmachine alleen in uitgeschakelde 
toestand en met geklemd gereedschap aan 
op het persluchtnet.

IB_43105_PDMSA1_LB1.indb   13

IB_43105_PDMSA1_LB1.indb   13

14.05.14   11:13

14.05.14   11:13

Summary of Contents for 43105

Page 1: ...INISCHLEIFER Originalbetriebsanleitung MINI AIR POLISHER Translation of original operation manual PERSLUCHT MINISCHUURMACHINE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CV_43105_PDMSA1_LB1 indd 2 CV_43105_PDMSA1_LB1 indd 2 20 05 14 08 41 20 05 14 08 41 ...

Page 2: ...Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device CV_43105_PDMSA1_LB1 indd 3 CV_43105_PDMSA1_LB1 indd 3 20 05 14 08 41 20 05 14 08 41 ...

Page 3: ...CV_43105_PDMSA1_LB1 indd 4 CV_43105_PDMSA1_LB1 indd 4 20 05 14 08 41 20 05 14 08 41 ...

Page 4: ... Betrieb 4 Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen 5 Gefährdungen durch Staub und Dämpfe 5 Gefährdungen durch Lärm 6 Gefährdungen durch Schwingungen 6 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen 6 Gefährdungen durch Zubehörteile 7 Inbetriebnahme 7 Werkzeugwechsel 8 Bedienung 8 Schleifmaschine Ein und Ausschalten 8 Wartung und Reinigung 8 Entsorgung 9 Garantie und Service 9 Impo...

Page 5: ...uft Minischleifer Drehzahl Stellrad Druckluftschlauch Gewindeanschlussstück 1 4 Montageschlüssel SW 9 Teflonband Gewindeanschlussstück 1 4 Mini Druckluftöler Innengewindeanschluss 1 4 Kreuzschlitzschraube für Öleinfüllöffnung Druckluft Anschlussstecker Gewindestecknippel 1 4 Ölflasche Schleifsteine Lieferumfang 1 Druckluft Minischleifer 2 Montageschlüssel SW 9 1m Teflonband 1 Druckluft Öl Behälter 1 D...

Page 6: ... Veränderungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verrin gern und die Risiken für die Bedienungsperson erhöhen Benutzen Sie niemals beschädigte Maschinen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht verloren gehen Geben Sie sie der Bedie nungsperson Arbeitsplatz Sicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und g...

Page 7: ...en Schutzes sollte für jede einzelne Verwendung gesondert bewertet werden Es ist sicherzustellen dass das Werkstück sicher befestigt ist Prüfen Sie regelmäßig ob die Drehzahl der Schleifmaschine die angebrachte Drehzahlan gabe für Schleifstifte nicht überschreitet Diese Drehzahlüberprüfungen müssen ohne installier ten Schleifstift Schleifmittel und in Überein stimmung mit den Anweisungen des Herst...

Page 8: ... entsprechend qualifizierten Mediziner konsultieren Gefährdungen durch Staub und Dämpfe Die beim Einsatz von Schleifmaschinen für Schleifstifte entstehenden Stäube und Dämpfe können gesundheitliche Schäden wie z B Krebs Geburtsfehler Asthma und oder Dermatitis ver ursachen es ist unerlässlich eine Risikobewertung in Bezug auf diese Gefährdungen durchzuführen und entsprechende Regelungsmechanismen z...

Page 9: ...chine für Schleifstifte ein und konsultieren Sie einen Arzt Die Schleifmaschine für Schleifstifte ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden Die Verbrauchsmaterialien Maschinenwerk zeuge sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen zu warten und zu ersetzen um eine unnötige Verst...

Page 10: ...nde und dem Kleinschleifkörper herabgesetzt werden muss Überhang Das Einhalten der minimalen Einspannlänge von 10 mm ist sicherzustellen siehe Abbildung 1 min 10 mm Abb 1 Seien Sie sich bewusst dass die Gefahr einer Fehlanpassung zwischen dem Schaftdurchmesser des Kleinschleifkörpers und dem Spannfutter besteht Inbetriebnahme HINWEIS Die Schleifmaschine darf ausschließlich mit gereinigter ölverneb...

Page 11: ...nd Ausschalten Stellen Sie mit Hilfe des Druckminderers den korrek ten Arbeitsdruck ein Betreiben Sie das Gerät mit einen Arbeitsdruck von max 6 3 bar HINWEIS Ein überhöhter Arbeitsdruck bringt keinen Leistungsgewinn sondern erhöht lediglich den Druckluft Verbrauch und beschleunigt den Geräteverschleiß Durch Drehen in die jeweilige Richtung des Drehzahl Stellrades gekennzeichnet mit 0 1 schalten S...

Page 12: ... für Material oder Fabrikationsfehler nicht aber für Transportschäden Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgeno...

Page 13: ...kumenten und EG Richtlinien übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 11148 9 2011 Typbezeichnung der Maschine Druckluft Minischleifer PDMS A1 Herstellungsjahr 01 2014 Seriennummer IAN 43105 Bochum 30 06 2013 Semi Uguzlu Qualitätsmanager Technische Änderungen im Sinne der Weiterent wicklung sind vorbehalten IB_43105_PDMSA1_LB1 indb 10 IB_43105_PDMSA1_LB1 i...

Page 14: ... s in bedrijf 14 Risico s door herhaalde bewegingen 15 Risico s door stof en dampen 15 Risico s door lawaai 15 Risico s door trillingen 16 Bijkomende veiligheidsinstructies voor pneumatische machines 16 Risico s door accessoires 16 Ingebruikname 17 Verwisselen van werktuigen 17 Bediening 18 Slijpmachine in en uitschakelen 18 Onderhoud en reiniging 18 Afvoeren 18 Garantie en service 18 Importeur 19...

Page 15: ...er Regelwiel voor toerental Persluchtslang Schroefdraadconnector 1 4 Steeksleutel SW 9 Teflontape Schroefdraadconnector 1 4 Mini persluchtsmeerapparaat Connector met binnendraad 1 4 Kruiskopschroef voor olievulopening Perslucht aansluiting Schroefdraadnippel 1 4 Olieflacon Slijpstiften Inhoud van het pakket 1 perslucht stiftslijper 2 steeksleutels SW 9 1 m teflontape 1 persluchtoliereservoir 1 perslu...

Page 16: ...paraat bedient Gebruik nooit beschadigde apparaten Bewaar alle veiligheidsinstructies en aan wijzingen voor toekomstig gebruik De veiligheidsinstructies mogen niet verloren gaan geef ze aan degene die het apparaat bedient Veiligheid op de werkvloer Houd uw werkomgeving schoon en goed geventileerd Wanorde en een niet verlichte werkomgeving kunnen leiden tot ongelukken Uitglijden struikelen en valle...

Page 17: ...pstift werktuig en in overeenstemming met de instruc ties van de fabrikant worden uitgevoerd Zorg ervoor dat door gebruik ontstane vonken en fragmenten geen risico inhouden Koppel de slijpmachine los van de energievoor ziening vóór u het slijpwerktuig vervangt en vóór het onderhoud Houd in dergelijke gevallen ook rekening met de risico s voor andere personen Risico s van verstrikking Verstikking s...

Page 18: ...f in stofrijke omge vingen tot een minimum wordt gereduceerd Bij het ontstaan van stof en dampen dienen deze op de plaats van emissie te worden gecontroleerd Alle voor het opvangen afzuigen of onderdruk ken van zwevend stof en dampen bedoelde installaties of accessoires van het apparaat moeten volgens de instructies van de fabrikant worden gebruikt en onderhouden De accessoires werktuigen moeten v...

Page 19: ... de lucht stroom nooit op uzelf of op andere personen Rondzwiepende slangen kunnen ernstig letsel veroorzaken Controleer daarom steeds of de slangen en koppelingen beschadigd zijn of losraken Als universele draaikoppelingen klauwkoppe lingen worden gebruikt moeten borgpennen worden gebruikt Whipcheck slangzekeringen moeten worden gebruikt voor bescherming te gen het losraken van een koppeling met ...

Page 20: ...elaar geeft in fijne druppels olie af aan de doorstromende lucht en verzekert zo een regelmatige smering Schroef eerst de schroefdraadconnector 1 4 op de connector met 1 4 binnendraad van het mini persluchtsmeerapparaat Druk nu de snelkoppeling van de persluchtslang niet meegeleverd op de Perslucht aansluiting De vergrendeling gebeurt automatisch Verbind het andere einde van de persluchtslang met d...

Page 21: ...s afgekoeld Neem de volgende aanwijzingen in acht als de perslucht minislijper dan toch nog vuil is geworden Reinig de slijpmachine uitsluitend met een droge zachte doek of met perslucht Gebruik in geen geval scherpe en of krassende reinigingsmiddelen Afvoeren De verpakking bestaat uit milieuvriende lijke materialen De verpakking kan in de plaatselijke kringloopcontainers worden gedeponeerd Depone...

Page 22: ... uur CET Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Vertaling van de oorspronke lijke conformiteitsverklaring Wij KOMPERNASS HANDELS GMBH document verantwoordelijke persoon de heer Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DUITSLAND verklaren hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen normatieve documenten en EU richtlijnen Machinerichtlijn 2006 ...

Page 23: ...20 PDMS A1 IB_43105_PDMSA1_LB1 indb 20 IB_43105_PDMSA1_LB1 indb 20 14 05 14 11 13 14 05 14 11 13 ...

Page 24: ...ks due to repetitive movements 24 Risks due to dust and vapours 25 Risks due to noise 25 Risks due to vibrations 25 Additional safety instructions for pneumatic machines 26 Hazards caused by accessories 26 Initial operation 27 Tool changing 27 Operation 28 Switching the grinder on and off 28 Maintenance and Cleaning 28 Disposal 28 Warranty and service 28 Importer 29 Translation of the original Conf...

Page 25: ...d connector 1 4 Installation spanner SW 9 Teflon tape Threaded connector 1 4 Mini compressed air oiler Female threaded connector 1 4 Crosshead screw for oil filler opening Compressed air connector plug Threaded nipple 1 4 Oil bottle Whetstone Package contents 1 compressed air mini grinder 2 installation spanners SW 9 1m Teflon tape 1 compressed air oil container 1 compressed air connector plug 1 mini...

Page 26: ... instructions should not be lost give them to the operator Workplace safety Keep your working area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents Slipping tripping up and falling are the main causes of injuries at the workplace Take note of surfaces which could have become slippery through use of the machine and also any trip ping hazards caused by air or hydraulic hoses Proceed with...

Page 27: ...al and before servicing In this case the risks for others should also be assessed Hazards caused by entanglement Suffocation scalping or and or cut wounds can occur if loose clothing jewellery necklaces hair or gloves are not kept away from the machine and its accessories Hazards during operation Avoid contact with the rotating shaft and the installed tools in order to prevent cuts to the hands and...

Page 28: ... avoid unnecessary intensification of dust or vapour production Use breathing equipment as per the instructions provided by your employer or as required by health and safety regulations Working with certain materials can lead to emissions of dust and vapours that are poten tially explosive Risks due to noise Excessive noise levels in conjunction with insuf ficient hearing protection may lead to perm...

Page 29: ...se of a failure at the connection of the hose to the machine Ensure that the maximum permissible pressure stated on the machine is not exceeded Never carry compressed air powered machines by the hose Hazards caused by accessories Disconnect the grinder for whetstones from the power supply before fitting or replacing the machine tools or accessories Use only accessories and consumables of the size a...

Page 30: ...ion Now screw the 1 4 threaded nipple onto the mini compressed air oiler 1 4 female threaded connector Now press the quick connector on the compressed air hose not included in delivery onto the Com pressed air connector plug The connection locks automatically Now connect the other end of the compressed air hose to the filter pressure reducer on the compressor Tool changing Always disconnect the gri...

Page 31: ...nly use a dry soft cloth or compressed air to clean the grinder Never use sharp or scratchy cleaning agents under any circumstances Disposal The packaging consists of environmentally friendly material It can be disposed of in the local recycling containers Do not dispose of the appliance in the normal domestic waste Your local community or municipal authorities can provide information on how to di...

Page 32: ...We KOMPERNASS HANDELS GMBH Custodian of Documents Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND hereby declare that this product complies with the follow ing standards normative documents and the EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Applied harmonised standards EN ISO 11148 9 2011 Type designation of machine PDMS A1 compressed air mini grinder Year of manufacture 01 2014 Serial number...

Page 33: ...30 PDMS A1 IB_43105_PDMSA1_LB1 indb 30 IB_43105_PDMSA1_LB1 indb 30 14 05 14 11 13 14 05 14 11 13 ...

Page 34: ...SE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Stand van de informatie Last Information Update 05 2014 Ident No PDMSA1 022014 3 CV_43105_PDMSA1_LB1 indd 1 CV_43105_PDMSA1_LB1 indd 1 20 05 14 08 41 20 05 14 08 41 ...

Reviews: