PAMS 12 A1
■
76
│
DE
│
AT
│
CH
b)
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie von Rohren, Heizungen,
Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn
Ihr Körper geerdet ist.
c)
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
d)
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung
nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen,
aufzuhängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschluss-
leitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Teilen.
Beschädigte
oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
e)
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs-
leitungen, die auch für den Außenbereich
zugelassen sind.
Die Anwendung einer für den
Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung
verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f)
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver-
wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver-
mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a)
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was
Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die
Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk-
zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b)
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und
immer eine Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör-
schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerk-
zeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c)
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb -
nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elek-
trowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es
an die Stromversorgung und/oder den Akku
anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs
den Finger am Schalter haben oder das Elektro-
werkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d)
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau-
benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug
einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der
sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk-
zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e)
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und
halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f)
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe-
genden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können von sich bewegen-
den Teilen erfasst werden.
g)
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen
montiert werden können, sind diese anzu-
schließen und richtig zu verwenden.
Die
Verwendung einer Staubabsaugung kann
Gefährdungen durch Staub verringern.
h)
Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit
und setzen Sie sich nicht über die Sicherhetis-
regeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch
wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit
dem Elektrowerkzeug vertraut sind.
Achtloses
Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu
schweren Verletzungen führen.
4. Verwendung und Behandlung
des Elektrowerkzeugs
a)
Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be-
stimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer
im angegebenen Leistungsbereich.
Summary of Contents for PAMS 12 A1
Page 3: ...A B...
Page 18: ...PAMS 12 A1 14 GB CY...
Page 32: ...PAMS 12 A1 28 HR...
Page 46: ...PAMS 12 A1 42 RS...
Page 50: ...PAMS 12 A1 46 BG 1 a 2 a 3 a...
Page 51: ...PAMS 12 A1 BG 47 4 a...
Page 52: ...PAMS 12 A1 48 BG 5 a 130 C 265 F 6...
Page 53: ...PAMS 12 A1 BG 49 8...
Page 55: ...PAMS 12 A1 BG 51 6 6 2 3 8 4 8 4 4 4 3 8 2 5 9 5 9 5 0 9 5...
Page 56: ...PAMS 12 A1 52 BG 2 50 80 3 II 3...
Page 57: ...PAMS 12 A1 BG 53 X 12 V X 20 V Team 3 IAN 405828_2201...
Page 59: ...PAMS 12 A1 BG 55 2012 19 EU 2006 66 a b 1 7 20 22 80 98...
Page 61: ...PAMS 12 A1 BG 57 www kompernass com 00800 111 4920 IAN 405828_2201...
Page 62: ...PAMS 12 A1 58 BG...
Page 65: ...PAMS 12 A1 GR CY 61 EN 62841 ah 3 107 m s2 K 1 5 m s2 1...
Page 66: ...PAMS 12 A1 62 GR CY 2 3...
Page 67: ...PAMS 12 A1 GR CY 63 4 5...
Page 68: ...PAMS 12 A1 64 GR CY 130 C 265 F 6...
Page 71: ...PAMS 12 A1 GR CY 67 3 8 4 8 4 4 4 3 8 2 5 9 5 9 5 0 9 5 2...
Page 72: ...PAMS 12 A1 68 GR CY 50 80 Kompernass Handels GmbH 3 2251 1994 X 12 V X 20 V Team 3...
Page 74: ...PAMS 12 A1 70 GR CY 2012 19 U 2006 66 C a b 1 7 20 22 80 98...
Page 76: ...PAMS 12 A1 72 GR CY www kompernass com Tel 00800 490826606 CY Tel 8009 4241 405828_2201...
Page 90: ...PAMS 12 A1 86 DE AT CH...