background image

15 

IT/MT

3.   Per interrompere l‘alimentazione dell‘aria rila-

sciare il grilletto 

6

.

4.   Una volta conclusa la lavorazione staccare 

l‘apparecchio dal compressore. 

NOTA: 

Anzitutto staccare il tubo flessibile dal 

compressore, e solamente in seguito rimuovere 
il tubo flessibile di alimentazione dall‘apparec-
chio. In questo modo si evita il vorticare senza 
controllo del tubo flessibile di alimentazione.

Q   

Manutenzione e pulizia

   

 PERICOLO DI LESIO-

NI! 

Staccare completamente l’apparecchio dal 

sistema di alimentazione dell‘aria compressa 
prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia.

L‘apparecchio non necessita di manutenzione.

   

Per la pulizia dell‘apparecchio non utilizzare 
oggetti ruvidi. Nessun liquido deve penetrare 
nell‘interno dell‘apparecchio. In caso contrario 
l‘apparecchio potrebbe subire danni. 

   

Pulire l‘apparecchio con regolarità, possibil-
mente alla fine di ogni lavorazione.

   

Pulire il prodotto con un panno asciutto.

Q   

Service

   

 

Affidare la ripara-

zione dell’apparecchio esclusivamente 
a personale specializzato e qualificato 
e con pezzi di ricambio originali, 

a  

garanzia della sicurezza dell’apparecchio.

Q   

Garanzia

Questo apparecchio è garantito per tre 
anni a partire dalla data di acquisto. 
L’apparecchio è stato prodotto con cura 
e debitamente collaudato prima della 
consegna. Conservare lo scontrino come 
prova d’acquisto. In caso di interventi in 
garanzia, contattare telefonicamente il 
proprio centro di assistenza. Solo in questo 

modo è possibile garantire una spedizione 
gratuita della merce.

La garanzia vale solo per i difetti di materiale o 
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti 
soggette a usura o danni a parti fragili come ad 
es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destina-
to esclusivamente all’uso domestico e non a quello 
commerciale.

La garanzia decade in caso di impiego improprio 
o manomissione, uso della forza e interventi non 
eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. 
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di-
ritti legali del consumatore.

Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso 
di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le 
componenti sostituite e riparate. I danni e difetti 
presenti già all’acquisto devono essere comunicati 
immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre 
due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni ef-
fettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia 
sono a pagamento.

IT
Assistenza Italia
Tel.:  

02 36003201

e-mail:   kompernass@lidl.it

IAN 89565

MT
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
e-mail: kompernass@lidl.com.mt

IAN 89565

Q   

Smaltimento

   L’imballaggio è composto da materiali 

ecologici, che possono essere smaltiti 
presso i siti di riciclaggio locali.

Avvio / Manutenzione  e  pulizia / Service / Garanzia / Smaltimento

Avvio

Summary of Contents for PDSS A1

Page 1: ...oni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d uso originali AIR TOOL SET Operation and Safety Notes Translation of original operation manual ACCESORIOS PARA COMPRESOR Instrucciones de...

Page 2: ...iliar cese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler abra as d...

Page 3: ...A 9 8 B 4 6 7 6 8 4 9 14 15 16 5 2 1 3 10 12 13 9 11 16 15 14...

Page 4: ......

Page 5: ...originales y adicionales P gina 7 Puesta en funcionamiento Conectar la fuente de aire comprimido P gina 7 Utilizar el medidor inflador de ruedas de aire comprimido P gina 8 Utilizar pistola de soplado...

Page 6: ...metro 2 Medidor inflador de ruedas de aire comprimido 3 V lvula de ventilaci n 4 Boquilla roscada 5 Tubo con enchufe de v lvula 6 Gatillo 7 Pistola de soplado de aire comprimido 8 Tobera de prolongac...

Page 7: ...de comenzar los trabajos de reparaci n y mantenimiento as como antes de transpor tar el aparato ret relo de la fuente de aire comprimido Al soltar el acoplamiento del tubo suj telo firmemente con la...

Page 8: ...a 9 en el enchufe de la v lvula 5 V lvula presta p ej v lvula de bicicleta de carrera V lvula Dunlop v lvula cl sica de rueda de bicicleta CONSEJO se utilizar el adaptador de v lvula 13 en las siguien...

Page 9: ...dustrial En caso de manipulaci n indebida e incorrecta uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extra as a nuestros centros de asistencia t cnica autorizados la garant a pierde su valid...

Page 10: ...documentos normativos y directivas comu nitarias Directiva de m quinas 2006 42 EC Normas armonizadas aplicadas DIN EN 1953 1998 A1 2009 EN 1953 1998 A1 2009 DIN 31000 1979 A1 2007 Tipo Designaci n de...

Page 11: ...hi suppletivi originali Pagina 13 Avvio Collegamento alla fonte di alimentazione di aria compressa Pagina 14 Utilizzo del manometro di gonfiaggio ad aria compressa per pneumatici Pagina 14 Utilizzo de...

Page 12: ...entuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alle modalit d uso Il prodotto destina to solamente per l utilizzo in ambito privato Q Dotazione 1 Manometro 2 Manometro di gonfiaggio ad aria compr...

Page 13: ...ta zione dall apparecchio In questo modo si evita il vorticare senza controllo del tubo flessi bile di alimentazione o un suo contraccolpo Per la sua protezione personale l uti lizzatore deve fare uso...

Page 14: ...sione di riempimento sul mano metro 1 4 Qualora nell elemento da riempire vi fosse troppa aria una pressione troppo alta premere la valvola di sfiato 3 per fare fuoriuscire un poco d aria 5 Premere la...

Page 15: ...llaudato prima della consegna Conservare lo scontrino come prova d acquisto In caso di interventi in garanzia contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza Solo in questo modo possibile g...

Page 16: ...iarano con la presente che questo prodotto conforme con le seguenti norme documenti normativi e direttive dell Unione Europea Direttiva macchine 2006 42 EC Norme utilizzate ed armonizzate DIN EN 1953...

Page 17: ...lhos adicionais originais P gina 19 Coloca o em funcionamento Ligar fonte de ar comprimido P gina 19 Utilizar o aparelho de medi o e enchimento de ar comprimido para pneus P gina 20 Utilizar a pistola...

Page 18: ...nto de ar comprimido 3 V lvula de purga 4 Bocal de encaixe 5 Mangueira com conector de v lvula direito 6 Gatilho 7 Pistola de purga para ar comprimido 8 Bico de prolongamento Acess rios 9 Adaptador pa...

Page 19: ...lhos de repara o ou manuten o assim como antes do transporte do mesmo Ao soltar o acoplamento por mangueiras se gure bem a mangueira na m o para evitar ferimentos devido ao retorno posi o inicial da m...

Page 20: ...mangueira de alimenta o rodopie de modo incontrol vel Utilizar acess rios Prima a alavanca do conector de v lvulas 5 e encaixe o acess rio pretendido 10 at 13 ou o acess rios 9 no conector de v lvula...

Page 21: ...ou de fabrico n o incluindo danos provocados pelo transporte pe as de desgaste ou danos em pe as fr geis por ex interruptores ou baterias O produto destina se apenas ao uso privado e n o ao uso comer...

Page 22: ...uintes normas os documentos norma tivos e as directivas CE Directiva de M quinas 2006 42 EC Normas harmonizadas aplicadas DIN EN 1953 1998 A1 2009 EN 1953 1998 A1 2009 DIN 31000 1979 A1 2007 Designa o...

Page 23: ...24 Safety advice Page 24 Original accessories attachments Page 25 Bringing into use Connecting the compressed air source Page 25 Using the tyre inflator gauge Page 25 Using the blow gun Page 26 Maint...

Page 24: ...y Q Features and equipment 1 Gauge 2 Tyre inflator gauge 3 Deflator valve 4 Plug in nipple 5 Hose with valve connector straight 6 Trigger 7 Blow gun 8 Extension nozzle Accessory 9 Cap for 14 15 16 10...

Page 25: ...id injury caused by the hose shooting backwards Look out for damage on the device Check the device for damage before bringing it into use Do not use the device if you discov er any defects Do not kink...

Page 26: ...very of air 3 Release the trigger 6 to stop the delivery of air 4 After you finish work disconnect the device from the compressor NOTE First disconnect the hose from the com pressor and only then disc...

Page 27: ...f the warranty period are subject to payment GB Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 GBP Min e mail kompernass lidl co uk IAN 89565 MT Service Malta Tel 80062230 e mail kompernass lidl com mt...

Page 28: ...28...

Page 29: ...30 Sicherheitshinweise Seite 30 Originalzubeh r zusatzger te Seite 31 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 31 Druckluft Reifenf llmessger t verwenden Seite 32 Druckluft Ausblaspistole ver...

Page 30: ...privaten Einsatz bestimmt Ausstattung 1 Manometer 2 Druckluft Reifenf llmessger t 3 Entl ftungsventil 4 Stecknippel 5 Schlauch mit Ventilstecker gerade 6 Abzugshebel 7 Druckluft Ausblaspistole 8 Verl...

Page 31: ...der Schlauchkupplung den Schlauch fest in der Hand um Verletzungen hervorgerufen durch einen zur ckschnellenden Schlauch zu vermeiden Achten Sie auf Besch digung Kontrollieren Sie das Ger t vor Inbet...

Page 32: ...laverandventil z B Rennradventil Dunlopventil klassisches Fahrradventil TIPP F r die gezeigten Fahrradventile wird der Ventiladapter 13 verwendet Druckluft Ausblaspistole 7 verwenden 1 Schrauben Sie e...

Page 33: ...ht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt Die Garantiezeit wird durch die Gew...

Page 34: ...umenten und EG Richtlinien berein stimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC angewandte harmonisierte Normen DIN EN 1953 1998 A1 2009 EN 1953 1998 A1 2009 DIN 31000 1979 A1 2007 Typ Ger tebezeichnung Druck...

Page 35: ...KOMPERNASS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 03 2013 Ident No PDSSA...

Reviews: