background image

48  DE/AT/CH

Sicherheit  des  Eintreibgerätes / Inbetriebnahme / Bedienung

oder sich in ungewohnter Körperhaltung 
fortbewegen.

 

 

Tragen Sie am Arbeitsplatz das Ein-
treibgerät nur am Griff und nicht mit 
betätigtem Auslöser.

  

Achten Sie auf die Arbeitsplatzverhält-
nisse.

 

Eintreibgegenstände können eventuell 

dünne Werkstücke durchschlagen oder beim 
Arbeiten an Ecken und Kanten von Werkstücken 
abgleiten und dabei Personen gefährden.

  

Verwenden Sie für Ihren persönlichen 
Schutz geeignete Körperschutzmittel, 
wie z.B. Gehör- und Augenschutz.

  

Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung  
wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, 
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art  
und Einsatz des Eintreibgerätes, verringert das 
Risiko von Verletzungen.

  

Ergänzende Sicherheitshinweise  

für Druckluft-Tacker

 

VERLETZUNGSGEFAHR!

 

 

 Überschreiten Sie niemals den maximal zulässigen 
Arbeitsdruck von 8 bar. Verwenden Sie zur Ein-
stellung des Arbeitsdruckes einen Druckminderer.

 

VERLETZUNGSGEFAHR!

 

 

 Verwenden Sie niemals Sauerstoff oder andere 
brennbare Gase als Energiequelle.

  

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber 
und gut beleuchtet.

 

Unordnung und unbe-

leuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen 
führen.

  

 

Halten Sie Kinder und andere Perso-
nen während der Benutzung des Ein-
treibgerätes fern. 

Bei Ablenkung können 

Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

  

Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie 
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit 
Vernunft an die Arbeit mit einem Ein-
treibgerät. Benutzen Sie kein Eintreib-
gerät, wenn Sie müde sind oder unter 
dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder 
Medikamenten stehen.

 

Ein Moment der 

Unachtsamkeit beim Gebrauch des Eintreibge-
räts kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

 

 

Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren 
Stand und halten Sie jederzeit das Gleich-
gewicht.

 

Dadurch können Sie das Eintreibgerät 

in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

  

Entfernen Sie vor Reparatur- und Instandhal-
tungsarbeiten sowie vor einem Transport das 
Gerät von der Druckluftquelle.

  

VERLETZUNGSGEFAHR! 

Verwenden Sie 

das Gerät nicht auf Gerüsten oder Leitern.

   Verwenden Sie niemals Wasserstoff-, Sauerstoff-, 

Kohlendioxid oder anderes Gas in Flaschen 
als Energiequelle dieses Werkzeuges, da dies 
zu einer Explosion und somit zu schweren Ver-
letzungen führen kann.

  

VERLETZUNGSGEFAHR!

 

Nehmen Sie das 

Gerät nicht in Betrieb wenn die Auslösesicherung 

9

 defekt oder entfernt worden ist. Andernfalls 

können Verletzungen die Folge sein.

  

Halten Sie beim Lösen der Schlauchkupplung den 
Schlauch fest in der Hand, um Verletzungen, 
hervorgerufen durch einen zurückschnellenden 
Schlauch, zu vermeiden.

 

 Verwenden Sie für den Druckluftanschluss un-
bedingt einen Gewindestecknippel ¼

"

 und 

eine Schnellkupplung.

  

Kommen Sie niemals mit Ihren Händen in die 
Nähe der Mündung, während das Gerät be-
triebsbereit ist. Andernfalls können Verletzungen 
die Folge sein.

  

Achten Sie auf Beschädigung.

 

Kontrol-

lieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf 
etwaige Beschädigungen. Sollte das Gerät 
Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in 
Betrieb genommen werden.

  

Verwenden Sie keine spitzen Gegen-
stände. 

Führen Sie niemals spitze und / oder 

metallische Gegenstände in das Innere des 
Gerätes ein.

  

Originalzubehör / -zusatzgeräte

 

 

Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz-
geräte, die in der Bedienungsanleitung 
angegeben sind.

 Der Gebrauch anderer 

als in der Bedienungsanleitung empfohlener 

Sicherheit des Eintreibgerätes

Summary of Contents for 96899

Page 1: ...eitung PNEUMATSKA KLAMERICA Upute za poslu ivanje i za Va u sigurnost Prijevod originalnih uputa za uporabu CAPSATOR CU AER COMPRIMAT Instruc iuni de utilizare i de siguran Traducerea instruc iunilor...

Page 2: ...ges containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Rasklopite prije itanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama ure aja nainte de...

Page 3: ...A 3 4 1 2 6 7 8 9 12 11 10 5...

Page 4: ...B C D...

Page 5: ...tion for compressed air tackers Page 8 Original accessories tools Page 8 Preparing the product for use Connecting the compressed air source Page 8 Loading the magazine Page 9 Operation Page 9 Removing...

Page 6: ...ck clamp lever Included items 1 Pneumatic stapler PDT 40 C2 1 Carrying case 1 Special compressed air oil 1 Threaded nipple 6 35mm pre assembled 1 Package nails 1000 pcs 1 Package staples 1000 pcs 1 Pr...

Page 7: ...work check for flawless functioning of the safety and triggering devices as well as the firm fit of all bolts and nuts Do not conduct any improper manipu lation of the fastener driving tool Do not dis...

Page 8: ...sed air source RISK OF INJURY Do not use the device on scaffolds or ladders Never use hydrogen oxygen carbon dioxide or other bottled gasses to power this tool as doing so may result in an explosion a...

Page 9: ...un once long enough until maximum tank pressure is reached and the device is switched off Place the compressed air tacker on the workpiece and press the trigger 2 NOTE The compressed air tacker is equ...

Page 10: ...ilter pressure reducer Then connect the compressed air device to the quick release coupling provided for it Manual lubrication NOTE If you do not have an oil mister lubricate the device each time afte...

Page 11: ...r the expiration of the warranty period are subject to payment GB Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 GBP Min e mail kompernass lidl co uk IAN 96899 CY Service Cyprus Tel 8009 4409 e mail kom...

Page 12: ...12...

Page 13: ...Stranica 16 Originalni pribor dodatni ure aji Stranica 16 Stavljanje u pogon Priklju ivanje izvora pneumatskog zraka Stranica 16 Punjenje spremnika Stranica 17 Rukovanje Stranica 17 Otklanjanje uklij...

Page 14: ...je plo e Opseg isporuke 1 pneumatska klamerica PDT 40 C2 1 kofer za no enje 1 specijalno ulje kod komprimiranog zraka 1 navojni utika spojnica 6 35mm ve montirano 1 paket avla 1000 kom 1 paket spajali...

Page 15: ...sve vijke i matice da li vrsto stoje Nemojte izvoditi nikakve nepravilne manipulacije na ure aju za zabijanje Nemojte demontirati ili blokirati dije love ure aja za zabijanje kao npr okidnog osigura...

Page 16: ...kisik uglji ni dioksid ili drugi plin u bocama kao izvor ener gije za ovaj alat jer to mo e dovesti do eksplo zije i na taj na in do te kih ozljeda OPASNOST OD OZLJEDA Ne stavljajte ure aj u pogon ak...

Page 17: ...radi tako dugo dok se ne postigne maksimalni tlak kotla i dok se ure aj ne isklju i Postavite pneumatsku klamericu na dio koji obra ivate i pritisnite na okida 2 NAPOMENA pneumatska klameri ca je opre...

Page 18: ...ter reduk tora tlaka U tu svrhu nataknite utika spojnicu raspr iva a ulja u brzu spojnicu filter redukto ra tlaka Onda priklju ite pneumatski ure aj na predvi enu brzu spojnicu Ru no podmazivanje NAPO...

Page 19: ...ju biti javljena neposredno nakon raspakiranja ali najkasnije dva dana nakon datuma kupovine Popravke vr ene nakon isteka jamstvenog roka podlije u obavezi pla anja Proizvo a KOMPERNASS HANDELS GMBH B...

Page 20: ...20...

Page 21: ...apsatorul pneumatic Pagina 24 Accesorii originale aparate auxiliare Pagina 24 Punere n func iune Racordarea sursei de aer comprimat Pagina 25 Alimentarea magaziei Pagina 25 Utilizare Pagina 25 Scoater...

Page 22: ...6 35mm 5 Manet magazie 6 Magazie 7 Indicator pentru nivelul de alimentare 8 urub cu cap striat 9 Mecanism anti declan are 10 Ie ire 11 Plac frontal 12 Manet de armare rapid plac frontal Pachet de liv...

Page 23: ...de prindere for a de presare direc ia de lucru presiunea reglat a aerului obiectul de prelucrat suportul obiectului de prelucrat Siguran a aparatului Citi i toate indica iile de siguran i in struc iun...

Page 24: ...niciun aparat de introdus atunci c nd sunte i obosit v afla i sub influen a drogurilor al coolului sau unui tratament medical Un moment de neaten ie n timpul utiliz rii aparatului poate cauza acciden...

Page 25: ...ea magaziei 1 Ap sa i maneta magaziei 5 i trage i capacul magaziei p n la cap t 2 Introduce i piesele de introducere cuie consul ta i fig 01 sau capse consulta i fig 02 n ma gazie 6 Clemele trebuie mo...

Page 26: ...hide i placa frontal 11 tr g nd maneta de armare rapid a pl cii frontale 12 n direc ia mecanismului anti declan are 9 Scoate i piesa de introdus blocat nchide i placa frontal 11 tr g nd maneta de arma...

Page 27: ...a i telefonic punctul nostru de service Doar astfel se poate asigura o transmitere gratuit a m rfii dvs Garan ia este valabil numai pentru defecte de material sau de fabricare ns nu pentru deterior ri...

Page 28: ...NY declar m prin pre zenta c acest produs corespunde umr toarelor norme documentelor normative i Directivelor CE Directiva referitoare la ma ini 2006 42 EC Norme armonizate aplicate EN 792 13 2000 A1...

Page 29: ...29 BG C 30 C 30 C 30 C 30 C 31 C 32 C 32 C 33 C 33 C 33 C 33 C 34 C 34 C 35 C 35 C 35 C 35 C 36 C 36...

Page 30: ...PDT 40 C2 1 2 3 4 6 35mm 5 6 7 8 9 10 11 12 1 PDT 40 C2 1 1 1 6 35mm 1 1000 1 1000 1 1 240 x 57 x 235mm x x 1 255kg 8bar 4 7bar 0 09l 100 15mm 20mm 25mm 30mm 32mm 35mm 38mm 40mm 45mm 50mm 10 40mm 5 7m...

Page 31: ...31 BG EN 12549 1999 EN ISO 4871 A 114 3dB A 125 6dB A K 2 5dB ISO 8662 11 1999 ah W 15 0m s2 K 0 29m s2 ISO 8662 11 1999...

Page 32: ...32 BG 8bar e 9...

Page 33: ...33 BG 8 bar 1 4 2 1 5 2 01 02 6 6 02 6 01 6 3 6...

Page 34: ...34 BG 8bar 2 9 2 0 5bar 0 5bar 2 10 2 10 10 2 8 8 8 1 6 11 12 9 11 12 1 6...

Page 35: ...35 BG 5000 1 2 4 2 3...

Page 36: ...920 e kompernass lidl bg IAN 96899 KOMPERNASS HANDELS GMBH Semi Uguzlu BURG STRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 2006 42 EC EN 792 13 2000 A1 PDT 40 C2 Date of manufacture DOM 03 2014 IAN 96899 Bochum 31 0...

Page 37: ...37 GR CY 38 38 38 38 39 40 41 41 41 41 42 42 43 43 43 44 44...

Page 38: ...5 6 7 8 9 10 11 12 1 PDT 40 C2 1 1 1 6 35 mm 1 1000 1 1000 1 1 240 x 57 x 235mm x x 1 255kg 8bar 4 7bar 0 09l 100 15mm 20mm 25mm 30mm 32mm 35mm 38mm 40mm 45mm 50mm 10 40mm 5 7mm 9mm EN 12549 1999 EN I...

Page 39: ...39 GR CY ISO 8662 11 1999 ah W 15 0m s2 0 29m s2 ISO 8662 11 1999...

Page 40: ...40 GR CY 8bar 9...

Page 41: ...41 GR CY 8 bar 1 4 2 1 5 2 01 02 6 6 02 6 01 6 3 6 8bar...

Page 42: ...42 GR CY 2 9 2 0 5bar 0 5bar 2 10 2 10 10 2 8 8 8 1 6 11 12 9 11 12 1 6...

Page 43: ...43 GR CY 5000 1 2 4 2 3...

Page 44: ...lidl gr IAN 96899 CY Tel 8009 4409 e mail kompernass lidl com cy IAN 96899 KOMPERNASS HANDELS GMBH Semi Uguzlu BURG STRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 2006 42 EC EN 792 13 2000 A1 PDT 40 C2 Date of manu...

Page 45: ...rheitshinweise f r Druckluft Tacker Seite 48 Originalzubeh r zusatzger te Seite 48 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 49 Magazin laden Seite 49 Bedienung Seite 49 Verklemmte Klammern ent...

Page 46: ...F llstandanzeige 8 R ndelschraube 9 Ausl sesicherung 10 M ndung 11 Stirnplatte 12 Schnellspannhebel Stirnplatte Lieferumfang 1 Druckluft Tacker PDT 40 C2 1 Tragekoffer 1 Druckluft Spezial l 1 Gewinde...

Page 47: ...d Anweisungen k nnen schwere Verletzungen und oder Sachsch den verursachen BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN F R DIE ZUKUNFT AUF Pr fen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfreie...

Page 48: ...bge r ts kann zu ernsthaften Verletzungen f hren Vermeiden Sie eine abnormale K rper haltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich gewicht Dadurch k nnen Sie das Eint...

Page 49: ...ie das entsprechende Eintreibmaterial N gel siehe Abb 01 oder Klammern siehe Abb 02 in das Magazin 6 ein Die Klammern m ssen auf den Holm des Magazins 6 ge setzt werden 02 6 01 6 3 Schieben Sie die Ma...

Page 50: ...el Magazin laden beschrieben ffnen Sie die Stirnplatte 11 indem Sie den Schnellspannhebel Stirnplatte 12 in Richtung der Ausl sesicherung 9 ziehen Entnehmen Sie das verklemmte Eintreibmaterial Verschl...

Page 51: ...kostenlose Einsendung Ihrer Ware gew hrleistet werden Die Garantieleistung gilt nur f r Material oder Fab rikationsfehler nicht aber f r Transportsch den Verschlei teile oder f r Besch digungen an zer...

Page 52: ...1 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erkl ren hier mit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien ber einstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Angewandte harmonisierte...

Page 53: ...IAN 96899 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update Stanje informacija Versiunea informa iilor Stand der Informationen 03 2014 Ident No PDT40C2032014 7...

Reviews: