background image

6

ES

•  No saque nunca la manguera una vez 

introducida completamente del tubo a 

limpiar cuando esté bajo alta presión 

(se podría lesionar con el chorro).

•  La temperatura máx. del agua no debe 

superar los 60°C (sino podría deteri-

orarse la manguera).

Descripción del 

funcionamiento

El set de limpiar tuberías se compone del 

cabezal de la tobera y de una manguera 

flexible de 15 m de longitud, que se pue-

de conectar a un limpiador de alta presi-

ón. Mediante los cuatro chorros de alta 

presión dirigidos hacia atrás se mueve la 

manguera a través del tubo y lo desatas-

ca con un chorro de agua.

  Las ilustraciones se encuentran 

en la página abatible frontal.

Vista sinóptica

  1  Set para limpiar tuberías

 

2  Marca roja de seguridad

 

3  Manguera para limpiar tuberías

 

4  Cabezal de tobera

 

5  Pieza conectora

 

6  Anillo de marcaje

 

7  Escalado

 

8  Adaptador

Puesta en marcha

  1.  Coloque la pieza conectora (5) 

sobre la pistola rociadora (9) 

del limpiador de alta presión, y 

gírelo 90° hasta que se enclave 

(cierre de bayoneta).

 

2.  En caso necesario, coloque el 

adaptador (8) sobre la pistola 

antes de montar la pieza conec-

tora (5) de la manguera limpia-

dora de tuberías.

  3.  Deslice la manguera (3) como 

mínimo hasta la marca roja de 

seguridad (2) dentro del tubo a 

limpiar. 

 

 

Atención:

 La marca roja de 

seguridad debe encontrarse en 

el tubo antes de conectar el lim-

piador de alta presión (se podría 

lesionar con el chorro).

 

4.  Conecte el limpiador de alta pre-

sión y presione la palanca de la 

pistola pulverizadora (   9).

 

5.  Mientras el cabezal de la tobera 

(4) se desplaza automáticamente 

por el tubo, vaya introduciendo 

con la mano la manguera limpia-

dora de tubos (3).

 

6.  Para evitar atascos, pulse varias 

veces seguidas la palanca y vuel-

va a soltarla.

 

7.  Con el anillo de marcaje (6) 

puede marcar el avance por la 

tubería. Por medio de la escala 

(   7) impresa a distancias de 

1 m en la manguera, puede su-

pervisar el avance del proceso.

Limpieza, mantenimiento 

y almacenaje

•  Limpie el aparato con un paño húme-

do.

•  El aparato carece de mantenimiento.

•  Guarde el aparato en una cámara pro-

tegida de las heladas.

Summary of Contents for 55992

Page 1: ...tubi Traduzione delle istruzioni d uso originali pipe Cleaning set Translation of original operation manual Juego desatasCadoR de tubos Traducci n del manual de instrucciones original 5 ConJunto de li...

Page 2: ...unciones del dispositivo Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler abra na p gina com as imagens e de segu...

Page 3: ...1 8 9 5 8 3 3 4 6 2 2 4 6 7 5...

Page 4: ......

Page 5: ...fabricante no se responsabiliza de los da os ocasionados por un uso contrario a las normas o por un manejo inadecuado Instrucciones de seguridad Tenga tambi n en cuenta las ins trucciones de segurida...

Page 6: ...dor de alta presi n y g relo 90 hasta que se enclave cierre de bayoneta 2 En caso necesario coloque el adaptador 8 sobre la pistola antes de montar la pieza conec tora 5 de la manguera limpia dora de...

Page 7: ...n del email ver la por tada All recibir ulterior informaci n sobre c mo procesar reclamaciones Quedar n excluidos de la garant a da os atribuibles al desgaste natural sobrecarga u operaci n inadecuada...

Page 8: ...ndicazioni di sicurezza del vostro pulitore idrau lico In questo modo si evitano infortuni e lesioni Pulitori ad alta pressione pos sono essere pericolosi se usati in modo improprio Il getto non deve...

Page 9: ...marcatura di sicurezza rossa 2 Attenzione La marcatura di sicurezza rossa deve trovarsi nella tubatura prima di accende re il pulitore ad alta pressione Altrimenti si rischia di essere feriti dal get...

Page 10: ...stenza tecnica tel fax indirizzo e mail vedi pagina di co pertina Troverete ulteriori informazioni sullo svolgimento dei reclami I danni riconducibili ad usura sovracca rico o utilizzo improprio non s...

Page 11: ...na proprie dade alheia O fabricante n o se responsabiliza por danos causados pela utiliza o inadequa da ou opera o indevida Medidas de seguran a Observe tamb m as instru es de seguran a do seu limpad...

Page 12: ...l 5 Pe a de uni o 6 Anel de marca o 7 Escala 8 Adaptador Coloca o em funcionamento 1 Encaixe a pe a de uni o 5 na pistola de jacto 9 do dispositi vo de limpeza de alta press o Rode a cerca de 90 at en...

Page 13: ...mercial e aos aparelhos de troca de acordo com as disposi es legais No caso de uma falha coberta pela ga rantia pedimos que entre em contacto com o nosso centro de assist ncia n de telefone n de fax e...

Page 14: ...Safety information Please also observe the safety instructions for your pressure washer To avoid accidents and injuries Pressure washers can be dangerous if used incorrectly Do not direct the jet at...

Page 15: ...d Caution The red safety marking must be in the pipe before the pressure washer is switched on The high pressure jet could cause injury 4 Switch on the pressure washer and squeeze the trigger on the s...

Page 16: ...ge for telephone fax no s and email address Our Service Team will tell you more about our complaints handling procedure Damage due to natural wear and tear overload or incorrect use is excluded from t...

Page 17: ...hdruckreinigers So vermeiden Sie Unf lle und Verlet zungen Hochdruckreiniger k nnen bei unsachgem en Gebrauch gef hrlich sein Der Strahl darf nicht auf Personen Tiere aktive elek trische Ausr stung od...

Page 18: ...destens bis zur roten Sicherheitsmarkierung 2 in das zu reinigende Rohr Achtung Die rote Sicherheits markierung muss sich vor Ein schalten des Hochdruckreinigers im Rohr befinden Sie k nnten von dem H...

Page 19: ...vice Center Tel Nr Fax Nr E mail Adresse siehe Um schlagseite Dort erhalten Sie weitere Informationen ber die Reklamationsbe arbeitung Sch den die auf nat rliche Abnutzung berlastung oder unsachgem e...

Page 20: ...20...

Page 21: ...Apartado 1421 4471 909 Maia Tel 022 960 9000 Fax 022 960 0032 e mail geral alfacomer pt DES UK Ltd Unit B7 Oxford Street Industrial Park Vulcan Road Bilston West Midlands WV14 7LF Tel 0870 787 6177 Fa...

Page 22: ...bepark 2 D 64823 Gro Umstadt Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 11 2010 Ident No 30300104112010 5 5 55992_par...

Reviews: