background image

PARKSIDE

Avis relatif à l’utilisation des abrasifs

·

Abrasif de grain grossier:

est recommandé pour l’élimination rapide de peintures et de la rouille

·

Abrasif de grain moyen:

son domaine d’utilisation est l’élimination „normale“  de peintures 
et de la rouille 

·

Abrasif de grain fin:

pour l’ennoblissement des surfaces et le traitement final

Mise en place de l’abrasif

Attention!

Avant tous travaux au niveau de l’appareil, assurez-vous que l’appareil n’est pas en 

marche et que la prise est débranchée.

1. Tenez la ponceuse le plateau 

vers le haut, voir également ill. C.

2. Adaptez exactement l’abrasif sur le plateau.
3. Assurez-vous que les trous de l’abrasif correspondent aux trous du plateau.

Lorsque l’abrasif est usé, le retirer simplement du plateau et mettre l’abrasif neuf en place comme 
il l’est décrit.

Mise en place de l’aspirateur

Attention!

Avant tous travaux au niveau de l’appareil, assurez-vous que l’appareil n’est pas en 

marche et que la prise est débranchée.

La ponceuse est munie d’un adaptateur pour l’aspiration des poussières. Pour les travaux de ponçage 
sur du bois, utilisez un dispositif d’aspiration spécialement adapté pour le raccordement à l’aspiration 
des poussières 

.

1. Placez l’adaptateur pour l’aspiration des poussières 

sur le raccordement d’adaptateur 

au dos 

de l’appareil.

2. Raccordez à l’adaptateur 

le tuyau flexible de l’aspirateur adapté.

Mise en service

La tension de la source de courant doit correspondre aux données mentionnées sur la plaque 
signalétique de l’appareil. Les appareils marqués avec 230V~ peuvent également être utilisés 
sur 220V~.

Attention!

Ne recouvrez pas les fentes d’aération pendant l’utilisation.

Tenez la ponceuse comme le montre l’illustration A.
Assurez-vous que le plateau 

repose bien à plat sur la pièce.

La ponceuse PMS 130 dispose d’un plateau 

pivotant orientable à 360°. Ceci vous permet une 

position toujours optimale de l’appareil même aux endroits difficilement accessibles.
Travaillez de telle sorte que la quantité de poussières soit la plus faible possible.

Mode d'emploi

F 19

 manual PMS 130  03.12.2003  9:10 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for KH 3135 PALM DETAIL SANDER

Page 1: ...PMS 130 2004 ...

Page 2: ...e istruzioni per l uso Pagina 22 27 E Instrucciones para el manejo y la seguridad Página 28 33 P Instruções de utilização e de segurança Página 34 39 NL Bedienings en veiligheidsaanwijzingen Pagina 40 45 GR À Ô Â ÍÂÈ ÂÈÚÈÛÌÔ Î È ÛÊ ÏÂ ÂÏ 46 51 PL Wskazówki dotyczàce obs ugi i bezpieczeƒstwa Strona 52 57 CZ Pokyny k ovládání Strana 58 63 FIN Käyttö ja turvaohjeet Sivu 64 68 S Användar och Säkerhets...

Page 3: ...PARKSIDE 3 D 3 D 3 A B C D ...

Page 4: ...se zum Schleifen von bleihaltigen Farben Seite 6 Schutzmaßnahmen Seite 6 Bedienung Hinweise zum Gebrauch von Schleifpapier Seite 7 Schleifpapier anbringen Seite 7 Staubsauger anbringen Seite 7 Inbetriebnahme Seite 7 Reinigung Entsorgung Reinigung von Material Arbeitsplatz und Gerät Seite 8 Entsorgung Seite 8 Informationen Konformitätserklärung Seite 9 PARKSIDE 4 D Inhalt 4 D 4 D 4 D ...

Page 5: ... gut auf Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum trockenen Schleifen und Polieren von Holz Kunststoff Metall Spachtelmasse und lackierten Oberflächen bestimmt Es eignet sich besonders für Arbeiten an Profilen in Ecken oder schwer zugänglichen Stellen Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt al...

Page 6: ...babsaugung nicht beim Bearbeiten von Metall Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Schleifpapier Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Schleifplatte Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes gestatten Verwahren Sie das Gerät stets für Kinder unzugänglich Wichtige Hinweise zum Schleifen von bleihaltigen Farben Das Schleifen von bleihaltigen Farben oder anderen gesundheitsschädlichen Materialien wird g...

Page 7: ...issern Sie sich vor allen Arbeiten am Gerät dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen wurde Der Handschleifer ist mit einem Adapter zur Staubabsaugung ausgestattet Verwenden Sie für Schleif arbeiten an Holz eine speziell geeignete Absaugvorrichtung zum Anschluss an die Staubabsaugung 1 Bringen Sie den Adapter für Staubabsaugung am Adapteranschluss an der Rückseite des Gerätes an 2 V...

Page 8: ...en Achtung Vergewissern Sie sich vor allen Arbeiten am Gerät dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen wurde Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze stets sauber Dies dient sowohl der Lebensdauer des Gerätes als auch Ihrer eigenen Sicherheit Reinigen Sie das Gerät regelmäßig am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Geräte...

Page 9: ...instimmung mit folgenden EG Richtlinien Maschinenrichtlinie 98 37 EC EG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EEC Elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EEC Maschinentyp Type Handschleifer PMS 130 Bochum 30 11 2003 Hans Kompernaß Geschäftsführer Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten Informationen D 9 www kompernass com ...

Page 10: ...containing lead Page 12 Protection measures Page 12 Operation Advice on the use of sand paper Page 13 Fitting the sanding sheets Page 13 Attaching a suction device Page 13 Preparing the sander for use Page 13 Cleaning Disposal Cleaning of working materials the work place and tool Page 14 Disposal Page 14 Informations Declaration of conformity Page 15 Contents PARKSIDE 10 D 10 GB ...

Page 11: ...ctions in a safe place If you pass the tool on to anyone else please ensure that you also pass on all the documentation Proper use The sander is intended for dry sanding and polishing of wood plastic metal filler and painted surfaces It is particularly suitable for working on profiles sections in corners or places where access is difficult Any other use or modification to the tool shall be conside...

Page 12: ...rkpiece make sure that a dust extraction device is attached Do not use vacuum dust extraction when working on metal Never use the tool without a sanding sheet Never use the tool without the backing plate Never permit children to use the tool Always keep the tool out of reach of children Important advice about the sanding of paints containing lead The sanding of paints containing lead or other subs...

Page 13: ...he palm detail sander make sure that the tool is switched off and the mains plug is out of the socket The palm detail sander is supplied with a dust extraction adapter When sanding wood a suitable suction device designed for that purpose should be attached to the dust extraction adapter 1 Attach the dust extraction adapter to the adapter port at the back of the sander 2 Connect the hose of the sui...

Page 14: ...again Caution Before starting any work on the palm detail sander make sure that the tool is switched off and the mains plug is out of the socket Always keep the tool and the ventilation slots clean This will maximise the service life of the tool and ensure your safety Clean the sander frequently for best results do this immediately after you have finished using it Do not allow any liquids to enter...

Page 15: ...following EU directives Machinery Directive 98 37 EC EU Low Voltage Directive 73 23 EEC Electromagnetic compatibility 89 336 EEC Device type Model Palm detail sander PMS 130 Bochum 30 11 2003 Hans Kompernaß Managing Director We reserve the right to make technical modifications in the course of further development Informations GB 15 www kompernass com ...

Page 16: ...is important pour le ponçage de peintures contenant du plomb Page 18 Mesures de protection Page 18 Mode d emploi Avis relatif à l utilisation des abrasifs Page 19 Mise en place de l abrasif Page 19 Mise en place de l aspirateur Page 19 Mise en service Page 19 Nettoyage Elimination Nettoyage du matériau du lieu de travail et de l appareil Page 20 Elimination Page 20 Informations Déclaration de conf...

Page 17: ...z leur également le mode d emploi Utilisation conforme à l usage prévu L appareil est conçu pour le ponçage à sec et le polissage de bois de plastiques de métaux de mastic et de surfaces peintes Il est particulièrement adapté pour les travaux au niveau de profilés d angles ou d endroits difficilement accessibles Toute utilisation autre ou modification de la machine est considérée comme non conform...

Page 18: ...place N utilisez pas l aspiration des poussières pour le travail sur des métaux N utilisez jamais l appareil sans abrasif N utilisez jamais l appareil sans le plateau Ne jamais permettre à des enfants d utiliser l appareil Conservez toujours l appareil hors de portée des enfants Avis important pour le ponçage de peintures contenant du plomb Le ponçage de peintures contenant du plomb ou d autres ma...

Page 19: ...est pas en marche et que la prise est débranchée La ponceuse est munie d un adaptateur pour l aspiration des poussières Pour les travaux de ponçage sur du bois utilisez un dispositif d aspiration spécialement adapté pour le raccordement à l aspiration des poussières 1 Placez l adaptateur pour l aspiration des poussières sur le raccordement d adaptateur au dos de l appareil 2 Raccordez à l adaptate...

Page 20: ...tous travaux au niveau de l appareil assurez vous que l appareil n est pas en marche et que la prise est débranchée Veillez à ce que l appareil et les fentes d aération soient toujours propres Ceci est favorable tant à la longévité de l appareil qu à votre propre sécurité Nettoyez régulièrement l appareil de préférence toujours immédiatement après le travail Veillez à ce qu aucuns liquides ne pénè...

Page 21: ...st conforme aux directives CE suivantes Directive machines 98 37 CE Directive basse tension CE 73 23 CEE Compatibilité électromagnétique 89 336 CEE Type de machine type ponceuse PMS 130 Bochum le 30 11 2003 Hans Kompernaß Gérant Sous réserve de modifications techniques dans l intérêt de la poursuite du développement du produit Informations F 21 www kompernass com ...

Page 22: ...la smerigliatura di colori contenenti piombo Pagina 24 Provvedimenti di protezione Pagina 24 Uso Indicazioni per l uso di fogli abrasivi Pagina 25 Montaggio del foglio abrasivo Pagina 25 Fissaggio di un aspirapolvere Pagina 25 Messa in funzione Pagina 25 Pulizia Smaltimento Pulizia del materiale del posto di lavoro e dell apparecchio Pagina 26 Smaltimento Pagina 26 Informazione Dichiarazione di co...

Page 23: ... manuale In caso di consegna a terzi dovete consegnare anche il manuale Utilizzo corretto L apparecchio è destinato per la smerigliatura e lucidatura di legno plastica metallo stucco e superfici laccate Si adatta specialmente per lavori su profili in angoli oppure in punti difficilmente raggiungibili Ogni altro utilizzo oppure modifica dell apparecchio non è corrispondente al uso corretto e compor...

Page 24: ...ante la lavorazione di metalli Non usare mai l apparecchio senza fogli abrasivi Non usare mai l apparecchio senza piattello Non permettere mai l uso da parte di bambini Conservare l apparecchio lontano dalla portata dei bambini Importanti indicazioni per la smerigliatura di colori contenenti piombo La smerigliatura di colori contenenti piombo oppure altri materiali dannosi per la salute viene gene...

Page 25: ... spento e che è stata estratta la spina dalla presa La smerigliatrice è provvista di un adattatore per l aspirazione della polvere Per la smerigliatura di legno si deve usare n dispositivo di aspirazione adatto per il collegamento all aspirazione della polvere 1 Fissare l adattatore per l aspirazione della polvere al collegamento adattatore sul retro dell apparecchio 2 Collegare il tubo di un aspi...

Page 26: ...re prima di usarli nuovamente Attenzione Prima di qualsiasi lavoro sul apparecchio controllare che quest ultimo è spento e che è stata estratta la spina dalla presa Tenere sempre pulito l apparecchio e le fessure di areazione Questo serve sia per la durata dell apparecchio sia per la vostra sicurezza Pulire regolarmente l apparecchio meglio sempre dopo il lavoro Non devono giungere liquidi all int...

Page 27: ...odotto corrisponde alle normative CEE Normativa macchine 98 37 EC Normativa CEE bassa tensione 73 23 EEC Supportazione elettromagnetica 89 336 EEC Tipo macchina Type Smerigliatrice manuale PMS 130 Bochum 30 11 03 Hans Kompernaß Amministratore delegato Ci riserviamo la facoltà di modifiche tecniche nel senso di ulteriori sviluppi Informazione I 27 www kompernass com ...

Page 28: ... para el lijado de pintura que contenga plomo Página 30 Medidas de protección Página 30 Servicio Advertencias para el uso del papel de lija Página 31 Colocación del papel de lija Página 31 Colocación del aspirador Página 31 Puesta en marcha Página 31 Limpieza Eliminación Limpieza del material del lugar de trabajo y del aparato Página 32 Eliminación Página 32 Informaciones Declaración de conformida...

Page 29: ... el aparato si lo entrega a un tercero Uso correcto El aparato es adecuado para el lijado y pulido de madera plástico metal masa de emplaste y superficies pintadas Es especialmente adecuado para trabajar con perfiles esquinas o puntos de difícil acceso Cualquier otro empleo o modificación del aparato no se considera correcto y puede albergar un considerable peligro de accidente El fabricante no se...

Page 30: ...e polvo No utilice nunca el aspirador de polvo si trabaja con metal No utilice nunca el aparato sin papel de lija No utilice nunca el aparato sin placa de lijado No permita nunca que los niños utilicen el aparato Mantenga el aparato siempre lejos del alcance de los niños Advertencias importantes para el lijado de pintura que contenga plomo Se desaconseja como norma general el lijado de superficies...

Page 31: ...rabajo en el aparato de que este está desconectado y desenchufado La amoladora manual cuenta con un adaptador para el aspirador de polvo Para labores de lijado en la madera utilice un dispositivo de aspiración especialmente adecuado para conectarlo al aspirador de polvo 1 Coloque el adaptador para el aspirador de polvo en la conexión para el adaptador en la parte trasera del aparato 2 Conecte el t...

Page 32: ...n cubiertos de polvo por descuido antes de utilizarlos Precaución Asegúrese antes de cada trabajo en el aparato de que este está desconectado y desenchufado Mantenga el aparato y la ranura de ventilación siempre limpios De esta forma se beneficia la durabilidad del aparato y su propia seguridad Limpie el aparato periódicamente y si es posible siempre al finalizar el trabajo No pueden penetrar líqu...

Page 33: ...s siguientes directivas UE Directivas sobre maquinaria 98 37 EC Directiva de baja tensión UE 73 23 CEE Compatibilidad electromagnética 89 336 CEE Tipo de máquina tipo Amoladora manual PMS 130 Bochum 30 11 03 Hans Kompernaß Gerente Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas que contribuyan al progreso Informaciones E 33 www kompernass com ...

Page 34: ...ar de cores que com teor de chumbo Página 36 Medidas de precaução Página 36 Funcionamento Indicações relativamente à utilização de lixas de rectificação Página 37 Colocar a lixa de rectificação Página 37 Colocar dispositivo de aspiração Página 37 Colocação em funcionamento Página 37 Limpeza Eliminação Limpeza de material local de trabalho e aparelho Página 38 Eliminação Página 38 Informações Decla...

Page 35: ...este aparelho a terceiros entregue também todos os documentos Utilização correcta O aparelho é apropriado para uma rectificação e polimento de madeira plástico metal betume e superfícies envernizadas a seco É especialmente apropriada para trabalhos em perfis esquinas ou locais de difícil acesso Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é considerada indevida e envolve perigos de acidente ...

Page 36: ...ho em peças de trabalho de madeira Não utilize o dispositivo de aspiração do pó ao trabalhar metal Nunca utilize o aparelho sem lixa de rectificação Nunca utilize o aparelho sem disco de rectificação Não permitir a utilização do aparelho por crianças Guarde o aparelho fora do alcance das crianças Indicações importantes para rectificar de cores que com teor de chumbo A rectificação de cores com teo...

Page 37: ... Atenção Certifique se antes de qualquer trabalho na máquina de que o aparelho está desligado e a ficha de rede foi retirada A afiadora manual está equipada com um adaptador para aspiração do pó Utilize para trabalhos de rectificação em madeira um dispositivo de aspiração especial e apropriado após a aspiração de poeiras 1 Coloque o adaptador para aspiração do pó na ligação para adaptador no verso...

Page 38: ...Atenção Certifique se antes de qualquer trabalho na máquina de que o aparelho está desligado e a ficha de rede foi retirada Mantenha o aparelho e as ranhuras de ventilação limpas Isto serve não só para aumentar a vida útil do aparelho mas também para a sua própria segurança Limpe regularmente o aparelho de preferência imediatamente após a conclusão do trabalho Não devem entrar líquidos no interior...

Page 39: ...pre as seguintes directivas UE Directiva de máquinas 98 37 EC Directiva de baixa tensão CE 73 23 EEC Compatibilidade Electromagnética 89 336 EEC Tipo de máquina Type Afiadora manual PMS 130 Bochum 30 11 03 Hans Kompernaß Gerente Reservado o direito a modificações técnicas para efeitos de aperfeiçoamento Informações P 39 www kompernass com ...

Page 40: ...e aanwijzingen voor het schuren van loodhoudende verf Pagina 42 Veiligheidsmaatregelen Pagina 42 Bediening Aanwijzing voor het gebruik van schuurpapier Pagina 43 Aanbrengen van het schuurpapier Pagina 43 Aanbrengen van de stofzuiger Pagina 43 Ingebruikname Pagina 43 Reiniging Afvoer Reinigen van materiaal werkplek en apparaat Pagina 44 Afvoer Pagina 44 Informatie Conformiteitverklaring Pagina 45 ...

Page 41: ...umentatie ook door aan derden wanneer u het apparaat doorgeeft Doelmatig gebruik Het apparaat is bedoeld voor het droogschuren en polijsten van hout kunststof metaal plamuurpasta en gelakte oppervlakken Het bijzonder geschikt voor werkzaamheden aan profielen in hoeken of zwaar toegankelijke plaatsen Iedere wijziging of ieder verderstrekkend gebruik van dit apparaat is niet doelmatig en houdt een a...

Page 42: ...uiging niet bij het bewerken van metaal Gebruik het apparaat nooit zonder schuurpapier Gebruik het apparaat nooit zonder schuurplaat Laat kinderen het apparaat nooit bedienen U dient het apparaat steeds ontoegankelijk voor kinderen te bewaren Belangrijke aanwijzingen voor het schuren van loodhoudende verf Het schuren van loodhoudende verf of andere gezondheidsschadelijke materialen wordt over het ...

Page 43: ...gelet Waarborg vóór alle werkzaamheden aan het apparaat dat het is uitgeschakeld en de netsteker uit de contactdoos getrokken is De handschuurmachine is uitgerust met een adapter voor de stofafzuiging Gebruik voor schuurwerkzaamheden op hout een speciaal hiervoor geschikte afzuiginrichting voor de aansluiting op de stofafzuiging 1 Breng de adapter voor de stofafzuiging aan op de adapteraansluiting...

Page 44: ...rborg vóór alle werkzaamheden aan het apparaat dat het is uitgeschakeld en de netsteker uit de contactdoos getrokken is Houd het apparaat en de ventilatieopeningen altijd schoon Hierdoor verhoogt u de levensduur van het apparaat en ook uw eigen veiligheid Reinig het apparaat regelmatig bij voorkeur direct na beëindiging van de werkzaamheden Let op dat geen vloeistoffen in het apparaat dringen Gebr...

Page 45: ...volgende EU richtlijnen voldoet Machinerichtlijn 98 37 EC EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EEC Elektromagnetische compatibiliteit 89 336 EEC Machinetype type Handschuurmachine PMS 130 Bochum 30 11 2003 Hans Kompernaß Directeur Onder voorbehoud van technische wijzigingen in het kader van de technische vooruitgang Informatie NL 45 www kompernass com ...

Page 46: ...Û ÛΠϠÓÛË ÂÏ 48 ËÌ ÓÙÈÎ Ô Â ÍÂÈ ÁÈ ÙË Ï ÓÛË ÚˆÌ ÙˆÓ Ô ÂÚÈ Ô Ó ÌfiÏ Ô ÂÏ 48 ª ÙÚ ÚÔÛÙ Û ÂÏ 48 ÃÂÈÚÈÛÌfi À Ô Â ÍÂÈ ÁÈ ÙË Ú ÛË Á Ïfi ÚÙÔ ÂÏ 49 Ô Ôı ÙËÛË Á Ïfi ÚÙÔ ÂÏ 49 Ô Ôı ÙËÛË È Ù ÍË ÔÚÚfiÊËÛË ÛÎfiÓË ÂÏ 49 ÛË Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÏ 50 ı ÚÈÛÌfi fiÚÚÈ Ë ı ÚÈÛÌfi ÏÈÎÒÓ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Î È Û ÛΠÂÏ 50 fiÚÚÈ Ë ÂÏ 51 ÏËÚÔÊÔÚ Â ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË ÂÏ 51 46 GR ...

Page 47: ...Ù º Ï ÛÛÂÙ ÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË ÚÔÛÂÎÙÈÎ Â ÂÚ ÙˆÛË Ú ÒÚËÛË ÙË Û ÛΠ۠ÙÚ ÙÔ Ú ÒÛÙ ÙÔ Î È fiÏ Ù ÁÁÚ Ê ÚÔ È ÁÚ ÊfiÌÂÓË Ú ÛË Û ÛΠÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ ÙËÓ ÍËÚ Ï ÓÛË Î È ÛÙ Ï ˆÛË Í ÏÔ Ï ÛÙÈÎÔ ÌÂÙ ÏÏÔ Â È ÚÈÛÌ ÙˆÓ Î ıÒ Î È Ï Î ÚÈÛÌ ÓˆÓ Â ÈÊ ÓÂÈÒÓ Ó Â ÎÓ Ù È È È ÙÂÚ ÁÈ ÂÚÁ Û Â Û ÚÔÊ Ï ÁˆÓ  ÛËÌ ÛÎÔÏË ÚfiÛ ÛË ÔÈ ÔÙ ÏÏË Ú ÛË ÌÂÙ ÙÚÔ ÙË Û ÛΠıˆÚÂ Ù È ˆ ÌË ÚÔÛ ÎÔ Û Î È ÂÓ ÂÈ ÛËÌ ÓÙÈÎÔ ÎÈÓ ÓÔ Ù Ì ÙÔ Î Ù ÛΠÛÙ ÂÓ Ó...

Page 48: ... ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÌfiÓÔ ÂÈ ÈÎ ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓÂ Û ÛΠ ı Óı Ù ÛÂ Ó ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ Î Ù ÛÙËÌ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÚÔÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË Û ÛΠ۠ÏÈÎ fi Í ÏÔ ÂÙ ÙÔ ÔıÂÙËı ÙË È Ù ÍË ÔÚÚfiÊËÛË ÛÎfiÓË ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË È Ù ÍË ÔÚÚfiÊËÛË ÛÎfiÓË Î Ù ÙËÓ Â ÂÍÂÚÁ Û ÌÂÙ ÏÏÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÙË Û ÛΠˆÚ Á Ïfi ÚÙÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÙË Û ÛΠˆÚ Ï Î Ï ÓÛË ªËÓ Â ÈÙÚ ÂÙ ÔÙ ÛÂ È È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙË Û ÛΠº Ï ÛÛÂÙ ÓÙ ÙË Û ...

Page 49: ...ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËÌ ÓË Î È fiÙÈ ÙÔ ÊÈ Â Ú ÛÎÂÙ È ÛÙËÓ Ú 1 Ú Ù ÛÙ ÙË ÂÈÚÔÎ ÓËÙË Û ÛΠϠÓÛË Ì ÙËÓ Ï Î ÚÔ Ù Óˆ fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙÔ 2 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Á Ïfi ÚÙÔ Ì ÎÚ ÂÈ Óˆ ÛÙËÓ Ï Î Ï ÓÛË 3 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÔÈ Ô ÙÔ Á Ïfi ÚÙÔ Â ı ÁÚ ÌÌ ÔÓÙ È Ì ÙÈ Ô ÙË Ï Î Ï ÓÛË Â ÂÚ ÙˆÛË ÊıÔÚ ÙÔ ÙÚÔ Ô Ï ÓÛË Ï Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔÓ fi ÙËÓ Ï Î Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙÂ Ó Ô ÙÚÔ fi fi ˆ ÂÚÈÁÚ ÊÂÙ È Ô Ôı ÙËÛË È Ù ÍË ÔÚÚfiÊËÛË ÛÎfiÓË ÚÔÛÔ ÚÔÙÔ Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈ ÛÂÙ ...

Page 50: ...Ë øı ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÚÔ Ù Î Ùˆ ÛÙË ı ÛË 1 ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË øı ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÚÔ Ù Óˆ ÛÙË ı ÛË 0 ı ÚÈÛÌfi ÏÈÎÒÓ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Î È Û ÛÎÂ Ì Ûˆ ÌÂÙ ÙÔ Ú ÙˆÓ ÂÚÁ ÛÈÒÓ Î ı Ú ÛÙ Ì ÙË È Ù ÍË ÔÚÚfiÊËÛË fiÏ ÙÈ Â ÈÊ ÓÂÈ ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Î È Î ı Ú ÛÙ ÙÈ Û ÔÏ ÛÙÈÎ ÂÈ ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙË Û ÎÔ Ï ÛÎfiÓË Î È ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÙË ÂÈ ÈÎ È Ù ÍË ÔÚÚfiÊËÛË ÛÎfiÓË ı Ú ÛÙ ٠ÓÙÈΠÌÂÓ Ô Ê ÚÔ Ó ÛÎfi...

Page 51: ...Â Ë ÂÙ ÈÚ Kompernaß Handelsgesellschaft mbH È ı ÓÛË Burgstr 21 D 44867 Bochum Germany ËÏÒÓÔ ÌÂ È ÙÔ ÚfiÓÙÔ fiÙÈ ÙÔ ÚfiÓ ÚÔ fiÓ Û ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ È ÚÔ ÙÈ ÎfiÏÔ ı ËÁ  ÙË ËÁ ÁÈ ÌË Ó 98 37 O ËÁ ÂÚ ÌËÏ Ù ÛË 73 23 ËÁ ÂÚ ËÏÂÎÙÚÔÌ ÁÓËÙÈÎ Û Ì ÙfiÙËÙ 89 336 Ô ÌË Ó Ì ÙÔ Ô ÃÂÈÚÔÎ ÓËÙË Û ÛΠϠÓÛË PMS 130 Bochum 30 11 2003 Hans Kompernaß È ı ÓÙ Â ÓÈÎ ÏÏ Á Ì ÙË ÛËÌ Û ÙË Ù ÓÈÎ ÚÔfi Ô Â ÈÊ Ï ÛÛÔÓÙ È ÏËÚÔÊÔÚ Â GR 51 ww...

Page 52: ...Wa ne wskazówki dotyczàce szlifowania farb zawierajàcych o ów Strona 54 Ârodki ochronne Strona 54 Obs uga Wskazówki dotyczàce u ycia papieru Êciernego Strona 55 Zak adanie papieru Êciernego Strona 55 Zak adanie odciàgu py owego Strona 55 Uruchomienie Strona 55 Czyszczenie Utylizacja Czyszczenie materia u miejsca pracy i urzàdzenia Strona 56 Utylizacja Strona 56 Informacje Deklaracja zgodnoÊci Stro...

Page 53: ... przekazaç nowemu u ytkownikowi ca à dokumentacj szlifierki U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urzàdzenie przeznaczone jest do szlifowania i polerowania na sucho drewna tworzyw sztucznych metali mas szpachlowych i powierzchni lakierowanych Szlifierka nadaje si szczególnie do obróbki profili do pracy w naro ach lub trudno dost pnych miejscach Ka de inne u ycie lub zmian dokonanà w urzàdzeniu uwa a...

Page 54: ...d àczona do odciàgu py owego Urzàdzenia odciàgowego nie u ywaç w przypadku obróbki metali Nigdy nie u ywaç urzàdzenia bez za o onego papieru Êciernego Nigdy nie u ywaç urzàdzenia bez za o onej p yty szlifierki Nigdy nie dopuszczaç dzieci do obs ugi urzàdzenia Szlifierk przechowywaç stale w miejscu niedost pnym dla dzieci Wa ne wskazówki dotyczàce szlifowania farb zawierajàcych o ów Generalnie nie ...

Page 55: ... si upewniç czy urzàdzenie jest wy àczone i czy zosta a wyj ta wtyczka z gniazdka zasilajàcego Szlifierka r czna wyposa ona jest w adapter do odciàgu py u Podczas szlifowania drewna nale y stosowaç specjalnie przystosowany przyrzàd odciàgowy przy àczany do urzàdzenia odciàgowego 1 Za o yç adapter odciàgu py owego mocujàc go do przy àcza adaptera na tylnej stronie urzàdzenia 2 Po àczyç wà odpowiedn...

Page 56: ...wszelkich prac na urzàdzeniu nale y si upewniç czy urzàdzenie jest wy àczone i czy zosta a wyj ta wtyczka z gniazdka zasilajàcego Urzàdzenie i szczeliny wentylacyjne utrzymywaç w sta ej czystoÊci Zwi kszy to zarówno trwa oÊç urzàdzenia jak i bezpieczeƒstwo u ytkownika Urzàdzenie regularnie czyÊciç najlepiej zawsze bezpoÊrednio po zakoƒczeniu pracy Do wn trza urzàdzenia nie mogà przedostaç si adne ...

Page 57: ...mi nast pujàcych wytycznych UE Wytyczna dotyczàca maszyn 98 37 EC Wytyczna UE dotyczàca niskiego napi cia 73 23 EEC Wytyczna dotyczàca tolerancji elektromagnetycznej 89 336 EEC Typ maszyny Typ Szlifierka r czna PMS 130 Bochum 30 11 2003 Hans Kompernaß Prezes Zastrzega si mo liwoÊç zmian technicznych s u àcych usprawnieniu Informacje PL 57 www kompernass com ...

Page 58: ...0 DÛleÏité pokyny k brou ení barev obsahujících olovo Strana 60 Ochranná opatfiení Strana 60 Obsluha Pokyny k pouÏití brusného papíru Strana 61 Upevnûní brusného papíru Strana 61 Upevnûní vysavaãe Strana 61 Uvedení do provozu Strana 61 âistûní Zlikvidování âistûní materiálu pracovi tû a pfiístroje Strana 62 Zlikvidování Strana 62 Informace Prohlá ení o shodnosti Strana 63 ...

Page 59: ... echny podklady rovnûÏ vydejte pfii pfiedání tfietímu PouÏití ke stanovenému úãelu Pfiístroj je urãen k brou ení za sucha a le tûní dfieva umûlé hmoty kovu nátûrového tmelu a lakovan ch povrchov ch ploch Zejména se hodí pro práce na profilech v rozích nebo tûÏce pfiístupn ch místech Kterékoliv jiné pouÏití nebo zmûna na pfiístroji neplatí jako pouÏití ke stanovenému úãelu a skr vá znaãná nebezpeãí úrazu ...

Page 60: ...achu nepouÏívejte pfii zpracování kovu Nikdy nepouÏívejte pfiístroje bez brusného papíru Nikdy nepouÏívejte pfiístroje bez brusné desky Nikdy nedovolte dûtem pouÏívat pfiístroje Pfiístroj uschovejte vÏdy tak aby byl pro dûti nepfiístupn DÛleÏité pokyny k brou ení barev obsahujících olovo Brou ení barev obsahujících olovo ãi jin ch zdraví kodliv ch materiálÛ není v eobecnû dovoleno Na nejvy í míru je obt...

Page 61: ... je popsáno Upevnûní vysavaãe Pozor Pfied v emi pracemi na pfiístroji se ujistûte Ïe je pfiístroj vypnut a síÈová zástrãka vytaÏena ze zásuvky Ruãní bruska je vybavena adaptérem k vysávání prachu Pro brusné práce na dfievû pouÏívejte speciálnû vhodného vysávacího zafiízení k pfiípojce na vysávání prachu 1 Adaptér pro vysávání prachu upevnûte na pfiípojku adaptéru na zadní stranû pfiístroje 2 Hadici vhodné...

Page 62: ...or Pfied v emi pracemi na pfiístroji se ujistûte Ïe je pfiístroj vypnut a síÈová zástrãka vytaÏena ze zásuvky Pfiístroj a vûtrací tûrbinu udrÏujte neustále ãistou To poslouÏí jak Ïivotnosti tak i Va í vlastní bezpeãnosti Pfiístroj pravidelnû ãistûte nejlépe vÏdy pfiímo po ukonãení práce Do vnitfiku pfiístroje se nesmí dostat kapaliny K ãistûní pouzdra pouÏívejte mûkké tkaniny Nikdy nepouÏívejte benzinu ro...

Page 63: ... v robek shodu s následujícími smûrnicemi EU smûrnice o strojích 98 37 ES NízkonapûÈová smûrnice ES 73 23 EEC Elektromagnetická sluãitelnost 89 336 EEC Typ stroje typ Ruãní úhlová bruska PMS 130 Bochum 30 11 03 Hans Kompernaß obchodní vedoucí Technické zmûny ve smyslu dal ího v voje jsou vyhrazeny Informace CZ 63 www kompernass com ...

Page 64: ...Sivu 66 Tärkeitä ohjeita lyijypitoisten väriaineiden hiontaan Sivu 66 Turvatoimenpiteet Sivu 66 Käyttö Ohjeita hiontapaperin käyttöön Sivu 66 Hiontapaperin asentaminen Sivu 67 Pölynimurin asentaminen Sivu 67 Käyttöönotto Sivu 67 Reinigung Entsorgung Materiaalin työpaikan ja laitteen puhdistus Sivu 68 Hävittäminen Sivu 68 Tiedot Yhdenmukaisuusvakuutus Sivu 68 64 FIN ...

Page 65: ...itä ohjeita hyvin Luovuta myös kaikki asiakirjat antaessasi laitteen kolmannelle osapuolelle Määräysten mukainen käyttö Laite on määritetty puun muovin metallin spakkelin ja lakattujen pintojen kuivahiontaan ja kiillotukseen Se soveltuu erityisesti profiileissa kulmissa tai vaikeasti päästävissä paikoissa tehtäviin töihin Muu laitteen käyttö tai muuttaminen on määräysten vastaista ja voi johtaa hu...

Page 66: ...ilytä laitetta aina lapsien ulottumattomissa Tärkeitä ohjeita lyijypitoisten väriaineiden hiontaan Yleensä ei suositella lyijypitoisten väriaineiden tai muiden terveydelle vahingollisten materiaalien hiomista Saastepölyn hallinta on erittäin vaikeaa Lyijymyrkytykset ovat erityisen vaarallisia lapsille ja raskaana oleville Ennen vuotta 1960 rakennettuihin rakennuksiin on mahdollisesti laitettu lyij...

Page 67: ...innitä pölynimennän adapteri laitteen takaosassa olevaan adapteriliitäntään 2 Kytke sopivan imurin letku adapteriin Käyttöönotto Virtalähteen jännitteen on vastattava laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja 230 V merkinnällä varustettuja laitteita voidaan käyttää myös 220 V jännitteessä Huomio Älä peitä tuuletusrakoja laitetta käyttäessäsi Pidä käsihiomakonetta kuvan A mukaisesti Varmista että hiom...

Page 68: ...telon puhdistamiseen pehmeää kangasta Älä käytä koskaan bensiiniä liuotteita tai puhdisteita jotka syövyttävät muovia Hävittäminen Pakkaus sisältää ainoastaan ympäristöystävällisiä materiaaleja Se voidaan jättää paikallisiin kierrätysastioihin Loppuunkuluneen laitteen hävittämismahdollisuuksista saat tietoa kunnan ja kaupungin viranomaisilta Yhdenmukaisuusvakuutus Me Kompernaß Handelsgesellschaft ...

Page 69: ...PARKSIDE 69 ...

Page 70: ...n 71 Viktiga anvisningar för slipning av blyhaltiga färger Sidan 72 Skyddsåtgärder Sidan 72 Användning Anvisningar om slipark Sidan 72 Sätta fast slipark Sidan 72 Montera dammsugare Sidan 73 Användning Sidan 73 Rengöring Avfallshantering Rengöring av material arbetsplats och maskin Sidan 73 Avfallshantering Sidan 74 Information Konformitetsdeklaration Sidan 74 ...

Page 71: ...rofiler i hörn eller andra svåråtkomliga ställen Varje annan användning gäller som icke avsedd användning och kan medföra svåra olycksfallsrisker Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering av maskinen Utrustning PMS 130 PÅ AV Adapter för dammsugare Slipplatta 360 vridbar Adapteranslutning Tekniska data Effekt 130 Watt Hastighet n0 11000 min 1 tomgång Ljudtryck d...

Page 72: ...ar påverkar i högsta grad mindre barn och gravida kvinnor Det finns en möjlighet att blyhaltiga färger har använts vid byggnader före 1960 Dessa färger kan vara övermålade senare att annan färg Kontrollera före arbetets början om detta kan vara fallet och konsultera fackman Skyddsåtgärder 1 Håll mindre barn och gravida kvinnor på behörig avstånd 2 Använd speciell andningsmask till skydd för blyhal...

Page 73: ...täckta Greppa maskinen som på bild A Kontrollera att slipplattan ligger plant mot arbetsstycket Vinkelslip PMS 130 är utrustad med en slipplatta som går att vrida 360 Du kommer åt bättre på de mest knepiga ställena Arbeta så att det uppstår så lite damm som möjligt PÅ AV Obs Kontrollera att maskinen är avslagen knapp i läge 0 innan du ansluter nätsladden till vägguttaget Start Skjut knappen PÅ AV ...

Page 74: ...oret på din ort för vidare information om avfallshantering av maskin Konformitetsdeklaration Vi Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Tyskland förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med följande EU riktlinjer Maskindirektiv 98 37 EC EU lågspänningsdirektiv 73 23 EU Elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EU Maskintyp Typ Handslip PMS 130 Bochum 30 11 2003 Hans Kompe...

Page 75: ...PARKSIDE 75 ...

Page 76: ... 07612 626056 e mail support at kompernass com GB Warranty This piece of equipment is covered by a 3 year warranty as of the date of purchase The equipment was produced with the greatest of care and underwent thorough testing before delivery In the unlikely event of detecting a functional defect please return the equipment in its original packaging with the proof of purchase to the closest service...

Page 77: ...nto si prega di rispedire l apparecchio insieme alla confezione originale e con ricevuta d acquisto all indirizzo del servizio di assistenza del rispettivo paese I danni da attribuire ad un impiego non appropriato nonché i pezzi soggetti ad usura non sono coperti dalla garanzia Ricambi per Elettrodomestici Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia PN Tel 0434 550833 Fax 0434 550833 e mail support it komp...

Page 78: ...rig onderzocht Als er desondanks storingen optreden kunt u het apparaat in de originele verpakking en het koopbewijs opsturen naar het vermelde serviceadres in uw land Schade die voortvloeit uit ondeskundige behandeling evenals slijtende onderdelen vallen niet onder de garantiebepalingen International Trade Service winschoten b v Papierbaan 55 9672 Winschoten Tel 0900 8724357 Fax 0597 420632 e mai...

Page 79: ... opotfiebení do záruky nespadají MTW PO BOX 139 CZ 100 00 Praha 10 Tel Fax 271722939 e mail support cz kompernass com B Garantie La garantie est de 3 ans à compter de la date d achat L appareil a été produit avec soin et contrôlé consciencieusement avant la livraison Si contre toute attente il devait se produire des défauts de fonctionnement envoyez l appareil dans son emballage d origine accompagn...

Page 80: ...e 19 FIN 26100 Rauma Tel 02 8222887 Fax 010 2930263 e mail support fi kompernass com S Garanti Du erhåller 3 års garanti från dagen för köp för denna utrustning Den producerades med stor noggrannhet och kontrollerades samvetsgrantinnan leverans Om funktionsfel ändå skulle uppträda ber vi dig sända in maskinen i originalförpackning tillsammans med köpkvitto till angiven svensk adress Skador som upp...

Page 81: ...PARKSIDE 81 ...

Page 82: ...www kompernass com manual design photos translations by ORFGEN Marketing Communication Essen Germany ...

Reviews: