background image

PKZ 180 B2

■ 

56 

SK

Záruka spoločnosti  
Kompernass Handels GmbH

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu za-
kúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte 
práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto 
výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona 
nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.

Záručné podmienky

Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. 
Prosím, uschovajte si originálny pokladničný blok. 
Tento doklad slúži ako doklad o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia 
tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo vý-
robnej chybe, výrobok Vám podľa nášho uváženia 
bezplatne opravíme alebo vymeníme. Podmienkou 
tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej 
lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení 
(pokladničný blok) predložia so stručným popisom, 
v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám 
späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo 
výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová 
záručná doba.

Záručná doba a zákonné nároky na 
odstránenie chýb

Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To 
platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia 
a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia 
hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej 
doby podliehajú prípadné opravy poplatku.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi 
smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito 
preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a 
výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti 
výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, 
a preto ich možno pokladať za opotrebované diely 
alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú naprí-
klad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo 
diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku 
neodborným používaním alebo neodbornou 
údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia 
presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode 
na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť po-
užitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu 
neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na 
priemyselné používanie Záruka zaniká pri nespráv-
nom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití 
násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším 
autorizovaným servisom.

Summary of Contents for PKZ 180 B2

Page 1: ...e original instructions KOMPRESSOR Originalbetriebsanleitung KOMPRESSZOR Az originál használati utasítás fordítása KOMPRESOR Prevod originalnega navodila za uporabo KOMPRESOR Překlad originálního provozního návodu KOMPRESOR Preklad originálneho návodu na obsluhu ...

Page 2: ... familiarise yourself with all functions of the device Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa obozná...

Page 3: ......

Page 4: ...3 Personal safety 3 4 Power tool use and care 4 5 Service 4 Device specific safety instructions 4 Safety instructions for working with compressed air and blow out guns 5 Operation 6 Switching on and off 6 Inflation 6 Maintenance and cleaning 8 Storage 8 Disposal 9 Kompernass Handels GmbH warranty 9 Service 10 Importer 10 Translation of the original Conformity Declaration 10 ...

Page 5: ...mpartment Mains plug Compressed air hose with quick coupler Stand Manometer with gun Release valve Compressed air connector Hose with lever quick coupler Trigger Adapter nozzle Adapter nozzle Adapter nozzle Extension nozzle Universal adapter Universal adapter Nozzle adapter for the nozzle set Ball needle Valve adapter Package contents 1 compressor PKZ 180 B2 incl compressed air hose and connection...

Page 6: ... and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords...

Page 7: ...arp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair pers...

Page 8: ...erms of pressure and air flow Excessively low pressure will adversely affect the function of the appliance excessively high pressure can cause property damage and personal injury Protect the hoses against kinking constriction solvents and sharp edges Ensure that the hose clamps are always tight Loose or damaged hose clamps can allow air to escape in an uncontrolled manner Replace a damaged hose imme...

Page 9: ...Cutting Pull back the sleeve on the quick coupler of the compressed air hose and remove the compressed air connector CAUTION Caution When disconnecting the quick coupler of the compressed air hose hold the coupler firmly to prevent injuries caused by the hose flying off Inflation with adapter Schrader valve Area of use This application allows for a simple and accurate inflation The manometer is used to...

Page 10: ...s as well as for the cleaning of contaminated equipment The infinitely variable trigger allows an exact dosage of the compressed air If you want to use the extension nozzle you must first unscrew the hose with the lever quick coupler from the gun with the manometer Now screw on the extension nozzle into the gun with the manometer using the adapter nozzle Area of use The adapter nozzle is suitable fo...

Page 11: ... Ensure that no water gets into the appliance Ventilation openings must never be obstructed NOTE Replacement parts not listed such as adapter nozzles switch can be ordered via our service hotline NOTE This appliance is maintenance free Never open the appliance The appliance may only be re paired by an authorised service centre or Cus tomer Service If one of the faults listed below occurs note the ...

Page 12: ...ms for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance w...

Page 13: ...21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies with the following standards normative documents and EC directives Machinery Directive 2006 42 EC EC Low Voltage Regulations 2014 35 EU EMC Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU The manufacturer is solely responsible for issuance of the declaration of conformity The object of the declaration de scribed a...

Page 14: ...ág 13 3 Személyi biztonság 14 4 Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése 14 5 Szerviz 15 Készülékspecifikus biztonsági utasítások 15 Sűrített levegővel és fúvópisztollyal végzett munkákra vonatkozó biztonsági utasítások 15 Használat 16 Be és kikapcsolás 16 Felpumpálás 17 Karbantartás és tisztítás 18 Tárolás 19 Ártalmatlanítás 19 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 20 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat...

Page 15: ...gantyú Tárolórekesz Hálózati csatlakozódugó Gyorscsatlakozós sűrítettlevegő tömlő Állítóláb Nyomásmérő pisztollyal Leeresztő szelep Sűrítettlevegő csatlakozódugó Tömlő karos gyorszárral Ravasz Adapterfúvóka Adapterfúvóka Adapterfúvóka Hosszabbító fúvóka Univerzális adapter Univerzális adapter Fúvókaadapter a fúvókakészlethez Labdatű Szelepadapter A csomag tartalma 1 kompresszor PKZ 180 B2 sűrített...

Page 16: ...éziszerszám használata köz ben ne engedjen közel gyermekeket és más személyeket Ha elterelik a figyelmét elveszít heti uralmát a készülék felett 2 Elektromos biztonság a Az elektromos kéziszerszám csatlakozódugója illeszkedjen a csatlakozóaljzatba A csatla kozót semmilyen módon nem szabad megvál toztatni A földelt elektromos kéziszerszámokat ne használja adapterrel A nem módosított csatla kozó és a...

Page 17: ...tva vannak és használatuk helyesen történik A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por általi veszélyeztetést 4 Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése a Ne terhelje túl a készüléket A munkájának megfelelő elektromos kéziszerszámot hasz náljon A megfelelő elektromos kéziszerszám mal jobban és biztonságosabban tud dolgozni a megadott teljesítmény tartományban b Ne használjon olyan elektr...

Page 18: ...l Soha ne használja a készüléket rendeltetésellenes célra A készülék mindig legyen tiszta száraz és olaj vagy kenőanyagmentes A készülék tisztításához soha ne használjon benzint vagy más gyúlékony anyagot A szikrák begyújthatják a készülékben maradó gőzöket és a készülék könnyen felrobbanhat Legyen óvatos Semmiképpen se használja a készüléket ha szétszórt vagy rosszul érzi magát Sűrített levegővel...

Page 19: ...ékokat vegye ki a tárolóre keszből Be és kikapcsolás A készülék bekapcsolása A bekapcsoláshoz állítsa a BE KI kapcsolót I helyzetbe A beépített ellenőrzőlámpa világít A készülék kikapcsolása A kikapcsoláshoz állítsa a BE KI kapcsolót O helyzetbe A beépített ellenőrzőlámpa kialszik FIGYELEM Figyelem Ezt a készüléket nem tartós üzemre tervezték A motor túlzott felmele gedésének elkerülése érdekében ...

Page 20: ...vetően kapcsolja a BE KI kapcsolót O állásba A beépített ellenőr zőlámpa kialszik Nyomja meg a karos gyorszárat és húzza le a szelepről Húzza ki a kompresszor hálózati csatlakozódu góját a hálózati csatlakozóaljzatból szelepadapterrel Peremszelep Dunlop szelep Alkalmazási terület A szelepadapter segítségével egyszerűen felpumpálhatja a kerékpár gumiabroncsát A fenti ábrán látható szelepek felpumpá...

Page 21: ...etően csavarja be a fúvókaadaptert az adapterfúvókába A felpumpálást az előzőekben leírtak szerint végezze adapterfúvókával Alkalmazási terület Az adapterfúvóka légtelenítő szelepbe helyez hető Ilyenek más szelepekkel együtt standard szelep csavaros szelep nagy térfogatú termé keken pl felfújható vendégágyon találhatók Felhelyezéséhez nyomja le a karos gyorszárat Helyezze a fúvókaadaptert a karos ...

Page 22: ...túlmelegedé sét Hagyja lehűlni a motort 2 Túl alacsony munkanyo más Ellenőrizze adott esetben cse rélje ki a tömítéseket valamint a visszacsapó szelepet 3 Szerszámok nem működ nek Ellenőrizze adott esetben cserélje ki a tömlőket gyors csatlakozókat valamint a szerszámokat Tárolás TUDNIVALÓ A készüléket száraz és biztonságos környe zetben tárolja Eltárolás előtt légtelenítse a készüléket és a csatl...

Page 23: ...yozza A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó szerviz jegyzőkönyvet köteles felvenni amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét címét a fogyasztási cikk termék megnevezését vételárát a vásárlás időpontját a hiba bejelentésének időpontját a hiba ...

Page 24: ...s visszaszereléséről valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia 6 A jótállás nem áll fenn ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból átalakításból helytelen tárolásból vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből vagy bármely a vásárlást követő beha tásból fakad vagy elemi kár okozta és azt a forgalmazó vagy a szerviz bizonyítja A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrésze...

Page 25: ... tekintetében kizá rólag a gyártó felel A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011 június 8 i 2011 65 EU európai parlamenti és tanácsi irányelv előírásainak Alkalmazott harmonizált szabványok EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 55014 2 2...

Page 26: ...Uporaba in ravnanje z električnim orodjem 26 5 Servis 27 Varnostni napotki specifični za napravo 27 Varnostni napotki za delo s stisnjenim zrakom in pištolami za stisnjeni zrak 27 Uporaba 28 Vklop in izklop 28 Polnjenje z zrakom 29 Vzdrževanje in čiščenje 30 Shranjevanje 31 Odstranjevanje med odpadke 31 Proizvajalec 32 Pooblaščeni serviser 32 Garancijski list 32 Prevod izvirne izjave o skladnosti 3...

Page 27: ...tič cev za stisnjeni zrak s hitro spojko podstavki manometer s pištolo izpustni ventil priključni vtič za stisnjeni zrak gibka cev s hitro zaporo na vzvod sprožilni vzvod prilagojena šoba prilagojena šoba prilagojena šoba podaljšana šoba univerzalni adapter univerzalni adapter adapter za šobe nastavek za žoge adapter za ventil Vsebina kompleta 1 kompresor PKZ 180 B2 vklj s cevjo za stisnjeni zrak ...

Page 28: ...očijo vnetje praha ali hlapov c Otrokom in drugim osebam med uporabo električnega orodja ne pustite blizu Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo 2 Električna varnost a Priključni vtič električnega orodja mora biti primeren za vtičnico Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte adapterskih vtičev Nespremenj...

Page 29: ...te priprave za sesanje ali prestrezanje prahu se prepričajte da so te priključene in se pravilno uporabljajo Uporaba naprave za sesanje praha lahko zmanjša nevarnost zaradi praha 4 Uporaba in ravnanje z električnim orodjem a Naprave ne preobremenjujte Za svoje delo uporabljajte zanj predvideno električno orodje Delo s primernim električnim orodjem v navede nem območju moči je boljše in varnejše b ...

Page 30: ...nje naprave nikoli ne uporabljajte benci na ali drugih vnetljivih tekočin Hlapi ki ostanejo v napravi se lahko vnamejo zaradi isker in privedejo do eksplozije naprave Bodite nenehno pozorni Naprave nikakor ne uporabljajte če ste nezbrani ali se ne počutite dobro Varnostni napotki za delo s stisnjenim zrakom in pištolami za stisnjeni zrak Kompresor in napeljave med obratovanjem dosežejo visoke temp...

Page 31: ...e stikalo za vklop izklop v položaj I Integrirana kontrolna lučka sveti Izklop naprave Za izklop prestavite stikalo za vklop izklop v položaj O Integrirana kontrolna lučka ugasne POZOR Pozor Naprava ni primerna za trajno uporabo Da motorja ne bi čezmerno segreli smete napravo uporabljati le na naslednji način v času 10 minut delovanja je napravo dovoljeno uporabljati z nazivno vhodno močjo le 15 t...

Page 32: ...en zračni tlak Integrirana kontrolna lučka ugasne Pritisnite vzvod za hitro zaporo in zaporo povlecite z ventila Povlecite električni vtič kompresorja iz elek trične vtičnice z adapterjem za ventil Sclaverandov ventil Dunlopov ventil Področje uporabe Adapter za ventil omogoča preprosto polnjenje kolesarskih pnevmatik z zrakom Za polnjenje zgoraj prikazanih ventilov uporabite adapter za ventil Vsta...

Page 33: ...aj privijte adapter za šobe v prilagojeno šobo Za polnjenje z zrakom glejte postopek zgoraj s prilagojeno šobo Področje uporabe Prilagojeno šobo lahko vstavite v odzračevalni ventil Tega najdete poleg drugih ventilov standard ni ventil navojni ventil itd na izdelkih z veliko prostornino npr na zračni postelji Za namestitev potisnite hitro zaporo na vzvod navzdol Vstavite adapter za šobe v hitro za...

Page 34: ...nj 4 Preprečite pregrevanje motorja Počakajte da se motor ohladi 2 Prenizek delovni tlak Preverite tesnila in protipovratni ventil ter jih po potrebi dajte zamenjati 3 Orodja ne delujejo Preverite gibke cevi hitro spoj ko in orodja ter jih po potrebi dajte zamenjati Shranjevanje NAPOTEK Napravo hranite v suhem varnem okolju Pred shranjevanjem morate napravo in vsa priključena pnevmatska orodja odz...

Page 35: ...tem natančno prebere te navodila o sestavi in uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepoo blaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same i...

Page 36: ... te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise Direktive 2011 65 EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8 junija 2011 o omejeni uporabi določe nih nevarnih snovi v elektronski in električni opremi Uporabljeni harmonizirani standardi EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 55014 2 2015 ...

Page 37: ... 34 SI PKZ 180 B2 ...

Page 38: ...ezpečnost osob 38 4 Použití a elektrického nářadí a nakládání s ním 38 5 Servis 39 Bezpečnostní pokyny specifické pro přístroj 39 Bezpečnostní pokyny pro práci se stlačeným vzduchem a vyfukovacími pistolemi 39 Obsluha 40 Zapnutí a vypnutí 40 Huštění 41 Údržba a čištění 42 Skladování 43 Likvidace 43 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH 44 Servis 45 Dovozce 45 Překlad originálu prohlášení o sho...

Page 39: ...trčka tlaková hadice s rychlospojkou stojanové nožičky manometr s pistolí vypouštěcí ventil připojovací konektor pro stlačený vzduch hadice s pákovým rychlouzávěrem spoušť tryska pro adaptér tryska pro adaptér tryska pro adaptér prodlužovací tryska univerzální adaptér univerzální adaptér adaptér pro sadu trysek jehla na nafukování míčů adaptér ventilku Rozsah dodávky 1 kompresor PKZ 180 B2 vč hadi...

Page 40: ...ítit prach nebo výpary c Nedovolte dětem ani jiným osobám aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době kdy jej používáte V případě odvedení pozor nosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem 2 Elektrická bezpečnost a Síťová zástrčka elektrického nářadí musí od povídat zásuvce Zástrčka se nesmí žádným způsobem pozměňovat Nepoužívejte adaptérové zástrčky v kombi naci s uzemněným elektrickým nářa...

Page 41: ... pro odsávání a zachytávání prachu ujistěte se zda jsou připojena a správně použita Použitím odsává ní prachu se může snížit ohrožení prachem 4 Použití a elektrického nářadí a nakládání s ním a Přístroj nepřetěžujte Pro svou práci používej te elektrické nářadí vhodné k danému účelu S vhodným elektrickým nářadím se vám bude v uvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji b Nepoužívejte elek...

Page 42: ...působem který by odporoval účelu použití Přístroj musí být vždy čistý suchý a zbavený oleje a maziv Přístroj nikdy nečistěte benzínem nebo jinými hořlavými kapalinami V přístroji zůstanou vý pary které se mohou zapálit jiskrami a způsobit výbuch přístroje Buďte pozorní V žádném případě přístroj ne používejte pokud se nemůžete soustředit nebo se necítíte dobře Bezpečnostní pokyny pro práci se stlač...

Page 43: ...ými nožičkami Vyjměte z přihrádky na příslušenství potřeb né příslušenství Zapnutí a vypnutí Zapnutí přístroje Pro zapnutí přepněte vypínač do polohy I Integrovaná kontrolka se rozsvítí Vypnutí přístroje Pro vypnutí přepněte vypínač do polohy O Integrovaná kontrolka zhasne POZOR Pozor Tento přístroj není vhodný pro dlou hodobý provoz Aby se motor nepřípustně nezahříval smí se přístroj používat pou...

Page 44: ...y O Integrovaná kontrolka zhasne Stiskněte pákový rychlouzávěr a sejměte jej z ventilku Vytáhněte síťovou zástrčku kompresoru ze zásuvky s adaptérem ventilku ventilek Sclaverand ventilek Dunlop Oblast použití Adaptér ventilku umožňuje jednoduché huštění pneumatik jízdních kol K huštění výše vyobrazených ventilků používejte adaptér Nasaďte do pákového uzávěru adaptér ventilku a poté je opět pusťte ...

Page 45: ...rysky a uzávěr poté opět pusťte Nyní adaptér trysky našroubujte do trysky pro adaptér Při huštění dodržujte výše uvedený postup s tryskou pro adaptér Oblast použití Trysku pro adaptér lze nasadit do odvzdušňo vacího ventilku Těmito ventilky jsou spolu s dalšími ventilky standardní šroubovací ventilky opatřeny velkoobjemové výrobky jako jsou např nafukovací postele K nasazení pákového rychlouzávěru...

Page 46: ...roj při teplo tě nižší než 5 C 4 Zabránit přehřátí motoru Nechat motor vychladnout 2 Příliš nízký pracovní tlak Zkontrolovat a případně nechat vyměnit těsnění a zpětný ventil 3 Nástroje nefungují Zkontrolovat a případně nechat vyměnit hadice rychlospojku a nástroje Skladování UPOZORNĚNÍ Přístroj skladujte v suchém a bezpečném prostředí Před uskladněním je nutno přístroj i všechny připojené tlakové...

Page 47: ...huje na součásti pro duktu které jsou vystaveny normálnímu opotřebení a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např spínače akumulátory formy na pečení nebo části které jsou vyrobeny ze skla Tato záruka zaniká pokud je výrobek poškozen nebyl řádně používán nebo udržován Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodr žovat všechny...

Page 48: ...apěťových zařízeních 2014 35 EU Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014 30 EU Směrnice o omezení používání nebezpečných látek RoHS 2011 65 EU Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce Výše popsán předmět prohlá šení je v souladu s předpisy směrnice č 2011 65 EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8 června 2011 o omezení používání určitých nebezpečných látek v...

Page 49: ... 46 CZ PKZ 180 B2 ...

Page 50: ...nosť osôb 50 4 Použitie a manipulácia s elektrickým náradím 50 5 Servis 51 Bezpečnostné upozornenia špecifické pre prístroj 51 Bezpečnostné upozornenia pre prácu so stlačeným vzduchom a vyfukovacími pištoľami 51 Obsluha 52 Zapnutie a vypnutie 52 Hustenie 53 Údržba a čistenie 54 Skladovanie 55 Likvidácia 55 Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH 56 Servis 57 Dovozca 57 Preklad originálneho vyhlá...

Page 51: ...e priehradka na príslušenstvo sieťová zástrčka pneumatická hadica s rýchlospojkou nožičky manometer s pištoľou vypúšťací ventil prípojka stlačeného vzduchu hadica s pákovým rýchlouzáverom odťahová páka hubica adaptéra hubica adaptéra hubica adaptéra predlžovacia dýza univerzálny adaptér univerzálny adaptér adaptér pre súpravu dýz ihla na lopty ventilový adaptér Rozsah dodávky 1 kompresor PKZ 180 B...

Page 52: ...adia vychádzajú iskry ktoré môžu tento prach alebo výpary zapáliť c Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detí a iných osôb Pri od vrátení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad prístrojom 2 Elektrická bezpečnosť a Prípojná zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom modifikovať Spolu s elektrickým náradím ktoré má ochran né u...

Page 53: ... odsávanie a zachytávanie prachu presvedčte sa či sú tieto zapojené a či sú používané správne Používanie odsávanie prachu môže zredukovať ohrozenie prachom 4 Použitie a manipulácia s elektric kým náradím a Prístroj nepreťažujte Pri Vašej práci používaj te len na tento účel určené elektrické náradie So správnym elektrickým náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu jeho výkonu b Nep...

Page 54: ... musí byť vždy čistý suchý a bez oleja alebo mastiaceho tuku Na čistenie prístroja nikdy nepoužívajte benzín alebo iné horľavé kvapaliny Výpary zostávajú ce v prístroji by sa v dôsledku iskier mohli vznie tiť a spôsobiť explóziu prístroja Buďte pozorní Prístroj v žiadnom prípade ne používajte vtedy keď ste nesústredení alebo sa necítite dobre Bezpečnostné upozornenia pre prácu so stlačeným vzducho...

Page 55: ...dzajú štyri nožičky Vyberte potrebné príslušenstvo z priehradky na príslušenstvo Zapnutie a vypnutie Zapnutie prístroja Na zapnutie nastavte spínač ZAP VYP do polohy I Integrovaná kontrolka svieti Vypnutie prístroja Na vypnutie nastavte spínač ZAP VYP do polohy O Integrovaná kontrolka zhasne POZOR Pozor Tento prístroj nie je určený na trvalú prevádzku Na eliminovanie neprípustného prehrievania mot...

Page 56: ...ite spínač ZAP VYP do polohy O Integrovaná kontrolka zhasne Stlačte pákový rýchlouzáver a stiahnite ho z ventilu Vytiahnite sieťovú zástrčku kompresora zo sieťovej zásuvky s ventilovým adaptérom Galuskový ventil ventil Dunlop Oblasť použitia Ventilový adaptér umožňuje jednoduché hustenie pneumatík bicyklov Ventilový adaptér používajte na hustenie vyššie vyobrazených ventilov Nasaďte ventilový adap...

Page 57: ...eraz naskrutkujte dýzový adaptér do hubice adaptéra Pri hustení postupujte tak ako je opísané vyššie s hubicou adaptéra Oblasť použitia Hubicu adaptéra môžete nasadiť do odvzduš ňovacieho ventilu Tento nájdete spoločne s inými ventilmi štandardný ventil ventil so závitom na veľkoobjemových výrobkoch ako je napr nafuko vačka Na nasadenie zatlačte pákový rýchlouzáver nadol Nasaďte dýzový adaptér do ...

Page 58: ...v 4 Zabrániť prehriatiu motora Nechať ochladnúť motor 2 Príliš nízky pracovný tlak Skontrolovať tesnenia ako aj spätný ventil a príp ich nechať vymeniť 3 Náradie nefunguje Skontrolovať hadice rýchlo spojku ako aj náradie a príp ich nechaťvymeniť Skladovanie UPOZORNENIE Prístroj skladujte na suchom a bezpeč nom mieste Pred uskladnením by ste mali odvzdušniť prístroj ako aj všetky pripojené pneumati...

Page 59: ...nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži To platí aj pre vymenené a opravené diely Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe sa musia hlásiť okamžite po vybalení Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný Záručné plneni...

Page 60: ...trediska Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Preklad originálneho vyhláse nia o zhode My spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH zodpovedná osoba za dokumentáciu pán Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND NEMECKO vyhlasujeme že tento výrobok je v súlade s nasledovnými normami normatívnymi dokumentmi a smer...

Page 61: ... 58 SK PKZ 180 B2 ...

Page 62: ... Sicherheit 61 3 Sicherheit von Personen 62 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 62 5 Service 63 Gerätespezifische Sicherheitshinweise 63 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Ausblaspistolen 63 Bedienung 64 Ein und ausschalten 64 Aufpumpen 65 Wartung und Reinigung 66 Lagerung 67 Entsorgung 67 Garantie der Kompernaß Handels GmbH 68 Service 69 Importeur 69 Original Konformit...

Page 63: ...ttung EIN AUS Schalter mit intergrierter Kontrollleuchte Transportgriff Zubehörfach Netzstecker Druckluftschlauch mit Schnellkupplung Standfüße Manometer mit Pistole Ablassventil Druckluft Anschlussstecker Schlauch mit Hebel Schnellverschluss Abzugshebel Adapterdüse Adapterdüse Adapterdüse Verlängerungsdüse Universaladapter Universaladapter Düsenadapter für das Düsenset Ballnadel Ventiladapter Lief...

Page 64: ...können c Halten Sie Kinder und andere Personen wäh rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren 2 Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen Unverän...

Page 65: ... gen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektro werkzeug arbeiten Sie besser und sichere...

Page 66: ...eckentfremdet Das Gerät muss stets sauber trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin oder andere entflammbare Flüssigkeiten Im Gerät verbliebene Dämpfe können durch Funken entzündet werden und zur Explosion des Gerätes führen Seien Sie aufmerksam Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen Sic...

Page 67: ...Standfüße Entnehmen Sie das benötigte Zubehör aus dem Zubehörfach Ein und ausschalten Gerät einschalten Stellen Sie den EIN AUS Schalter zum Einschalten auf die Position I Die intergrierte Kontrollleuchte leuchtet Gerät ausschalten Stellen Sie den EIN AUS Schalter zum Ausschalten auf die Position O Die intergrierte Kontrollleuchte erlischt ACHTUNG Achtung Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb g...

Page 68: ...ruck erreicht ist Die intergrierte Kontrollleuchte erlischt Drücken Sie den Hebel Schnellverschluss und ziehen Sie diesen vom Ventil Ziehen Sie den Netzstecker des Kompres sors aus der Netzsteckdose mit Ventildapter Sclaverandventil Dunlopventil Einsatzbereich Der Ventiladapter ermöglicht ein einfaches Befüllen von Fahrradreifen Verwenden Sie zum Aufpumpen der oben abgebildeten Ventile den Ventild...

Page 69: ...n und und lassen Sie ihn danach wieder los Schrauben Sie jetzt den Düsenadapter in die Adapterdüse Zum Aufpumpen gehen Sie wie vorher beschrie ben vor mit Adapterdüse Einsatzbereich Die Adapterdüse können Sie in ein Entlüftungs ventil einsetzen Dieses finden Sie zusammen mit an deren Ventilen Standardventil Schraubventil auf großvolumigen Artikeln wie z B einem Flockbett Drücken Sie den Hebel Schne...

Page 70: ...gstemperatur verwenden 4 Überhitzung des Motors vermeiden Motor abkühlen lassen 2 Zu geringer Arbeitsdruck Dichtungen sowie Rückschlag ventil überprüfen und ggf austauschen lassen 3 Werkzeuge funktionieren nicht Schläuche Schnellkupplung sowie Werkzeuge überprüfen und ggf austauschen lassen Lagerung HINWEIS Lagern Sie das Gerät in einer trockenen und sicheren Umgebung Vor der Einlagerung sollten S...

Page 71: ...ung gewissen haft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind Diese Garantie verfällt wenn das Produkt besch...

Page 72: ...klären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EG Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller Der oben beschriebene Gegenstand der Erklär...

Page 73: ...NDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 09 2016 Ident No PKZ180B2 092016 2 ...

Reviews: