background image

PDFP 500 C3

IT

MT

 11

 

Indice

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Uso conforme  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dotazione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Accessori/apparecchi addizionali originali  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avvertenze di sicurezza per sistemi di nebulizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Caratteristiche del sistema HVLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Allacciamento dell'apparecchio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparazione della superficie da spruzzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accensione/spegnimento  dell'apparecchio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Regolazione del getto di vernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regolazione della quantità di vernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regolazione del volume di aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Garanzia della  Kompernass  Handels  GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Importatore   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Traduzione della dichiarazione di conformità originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Summary of Contents for PDFP 500 C3

Page 1: ...sanleitung IAN 339135_1910 PISTOLA PULVERIZADORA NEUMÁTICA Traducción del manual de instrucciones original AIR PAINT SPRAY GUN Translation of the original instructions PISTOLA DE PINTURA A AR COMPRIMIDO Tradução do manual de instruções original PISTOLA AD ARIA COMPRESSA PER VERNICIATURA A SPRUZZO Traduzione delle istruzioni d uso originali ...

Page 2: ...en seguida familiarícese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de começar a ler abra na página com as imagens e de seguida familiarize se com todas as funções do aparelho Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of th...

Page 3: ...A B C D ...

Page 4: ...pulverización fina 4 Puesta en funcionamiento 5 Propiedades de HVLP 5 Conexión del aparato 5 Preparación de la superficie de pulverización 5 Encendido apagado del aparato 5 Ajuste del chorro de color 6 Regulación de la cantidad de color 6 Regulación de la cantidad de aire 6 Mantenimiento y limpieza 6 Desecho 7 Garantía de Kompernass Handels GmbH 8 Asistencia técnica 9 Importador 9 Traducción de la D...

Page 5: ...ficación se considera contraria al uso previsto y aumenta considerablemente el riesgo de accidentes No nos hacemos responsables de los daños derivados de un uso contrario al uso previsto El aparato está previsto exclusivamente para su uso privado Símbolos en la herramienta de aire comprimido WARNING Lea las instrucciones de uso antes de la puesta en funcionamiento Lleve siempre gafas de protección ...

Page 6: ...do y después del aparato De esta manera podrá evitar el giro o retroceso incontrolado del tubo Utilice un equipo de protección corporal ade cuado para su protección personal Lleve pro tección respiratoria con filtro de carbón activo y gafas de protección Mantenga alejados a los niños y a otras personas durante el manejo del aparato Si se distrae podría perder el control del aparato Antes de realiza...

Page 7: ...e los que se desconoce si suponen un peligro Los mate riales desconocidos pueden crear condiciones peligrosas Lleve equipo de protección personal adicio nal como los correspondientes guantes de protección y máscara de protección respira toria al pulverizar o manipular productos químicos Al llevar equipo de protección en las condiciones pertinentes se reduce la exposición a sustancias peligrosas No...

Page 8: ...necte el tubo de aire comprimido con aco plamiento rápido a la conexión de aire com primido del aparato El bloqueo se realiza automáticamente Ajuste en 3 bar la presión de trabajo en el manorreductor de filtro de la alimentación de aire comprimido Preparación de la superficie de pulverización Cubra de forma amplia y exhaustiva el entorno de la superficie de pulverización De lo con trario los lugares ...

Page 9: ...CIÓN Se recomienda empezar con la máxima cantidad de aire Para ello abra el regulador de la cantidad de aire como se indica a continuación en Aumento de la cantidad de aire hasta su ajuste máximo Aumento de la cantidad de aire INDICACIÓN El aumento de la cantidad de aire suele ser aconsejable en caso de una pulverización demasiado gruesa Gire el regulador de la cantidad de aire en sentido antihora...

Page 10: ... de coser tras la limpieza Lubrique todas las piezas móviles cada cierto tiempo Tras la limpieza de la aguja debe aplicarse algo de grasa a la rosca y la junta No utilice ningún lubricante que contenga silicona Almacene los aparatos de aire comprimido solo en espacios secos Desecho El embalaje está compuesto por mate rial ecológico que puede desecharse en los contenedores de reciclaje locales Pued...

Page 11: ...das y reparadas Si después de la compra del aparato se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo deben notificarse de inmediato Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examina do en profundidad antes de su entrega ...

Page 12: ...l service com podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más así como vídeos sobre los productos y software de instalación Con este código QR accederá directamente a la página del Servicio Lidl www lidl service com y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la in troducción del número de artículo IAN 123456 Asistencia técnica ADVERTENCIA Encomiende exclusivamente la reparación del ...

Page 13: ... con lo dispuesto por las siguientes normas documentos normativos y directivas CE Directiva relativa a las máquinas 2006 42 EC Normas armonizadas aplicadas EN 1953 2013 Denominación de la máquina Pistola pulverizadora neumática PDFP 500 C3 Año de fabricación 01 2020 Número de serie IAN 339135_1910 Bochum 29 01 2020 Semi Uguzlu Responsable de calidad Reservado el derecho de realizar modificaciones t...

Page 14: ...Messa in funzione 15 Caratteristiche del sistema HVLP 15 Allacciamento dell apparecchio 15 Preparazione della superficie da spruzzare 15 Accensione spegnimento dell apparecchio 15 Regolazione del getto di vernice 16 Regolazione della quantità di vernice 16 Regolazione del volume di aria 16 Manutenzione e pulizia 16 Smaltimento 17 Garanzia della Kompernass Handels GmbH 18 Assistenza 19 Importatore 1...

Page 15: ...cchio è da consi derarsi non conforme alla destinazione e comporta il rischio di infortuni Non si assumono responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme L appa recchio è destinato unicamente all impiego privato Simboli sull utensile ad aria compressa WARNING Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Indossare sempre gli occhiali protettivi Indossare sempre una masche...

Page 16: ...za controllo del tubo flessibile di alimentazione Per la sua protezione personale l utilizzatore deve fare uso di equipaggiamento personale di protezione Indossare una mascherina con filtro a carboni attivi e occhiali protettivi Tenere lontani i bambini e altre persone durante l uso dell apparecchio In caso di distrazione si potrebbe perdere il controllo dell apparecchio Prima di eseguire interventi...

Page 17: ... sconosciuti possono provocare situazioni peri colose Quando si spruzzano o si maneggiano pro dotti chimici indossare un attrezzatura aggiun tiva di protezione quali guanti e mascherine adeguate Indossando dispositivi di protezione per le condizioni in cui si opera si riduce l esposi zione a sostanze pericolose Non spruzzare su se stessi su altre persone o animali Mantenere le mani e le altre part...

Page 18: ...ndulate e la formazione di gocce Collegare il tubo flessibile per aria compressa all attacco pneumatico dell apparecchio Il serraggio avviene automaticamente Regolare la pressione di lavoro al riduttore di pressione del filtro della fonte di alimentazione di aria compressa a 3 bar Preparazione della superficie da spruzzare Coprire completamente l area destinata alla spruzzatura In caso contrario tutt...

Page 19: ...el paragrafo Aumento della portata d aria Aumento del volume di aria NOTA Di norma l aumento del volume di aria è consigliabile in caso di polverizzazione troppo ruvida Ruotare il regolatore del volume di aria in senso antiorario Riduzione del volume di aria NOTA Di norma la riduzione del volume di aria è consigliabile in caso di nebbia di vernice troppo forte Ruotare il regolatore del volume di a...

Page 20: ...movimento Dopo avere pulito l ago la filettatura e la guar nizione applicare su di essi un leggero strato di grasso Non utilizzare lubrificanti contenenti silicone Sistemare apparecchi ad aria compressa sola mente in ambienti asciutti Smaltimento L imballaggio consiste esclusivamente di materiali ecocompatibili che posso no essere smaltiti nei locali contenitori di riciclaggio Per lo smaltimento del...

Page 21: ...Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l apparec chio è stato disimballato Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento Ambito della garanzia L apparecchio è stato prodo...

Page 22: ...i spedire a nostro carico provvedendo ad allegare la prova di acquisto scontrino di cassa una descrizione del vizio e l indicazione della data in cui si è presentato all indirizzo del servizio di assisten za clienti che Le è stato comunicato Sul sito www lidl service com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni filmati sui prodotti e software d installazione Con questo codic...

Page 23: ...sto prodotto è conforme alle norme ai documenti normativi e alle direttive CE seguenti Direttiva macchine 2006 42 EC Norme armonizzate utilizzate EN 1953 2013 Denominazione della macchina Pistola ad aria compressa per verniciatura a spruzzo PDFP 500 C3 Anno di produzione 01 2020 Numero di serie IAN 339135_1910 Bochum 29 01 2020 Semi Uguzlu Direttore qualità Con riserva di modifiche tecniche volte a...

Page 24: ...stemas de pulverização fina 24 Colocação em funcionamento 25 Características HVLP 25 Ligar aparelho 25 Preparar a superfície a pulverizar 25 Ligar desligar o aparelho 25 Ajustar o jato de tinta 26 Regular a quantidade de tinta 26 Regular a quantidade de ar 26 Manutenção e limpeza 26 Eliminação 27 Garantia da Kompernass Handels GmbH 28 Assistência Técnica 29 Importador 29 Tradução da Declaração de C...

Page 25: ... de pulverização e salpicos Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é con siderada incorreta e acarreta perigo de acidentes graves Não assumimos qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta O aparelho foi concebido apenas para uso privado Símbolos no aparelho pneumático WARNING Leia o manual de instruções antes da colocação em funcionamento Use sempre óculos d...

Page 26: ...mento incontrolado ou um recuo da mangueira de alimentação Para sua própria segurança utilize equipa mento de proteção individual adequado Use uma proteção respiratória com filtro de carvão ativo e óculos de proteção Mantenha crianças e outras pessoas afas tadas durante a utilização do aparelho Em caso de distração pode perder o controlo do aparelho Desligue o aparelho da fonte de ar comprimido ant...

Page 27: ... que não sabe se representam um perigo Materiais desconheci dos podem originar condições perigosas Vista equipamento de proteção individual adicional como luvas de proteção e prote ção ou máscara de proteção respiratória ao pulverizar ou manusear químicos A utilização de equipamento de proteção para as respeti vas condições diminui a exposição a substân cias perigosas Não pulverize sobre si mesmo ...

Page 28: ... formação de gotas Ligue a mangueira de ar comprimido com acoplamento rápido à ligação de ar com primido do aparelho O bloqueio ocorre automaticamente Ajuste a pressão de trabalho para 3 bar no redutor do filtro de pressão da fonte de ar comprimido Preparar a superfície a pulverizar Cubra adequadamente toda a área em torno da superfície a pulverizar Caso contrário todas as superfícies não cobertas ...

Page 29: ...com a quantidade de ar máxima Para tal abra a regulação da quantidade de ar até ao nível máximo como descrito em Aumentar a quantidade de ar Aumentar a quantidade de ar NOTA Por norma o aumento da quantidade de ar é recomendado em caso de formação de pó excessivamente elevada Rode o regulador da quantidade de ar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Diminuir a quantidade de ar NOTA Por ...

Page 30: ... a limpeza Lubrifique todas as peças móveis regularmente Após a limpeza da agulha a rosca e a vedação têm de ser tratadas com lubrificante Não utilize lubrificantes que contenham silicone Guarde os aparelhos de ar comprimido apenas em locais secos Eliminação A embalagem é composta por mate riais ecológicos Esta pode ser deposi tada nos ecopontos locais Relativamente às possibilidades de eliminação do...

Page 31: ...r imediatamente comunica dos após retirar o aparelho da embalagem Expi rado o período da garantia quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qua lidade rigorosas com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico Esta garantia não abra...

Page 32: ... lhe foi indicada Em www lidl service com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros manuais bem como vídeos sobre produtos e software de instalação Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl www lidl service com e poderá abrir o seu manual de instruções introdu zindo o número de artigo IAN 123456 Assistência Técnica AVISO Solicite a reparação dos seus...

Page 33: ...o cumpre os seguintes documentos normativos normas e diretivas comunitárias Diretiva Máquinas 2006 42 EC Normas harmonizadas aplicadas EN 1953 2013 Designação de tipo da máquina Pistola de pintura a ar comprimido PDFP 500 C3 Ano de fabrico 01 2020 Número de série IAN 339135_1910 Bochum 29 01 2020 Semi Uguzlu Gestor de qualidade Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento...

Page 34: ...instructions for fine spray systems 34 Operation 35 HVLP properties 35 Connecting the device 35 Preparing the surface 35 Switching the appliance on off 35 Setting the paint jet pattern 36 Adjusting the paint flow 36 Adjusting the airflow 36 Maintenance and cleaning 36 Disposal 37 Kompernass Handels GmbH warranty 38 Service 39 Importer 39 Translation of the original Conformity Declaration 40 ...

Page 35: ...ls Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents The manufacturer accepts no responsibility for damage s resulting from improper usage This appliance is intended for domestic use only Symbols on the compressed air tool WARNING Read the operating instructions before use Always wear safety goggles Always wear a mask Always wear...

Page 36: ...void uncontrollable thrashing about of the supply hose or kickback Use suitable body protection equipment to protect yourself Wear a mask with an active carbon filter and safety goggles Keep children and other bystanders at a distance while operating the tool Distractions can cause you to lose control Disconnect the appliance from the compressed air source before starting any repairs or mainte nanc...

Page 37: ...ou do not know whether it is potentially dangerous Unknown materials could cause dangerous conditions Wear additional personal protective equip ment such as suitable gloves and a protective mask respirator when spraying or handling chemicals Wearing appropriate protective equipment for the conditions reduces your expo sure to dangerous substances Do not spray yourself other people or animals Keep ...

Page 38: ...and droplets Connect the compressed air hose with the quick action coupling to the compressed air connection on the appliance The connection locks automatically Set the working pressure on the filter pressure reducer of the compressed air source to 3 bar Preparing the surface Carefully cover a large area around the spray surface Any surface that is not masked could become contaminated Ensure that t...

Page 39: ...imum To do this open the airflow regulator to maximum as described below in the section Increasing the airflow Increasing the airflow NOTE Increasing the airflow is generally advisable if the dispersion is too coarse Turn the airflow control anticlockwise Decreasing the airflow NOTE Decreasing the airflow is generally advisable if the paint mist is too strong Turn the airflow control clockwise Maintenance...

Page 40: ...lightly greased with a suitable lubricant Do not use any silicon based lubricants Store compressed air appliances only in dry rooms Disposal The packaging consists of environ mentally friendly material It can be disposed of in the local recycling containers Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn out appliance Dispose of the packaging in ...

Page 41: ...amage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accord ance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery The warranty covers material faults or production faults The warranty doe...

Page 42: ...d You can download these instructions along with many other manuals product videos and installation soft ware at www lidl service com This QR code will take you directly to the Lidl service page www lidl service com where you can open your operating instructions by entering the item number IAN 123456 Service WARNING Have the power tool repaired by the Service centre or a qualified technician and on...

Page 43: ... complies with the following standards normative documents and EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Applied harmonised standards EN 1953 2013 Type designation of machine Air paint spray gun PDFP 500 C3 Year of manufacture 01 2020 Serial number IAN 315463 Bochum 29 01 2020 Semi Uguzlu Quality Manager The right to effect technical changes in the context of further development is reserved ...

Page 44: ...zusatzgeräte 44 Sicherheitshinweise für Feinsprühsysteme 44 Inbetriebnahme 45 HVLP Eigenschaften 45 Gerät anschließen 45 Sprühfläche vorbereiten 45 Gerät ein ausschalten 45 Farbstrahl einstellen 46 Farbmenge regulieren 46 Luftmenge regulieren 46 Wartung und Reinigung 46 Entsorgung 47 Garantie der Kompernaß Handels GmbH 48 Service 49 Importeur 49 Original Konformitätserklärung 50 ...

Page 45: ...ritz und tropfgehemmten Materialien Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren Für aus bestim mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt Symbole auf dem Druckluftwerkzeug WARNING Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen Tragen S...

Page 46: ...meiden Sie ein unkontrolliertes Herumwirbeln bzw Rückstoß des Versor gungsschlauches Verwenden Sie für Ihren persönlichen Schutz geeignete Körperschutzmittel Tragen Sie einen Atemschutz mit Aktivkohlefilter und eine Schutzbrille Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Gerätes fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren Entfernen Sie vor Reparatur und...

Page 47: ... eine Gefahr darstellen Unbekannte Materialien können gefährdende Bedingungen schaffen Tragen Sie zusätzliche persönliche Schutz ausrüstung wie entsprechende Schutzhand schuhe und Schutz oder Atemschutzmaske beim Sprühen oder der Handhabung von Chemikalien Das Tragen von Schutzausrüstung für entsprechende Bedingungen verringert die Aussetzung gegenüber gefährdenden Substanzen Sprühen Sie nicht auf ...

Page 48: ...chluss des Gerätes an Die Verriegelung erfolgt automatisch Stellen Sie am Filterdruckminderer der Druckluft quelle den Arbeitsdruck auf 3 bar ein Sprühfläche vorbereiten Decken Sie die Umgebung der Sprühfläche weiträumig und gründlich ab Alle nicht ab gedeckten Flächen oder Oberflächen können sonst verunreinigt werden Stellen Sie sicher dass die Sprühfläche sauber trocken und fettfrei ist Rauen Sie gl...

Page 49: ...mengenregulierung wie nachfolgend unter Luftmenge erhöhen beschrieben bis zur maximalen Einstellung Luftmenge erhöhen HINWEIS Die Erhöhung der Luftmenge ist in der Regel ratsam bei zu grober Zerstäubung Drehen Sie die Luftmengenregulierung gegen den Uhrzeigersinn Luftmenge verringern HINWEIS Die Verringerung der Luftmenge ist in der Regel ratsam bei zu starkem Farbnebel Drehen Sie die Luftmengenre...

Page 50: ...der Reinigung Nähmaschinenöl durchspritzen Ölen Sie alle beweglichen Teile von Zeit zu Zeit Nach Reinigung der Nadel müssen Gewinde und Dichtung leicht mit Fett behandelt werden Verwenden Sie keine silikonhaltigen Schmiermittel Lagern Sie Druckluftgeräte nur in trockenen Räumen Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt freundlichen Materialien Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt...

Page 51: ...schon beim Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen haft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht a...

Page 52: ...se und viele weitere Handbücher Produktvideos und Installationssoft ware herunterladen Mit diesem QR Code gelangen Sie direkt auf die Lidl Service Seite www lidl service com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer IAN 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen Service WARNUNG Lassen Sie Ihre Geräte von der Service stelle oder einer Fachkraft und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit w...

Page 53: ...ukt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 19532013 Typbezeichnung der Maschine Druckluft Farbspritzpistole PDFP 500 C3 Herstellungsjahr 01 2020 Seriennummer IAN 339135_1910 Bochum 29 01 2020 Semi Uguzlu Qualitätsmanager Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten ...

Page 54: ...TRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informações Last Information Update Stand der Informationen 04 2020 Ident No PDFP500C3 012020 1 IAN 339135_1910 5 ...

Reviews: