background image

14  FR/BE

 

 

Ne pliez pas le tuyau à air com-
primé. Vous risquez autrement 
de l‘endommager.

 

 REMARQUE  !

 Observez les 

consignes de sécurité du fabri-
cant de votre produit gonflable.

   Utilisation

Remarque :

 Veuillez retirer entièrement les maté-

riaux composant l‘emballage du produit.

Remarque :

 Scellez tous les filetages extérieurs 

de l‘accessoire à air comprimé avec une bande de 
Téflon. 

   Connexion au compresseur

(A)   Connectez un raccord rapide 

2

 avec 

l‘extrémité du tuyau d‘air comprimé 

1

 ; con-

nectez l‘autre extrémité avec un raccord en-
fichable rapide 

3

. Enfichez ensuite le raccord 

enfichable rapide 

3

 dans le raccord rapide 

du compresseur. 

(B)   Connectez un raccord enfichable rapide 

4

 

avec l‘appareil à air comprimé. Enfichez désor-
mais le raccord enfichable rapide 

4

 dans le 

raccord rapide 

2

 relié au tuyau d‘air comprimé. 

L‘appareil à air comprimé est alors prêt à 
l‘emploi. 

(C)  Afin de séparer les connexions, enlevez les 

manchons du raccord rapide 

2

, et retirez le 

raccord enfichable rapide 

3

 ou 

4

. Pensez à 

éteindre le compresseur, lorsque vous ne 
souhaitez plus l‘utiliser.

Pistolet de soufflage 

   Connectez le pistolet de soufflage 

5

 avec un 

raccord enfichable rapide 

4

.

   Raccordez le pistolet de soufflage à la source 

d‘air comprimé (cf. chapitre „Connexion au 
compresseur“). Pour votre propre sécurité, il 
n‘est pas recommandé d‘établir un raccorde-
ment de tuyau permanent entre le pistolet de 
soufflage 

5

 et le tuyau d‘air comprimé 

1

   Vissez la buse en caoutchouc 

9

 sur le pistolet 

de soufflage 

5

. Pour la buse conique 

8

 et 

l‘aiguille de ballon 

14

 , vous devez visser au-

paravant la buse de sécurité 

11

 sur le pistolet 

de soufflage 

5

, afin de pouvoir visser la buse 

conique ou l‘aiguille de ballon. 

   Connectez le tuyau d‘air comprimé 

1

 avec 

une alimentation en air comprimé, et l‘allumer. 

   Appuyez sur le déclencheur de l‘alimentation 

en air comprimé, afin de distribuer de l‘air 
comprimé. Plus le déclencheur est actionné 
longtemps, plus l‘émission d‘air comprimé est 
importante. 

   Relâchez le déclencheur, afin d‘arrêter l‘ali-

mentation en air comprimé. 

   Séparez impérativement le produit de l‘alimen-

tation en air comprimé, lorsque vous avez  
terminé votre travail. 

   Gonfler des roues de 

vélo / roues  de  véhicule

   Selon la structure de votre valve de gonflage, 

vous pouvez utiliser le mandrin de serrage 

7

 

ou l‘embout pour pneu 

15

, afin de gonfler les 

roues de vélo ou de véhicule. À cet effet, vous 
devez utiliser le pistolet à air comprimé avec 
un manomètre (non fourni).

   Connectez le mandrin de serrage 

7

 ou l‘em-

bout pour pneu 

15

 avec le raccord double 

12

 

; raccordez ensuite l‘autre côté du raccord 
double 

12

 avec le pistolet à air comprimé.

   Connectez ensuite le pistolet à air comprimé 

avec le tuyau d‘air comprimé 

1

. Vous pouvez 

désormais lire le manomètre de pression, et 
laisser pénétrer la pression exacte au moyen 
du pistolet. 

 

 Vous pouvez presser l‘indicateur de pression 
pour roue 

16

 sur la valve de soufflage, afin de 

vérifier la pression intérieure du pneu. 

Remarque :

 L‘adaptateur enfichable 

10

 et le 

raccord double 

13

 sont des pièces de rechange, 

que vous pouvez utiliser avec vos propres outils 
fonctionnant à l‘air comprimé.

Summary of Contents for PDZ 25 A1

Page 1: ...SET Operation and Safety Notes IAN 285816 SET D ACCESSOIRES POUR COMPRESSEUR Instructions d utilisation et consignes de s curit PERSLUCHTTOEBEHORENSET Bedienings en veiligheidsinstructies DRUCKLUFT ZU...

Page 2: ...I Operation and Safety Notes Page 5 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 10 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 16 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Se...

Page 3: ...1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 11 14 13 12 15 16...

Page 4: ...Page 6 Intended use Page 6 Scope of delivery Page 6 Technical data Page 6 Safety notices Page 7 Use Page 8 Connect with compressor Page 8 Pump up bicycles vehicle tyres Page 9 Cleaning and maintenance...

Page 5: ...e considered as improper use and could lead to risk of injury and or damage to the product The manufacturer assumes no liability for damages or injuries due to improper use This product is not in tend...

Page 6: ...ons to see if they are secured tightly or function correctly Only use safety couplings RISK OF FIRE AND EXPLO SION AND HEALTH HAZARD Use the individual components in well ventilated areas only CAUTION...

Page 7: ...lean Disorder can lead to accidents Do not use the product in a damp or wet environment Every person in the direct vicinity of the work environment must wear protective goggles and earmuffs Remove the...

Page 8: ...this you must use a compressed air gun with a pressure gauge not included in delivery Connect the pneumatic chuck 7 or the tyre chuck 15 with the double coupling 12 then connect the other side of the...

Page 9: ...Contenu de la livraison Page 11 Caract ristiques techniques Page 11 Consignes de s curit Page 12 Utilisation Page 14 Connexion au compresseur Page 14 Gonfler des roues de v lo roues de v hicule Page...

Page 10: ...les blessures ou dommages r sultant d une utilisation non conforme Le produit n est pas destin une utilisation commerciale Contenu de la livraison Le kit de 25 pi ces se compose de 1 1 x tuyau d air...

Page 11: ...adaptateur ou le tuyau d air comprim n ont pas t correctement reli s ou se sont d tach s V rifiez tous les raccords afin de contr ler leur fixation et leur fonctionnalit Uti lisez exclusivement des ra...

Page 12: ...s l cart pendant l utilisation du produit Toute distraction peut vous faire perdre le contr le du produit Restez attentif durant vos travaux Faites attention ce que vous faites Proc dez avec prudence...

Page 13: ...r le pistolet de soufflage 5 Pour la buse conique 8 et l aiguille de ballon 14 vous devez visser au paravant la buse de s curit 11 sur le pistolet de soufflage 5 afin de pouvoir visser la buse conique...

Page 14: ...e le produit pourrait tre endommag N utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs comme un diluant ou de la benzine qui peuvent ronger les pi ces en plastique Nettoyez r guli rement le pr...

Page 15: ...17 Omvang van de levering Pagina 17 Technische gegevens Pagina 17 Veiligheidsinstructies Pagina 18 Gebruik Pagina 19 Met de compressor verbinden Pagina 20 Fietsbanden voertuigbanden oppompen Pagina 2...

Page 16: ...rsoon lijk letsel en of schade aan het product De fabrikant is niet aansprakelijk voor letsel of schade als gevolg van onjuist gebruik Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik Omvang van d...

Page 17: ...staan als de adapter of de persluchtslang niet correct werd verbonden of is losgeraakt Controleer alle verbindingen op een stevige verbinding en wer king Gebruik uitsluitend veilig heidskoppelingen GE...

Page 18: ...werk Vermijd een onaangename hou ding Let op een stabiele stand en zorg dat u uw evenwicht houdt Draag geschikte werkkleding Draag strak zittende kleding slip vaste schoenen een haarnetje of maak een...

Page 19: ...perslucht te stoppen Scheid het product per s van de perslucht voorziening als u klaar bent met uw werk zaamheden Fietsbanden voertuigbanden oppompen Afhankelijk van de structuur van het opblaas venti...

Page 20: ...riende lijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren De Gr ne Punkt geldt niet voor Duitsland Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te...

Page 21: ...erwendung Seite 23 Lieferumfang Seite 23 Technische Daten Seite 23 Sicherheitshinweise Seite 24 Gebrauch Seite 26 Mit dem Kompressor verbinden Seite 26 Fahrradreifen Fahrzeugreifen aufpumpen Seite 26...

Page 22: ...n und oder Besch digungen des Produkts nach sich ziehen F r aus bestimmungswidriger Verwendung entstan dene Verletzungen oder Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Das Produkt ist nicht f r de...

Page 23: ...auch nicht korrekt verbun den wurde oder sich gel st hat berpr fen Sie alle Verbindungen auf festen Sitz und Funktion Verwenden Sie ausschlie lich Sicherheitskupplungen GESUNDHEITS BRAND UND EXPLOSION...

Page 24: ...u ber das Produkt verlieren Arbeiten Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie umsichtig vor Vermeiden Sie unbequeme Haltun gen Achten Sie auf einen stabi len Stand und Ihr Gleichgewicht...

Page 25: ...n Druckluft Schlauch 1 mit ei ner Druckluftversorgung und schalten Sie ihn ein Dr cken Sie den Ausl ser der Druckluftversor gung um Druckluft auszugeben Je l nger Sie den Ausl ser bet tigen desto gr e...

Page 26: ...as Produkt regelm ig am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit Reinigen Sie das Geh use mit einem trockenen Tuch Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt freundlichen Materialien die Sie be...

Page 27: ...ergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model no HG02409 Version 05 2017 Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 06 2017 Ident No HG02409062017...

Reviews: