PFBS 160 C3
■
130
│
ES
d)
El diámetro exterior y el grosor de la herra-
mienta intercambiable deben coincidir con las
dimensiones especificadas para la herramien-
ta eléctrica.
Las herramientas intercambiables
con unas dimensiones incorrectas no pueden
protegerse ni controlarse de forma suficiente.
e)
Los discos abrasivos, los rodillos abrasivos u
otros accesorios similares deben encajar
perfectamente en el husillo o en las pinzas
portaherramientas de la herramienta eléctri-
ca.
Si las herramientas intercambiables no
encajan perfectamente en el alojamiento de la
herramienta eléctrica, giran de forma irregular,
provocan vibraciones muy fuertes y pueden
causar una pérdida de control.
f)
Los discos, los cilindros abrasivos, las herra-
mientas de corte u otros accesorios montados
sobre un mandril deben insertarse completa-
mente en las pinzas portaherramientas o en
el propio portaherramientas. La "longitud
saliente" o la parte del mandril que sobresal-
ga entre el accesorio y las pinzas portaherra-
mientas o el propio portaherramientas debe
ser mínima.
Si el mandril no se ha fijado de
forma suficiente o el accesorio está en una
posición demasiado adelantada, es posible
que la herramienta intercambiable se suelte y
salga despedida a alta velocidad.
g)
No utilice herramientas intercambiables daña-
das. Antes de cada uso, inspeccione las herra-
mientas intercambiables –como los discos
abrasivos– para descartar que estén melladas
o agrietadas; los rodillos abrasivos para des-
cartar que presenten grietas, estén desgastados
o muy deteriorados, y los cepillos de alambre
para descartar la presencia de alambres suel-
tos o rotos. Si se cae la herramienta eléctrica
o la herramienta intercambiable, compruebe
que carezca de daños o utilice una herramien-
ta intercambiable que no esté dañada. Una
vez inspeccionada e insertada la herramienta
intercambiable, todas las personas presentes
deben mantenerse fuera del alcance de la
herramienta intercambiable rotatoria y debe
ajustarse el aparato para que funcione a la
velocidad máxima durante un minuto.
Las
herramientas intercambiables dañadas suelen
romperse durante este periodo de prueba.
h)
Utilice un equipo de protección personal.
Según la aplicación, deberá utilizarse una
protección facial completa, protección ocular
o gafas de seguridad. Si procede, utilice una
mascarilla de protección antipolvo, proteccio-
nes auditivas, guantes de protección o un
mandil especial que le proteja frente a las
partículas de lijado y de materiales.
Los ojos
deben estar protegidos frente a las partículas
que salgan despedidas en las distintas aplica-
ciones. La mascarilla de protección antipolvo o
de respiración debe filtrar el polvo generado
durante el uso de la herramienta. Si se somete
a ruidos intensos durante un periodo prolonga-
do de tiempo, puede sufrir pérdidas auditivas.
i)
Asegúrese de que otras personas mantengan
una distancia de seguridad con respecto a la
zona de trabajo. Cualquier persona que
entre en la zona de trabajo debe utilizar un
equipo de protección personal.
Los fragmen-
tos desprendidos de la pieza de trabajo o las
herramientas intercambiables rotas pueden salir
despedidas y causar lesiones incluso fuera de
la zona de trabajo.
j)
Sujete el aparato exclusivamente por los
mangos aislados si pretende utilizarlo para
trabajos en los que la herramienta pueda
entrar en contacto con conexiones eléctricas
ocultas o con el propio cable de red.
El con-
tacto con cables conductores de electricidad
también puede someter las piezas metálicas del
aparato a la tensión eléctrica y provocar una
descarga eléctrica.
k)
Sujete siempre bien la herramienta eléctrica
durante su activación.
Si se ajusta la velocidad
máxima, el momento de reacción del motor
puede provocar que la herramienta eléctrica se
retuerza.
l)
Si es necesario, utilice un sargento para fijar
la pieza de trabajo. No sostenga nunca una
pieza de trabajo pequeña en una mano y la
herramienta eléctrica en la otra mientras esté
en uso.
Mediante la fijación de las piezas de
trabajo pequeñas, podrá tener ambas manos
libres para controlar mejor la herramienta eléc-
trica.
Summary of Contents for PFBS 160 C3
Page 3: ...C A B 14b...
Page 4: ...D...
Page 128: ...PFBS 160 C3 124 SK...
Page 198: ...PFBS 160 C3 194 HU...
Page 252: ...PFBS 160 C3 248 BG 1 a 2 a 3 a...
Page 253: ...PFBS 160 C3 BG 249 4 a 5 a...
Page 254: ...PFBS 160 C3 250 BG a...
Page 255: ...PFBS 160 C3 BG 251 o...
Page 256: ...PFBS 160 C3 252 BG a...
Page 257: ...PFBS 160 C3 BG 253 a...
Page 258: ...PFBS 160 C3 254 BG...
Page 259: ...PFBS 160 C3 BG 255 I 1 MAX I...
Page 260: ...PFBS 160 C3 256 BG 1 2 3 4 5 MAX 40 000 min 1 5 4 3 2 1 0 0 min 1 mm 18 25 10 mm 18 25 18 25...
Page 261: ...PFBS 160 C3 BG 257 mm 9 15 12 18 9 15 12 18 10 10 12 18 55 mm 80 mm 33 mm...
Page 262: ...PFBS 160 C3 258 BG 14b 60 mm 360 16 mm...
Page 263: ...PFBS 160 C3 BG 259 ca 16mm LR41...
Page 264: ...PFBS 160 C3 260 BG 3 II 3 X 12 V X 20 V Team 3 IAN 406953_2207...
Page 266: ...PFBS 160 C3 262 BG 2012 19 EU 2006 66 a b 1 7 20 22 80 98...
Page 268: ...PFBS 160 C3 264 BG...
Page 272: ...PFBS 160 C3 268 GR 1 2 3...
Page 273: ...PFBS 160 C3 GR 269 4 5...
Page 274: ...PFBS 160 C3 270 GR...
Page 275: ...PFBS 160 C3 GR 271...
Page 276: ...PFBS 160 C3 272 GR...
Page 277: ...PFBS 160 C3 GR 273 LED I Y A LED...
Page 278: ...PFBS 160 C3 274 GR ON OFF 1 MAX ON OFF LED LED ON OFF LED C ON OFF LED...
Page 279: ...PFBS 160 C3 GR 275 Rigips 1 2 3 4 5 MAX 40000 min 1 5 4 3 2 1 0 0 min 1...
Page 281: ...PFBS 160 C3 GR 277 14b 60 mm 360 16 mm...
Page 282: ...PFBS 160 C3 278 GR ca 16mm LED LED D LR41...
Page 283: ...PFBS 160 C3 GR 279 Kompernass Handels GmbH 3 2251 1994...
Page 285: ...PFBS 160 C3 GR 281 2012 19 U 2006 66 C a b 1 7 20 22 80 98...