background image

6

DE/AT/CH

• Schmutzpartikel, Staub etc. können trotz des Tragens der 

Schutzbrille in Ihr Auge oder Gesicht gelangen.

• Einatmen von aufgewirbelten Partikeln.

6. Technische Daten

Netzanschluss .............................................220-240 V~ 50 Hz
Motorleistung W .................................................................1800
Betriebsart .................................................................................S1
Kompressor-Drehzahl ................................................. 2850  min

-1

Druckbehältervolumen (in Liter) .........................................ca. 24
Betriebsdruck ...............................................................ca. 10 Bar
Theo. Ansaugleistung l/min ............................................ ca. 260
Schalldruckpegel L

PA

 ................................................. 75.2 dB(A)

Schallleistungspegel L

WA

 ........................................... 95.2 dB(A)

Unsicherheit K

PA/WA

 ..........................................................2.11  dB

Schutzart ................................................................................IP20
Gerätegewicht in kg ...........................................................ca. 27
Öl (15W 40) l ................................................................ ca. 0.25 
Max. Aufstellhöhe (üNN) ...............................................1000 m

Die Geräuschemissionswerte wurden entsprechend 
EN ISO 3744:2010 ermittelt.

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. 

7. Vor Inbetriebnahme

• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vor-

sichtig heraus.

•  Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ 

und Transportsicherungen (falls vorhanden).

• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Trans-

portschäden.

• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ab-

lauf der Garantiezeit auf.

ACHTUNG
Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinder-
spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, 
Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschlu-
ckungs- und Erstickungsgefahr!

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf 
dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

• Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Etwaige 

Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem 
der Kompressor angeliefert wurde.

• Die Aufstellung des Kompressors muss in der Nähe des Ver-

brauchers erfolgen.

• Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen (Verlängerungs-

kabel) sind zu vermeiden.

• Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten.
• Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem Raum auf-

stellen.

• Der Kompressor darf nur in geeigneten Räumen (gut belüftet, 

Umgebungstemp5 °C bis 40 °C) betrieben werden. 

Im Raum dürfen sich keine Stäube, keine Säuren, Dämpfe, 
explosive oder entflammbare Gase befinden.

• Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trockenen 

Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritzwasser gearbeitet 
wird, ist der Einsatz nicht zulässig.

• Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand in der Kompressor-

pumpe kontrolliert werden.

8.  Aufbau und Bedienung

m

 

Achtung!

Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt kom-
plett montieren!

Zur Montage benötigen Sie:
1x Gabelschlüssel 12 mm
1x Gabelschlüssel 13 mm
1x Gabelschlüssel 14 mm 
(nicht im Lieferumfang enthalten)

8.1 Montage der Räder (Abb. 4, 5)

• Montieren Sie die beiliegenden Räder wie dargestellt.

8.2 Montage der Standfüße (Abb. 4, 6)

• Montieren Sie die beiliegenden Standfüße wie dargestellt.

8.3 Montage des Luftfilters (Abb. 7, 8)

• Entfernen Sie den Transportstopfen (B) und schrauben Sie 

den Luftfilter (15) am Gerät fest. 

8.4 Austausch des Transportdeckels (A) (Abb. 9, 10)

• Entfernen Sie den Transportdeckel (A) der Öleinfüllöffnung 

(20).

• Füllen Sie das mitgelieferte Kompressorenöl in das Verdich-

terpumpengehäuse und setzen Sie den beiliegenden Ölver-
schlussstopfen (16) in die Öleinfüllöffnung (20) ein.

8.5 Netzanschluss

• Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit Schutzkontakt-

stecker ausgerüstet. Dieser kann an jeder Schutzkontakt-
steckdose 220-240 V~ 50 Hz, welche mit 16 A abgesichert 
ist, angeschlossen werden.

• Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netzspan-

nung mit der Betriebsspannung und mit der Maschinenleis-
tung auf dem Datenschild übereinstimmt.

• Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen, Kabeltrommeln 

usw. verursachen Spannungsabfall und können den Motor-
anlauf verhindern.

• Bei niedrigen Temperaturen unter +5 °C ist der Motoranlauf 

durch Schwergängigkeit gefährdet.

8.6 Ein- / Ausschalter (Abb. 2)

• Zum Einschalten des Kompressors wird der Ein/ Ausschalter 

(17) nach oben gezogen. Zum Abschalten wird der Ein-/ 
Ausschalter nach unten gedrückt.

8.7 Druckeinstellung (Abb. 1, 3)

• Mit dem Druckregler (5) wird der Druck am Manometer (4) 

eingestellt.

• Der eingestellte Druck kann an der Schnellkupplung (3) ent-

nommen werden.

Summary of Contents for PKO 270 A5

Page 1: ...IAN 315462 KOMPRESSOR PKO 270 A5 CH AT KOMPRESSOR Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DE COMPRESSOR Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual...

Page 2: ...ructions Page 12 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut DE AT CH Before reading unfold the page containi...

Page 3: ...ON OFF 1 1 2 8 9 10 11 13 12 5 7 3 6 4 14 H I 2 16 17 3 19 7 3 15 4 21 21 11 11 23 24 23 24 24 9 22 25 15 21 5 11 23 24 14 13 12...

Page 4: ...14 13 13 max min 6 25 22 9 24 B 7 8 15 A 9 16 20 10 18 11 C E D G 12 C D F...

Page 5: ...gsgem e Verwendung 3 5 Sicherheitshinweise 4 6 Technische Daten 6 7 Vor Inbetriebnahme 6 8 Aufbau und Bedienung 6 9 Elektrischer Anschluss 7 10 Reinigung Wartung und Lagerung 7 11 Transport 8 12 Entso...

Page 6: ...T CH Geh rschutz tragen DE AT CH Warnung vor hei en Teilen G Abb 12 DE AT CH Warnung vor elektrischer Spannung DE AT CH Warnung Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen DE AT CH Ac...

Page 7: ...in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicher heitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die f r den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regel...

Page 8: ...lten Sie Ihren Kompressor sauber um gut und sicher zu arbeiten Befolgen Sie die Wartungsvorschriften Kontrollieren Sie regelm ig die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Besc...

Page 9: ...r Lacke und L sungsmittel nicht erw rmen Explosionsgefahr Werden gesundheitssch dliche Fl ssigkeiten verarbeitet sind zum Schutz Filterger te Gesichtsmasken erforderlich Beachten Sie auch die von den...

Page 10: ...ngstemperatur 5 C bis 40 C betrieben werden Im Raum d rfen sich keine St ube keine S uren D mpfe explosive oder ent ammbare Gase be nden Der Kompressor ist geeignet f r den Einsatz in trockenen R umen...

Page 11: ...gen bitte folgende Daten angeben Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten des Motor Typenschildes 10 Reinigung Wartung und Lagerung m Achtung Ziehen Sie vor allen Reinigungs und War...

Page 12: ...cht von Unbefugten in Betrieb ge nommen werden kann m Achtung Den Kompressor nur in trockener und f r Unbefugte unzug ng licher Umgebung aufbewahren Nicht kippen nur stehend auf bewahren l kann auslau...

Page 13: ...ultem Personal durchf hren lassen Dichtungen berpr fen kaputte Dichtungen bei einer Fachwerkstatt ersetzen lassen Schraube per Hand nachziehen Dichtung auf der Schraube berpr fen ggf ersetzen Kompress...

Page 14: ...n dem Ger t bereits Eingri e vorgenommen wurden Die Garantiezeit betr gt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ger tes Garantieanspr che sind vor Ablauf der Garantie zeit innerhalb von zwei Wochen...

Page 15: ...11 DE AT CH...

Page 16: ...ed use 14 5 Safety information 15 6 Technical data 16 7 Before starting the equipment 17 8 Attachment and operation 17 9 Electrical connection 17 10 Cleaning maintenance and storage 18 11 Transport 19...

Page 17: ...ith this power tool GB Wear ear mu s GB Beware of hot parts G g 12 GB Beware of electrical voltage GB Warning The equipment is remote controlled and may start up without warning GB Caution Before usin...

Page 18: ...age re quirement must be complied with In addition to the safety instructions contained in this operating manual and the speci c regulations of your country the techni cal rules generally accepted fo...

Page 19: ...xtension cables regularly and replace them when damaged 10 Pull the plug out of the outlet During non use of the electric tool or prior to mainte nance and when replacing tools such as saw blades bits...

Page 20: ...nt vapors are eas ily combustible Never set up or operate the equipment in the vicinity of a re place open lights or sparking machines Do not store or eat food and drink in the work area Paint vapors...

Page 21: ...r lter g 7 8 Remove the transportation stop B and screw the air lter 15 to the equipment 8 4 Changing the transportation cover A g 9 10 Remove the transport lid A of the oil lling opening 20 Fill the...

Page 22: ...To ensure a long service life of the pressure ves sel 8 drain o the condensed water by opening the drain valve 10 each time after using Release the vessel pressure rst see 10 7 1 Open the drain screw...

Page 23: ...l and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from be ing damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are...

Page 24: ...f it is not done by skilled personnel Check the seals and have any damaged seals re placed by a service center Tighten the screw by hand Check the seal on the screw and replace if necessary The compre...

Page 25: ...is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be subm...

Page 26: ...22...

Page 27: ...e EU a noriem pre v robok HR ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU smjernica i normama za sljedece artikle RS potvr uje slede u uskla enost prema smernicama EZ i normama za artikal RO declar...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...e Switch Manocontact Motorbetriebskondensator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxiliary winding enroulement auxiliaire T...

Page 32: ...ACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen IAN 315462 Stand der Informationen Last Information Update Update 01 2019 Ident No 315462 _ 3906133974 1 FSC C1...

Reviews: