background image

22 PL

Wstęp

  

Wyposażenie

1

  Grot kolby lutowniczej

2

 Nakrętka kołpakowa

3

  Oświetlenie miejsca lutowania

4

  Przełącznik  ZAŁ. / WYŁ.

5

 Uchwyt urządzenia

6

 Kabel urządzenia

7

 Końcόwka tnąca

8

 Cyna lutownicza

9

  Klucz maszynowy płaski

10

 Tłuszcz lutowniczy

  

Zakres dostawy

1  Lutownica PLP 100 A1
1  Walizka do transportu
2   Groty kolby lutowniczej (1 końcόwka tnąca 

7

  

wstępnie zamontowana)

1  Klucz maszynowy płaski
20 gr. cyna lutownicza 
10 gr. tłuszczu lutowniczego
1 Instrukcja 

obsługi

  

Dane techniczne

Napięcie znamionowe:  230 V~

Częstotliwość: 50 

Hz

Moc: 100 

W

Summary of Contents for PLP 100 A1 SOLDERING GUN

Page 1: ...ion and Safety Notes 4 PÁJKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SPÁJKOVAČKA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LUTOWNICA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa SPAJKALNA PIŠTOLA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila FORRASZTÓPISZTOLY Kezelési és biztonsági utalások ...

Page 2: ...tions of the device Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 10 7 8 9 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...ety Page 9 2 Electrical safety Page 9 3 Personal safety Page 10 4 Careful handling and use of electrical power tools Page 12 Original accessories attachments Page 12 Use Switching on and off Page 12 Replacing a soldering tip Page 13 Maintenance and cleaning Page 14 Service centre Page 14 Warranty Page 14 Disposal Page 15 Declaration of Conformity Manufacturer Page 16 ...

Page 6: ...n and safety notes Caution electric shock Danger to life Risk of explosion Risk of fire Warning Hot surfaces V Volt AC W Watts Effective power Wear a breathing dust mask protective glasses gloves and clothing Keep children away from electrical devices Check that the device mains lead and plug are in good condition Do not smoke Do not eat ...

Page 7: ... in a DIY environment Soft solder ing takes place at temperatures below 450 C Suitable solders have typical melting temperatures around 200 C Use the device only as described and for the indicated purposes The device is not intended for commercial use Any other use or modification to the device shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers The manufac turer will no...

Page 8: ...Solder flux Included items 1 Soldering gun PLP 100 A1 1 Carry case 2 Soldering tips 1 cutting tip 7 premounted 1 Open spanner 20g Tin solder 10g Solder flux 1 Operating instructions Technical data Rated voltage 230V Frequency 50Hz Power 100W Max soldering tip temperature 540 C Protection class ON max 12 sec OFF min 48 sec ...

Page 9: ...fumes c Keep children and other people away while you are operating the electrical tool Distractions can cause you to lose control of the device 2 Electrical safety a The mains plug on the device must match the mains sock et The plug must not be modified in any way Do not use an adapter plug with devices fitted with a protec tive earth Unmodified plugs and matching sockets reduce the risk of elect...

Page 10: ...ns lead out of the operating area and run it away from the rear of the device g Always pull out the mains plug if you are about to leave the device unattended or wish to carry out any tasks on the device 3 Personal safety a Children or persons who lack the knowledge or ex perience to use the device or whose physical sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the de...

Page 11: ...ot soldering tip If a dangerous situation arises pull the mains plug immediately out of the mains socket CAUTION DANGER OF POISONING Do not breathe air contaminated with soldering fumes When working with the device for long periods do not allow the fumes from soldering to build up They may be hazardous to health Always provide adequate ventilation of your working area In addition it is recommended...

Page 12: ...en parts or parts that are damaged to the extent they detrimentally affect the functioning of the device Have any damaged parts repaired before you use the device Many accidents have their origins in poorly main tained electrical tools Original accessories attachments Use only the accessories detailed in the operating instructions The use of attachments or accessories other than those recommended ...

Page 13: ...ery of soldering heat rises Pay particular attention to achieving an even delivery of soldering heat to ensure the highest soldering quali ty You can do this by not allowing the soldering tip 1 to become excessively hot Note The device has a soldering light 3 to illuminate the work ing area Replacing a soldering tip CAUTION DANGER OF BURNS Allow the device to cool down before replacing a soldering...

Page 14: ...list personnel using original manufacturer parts only This will ensure that your device remains safe to use WARNING If the plug or mains lead needs to be replaced always have the replacement carried out by the manufacturer or his service centre This will ensure that your device remains safe to use Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase The appliance has b...

Page 15: ...way by this warranty The warranty period will not be extended by repairs made unter war ranty This applies also to replaced and repaired parts Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un packing the appliance at the latest two days after the purchase date Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment GB DES UK LTD Tel 0871 5000 ...

Page 16: ...y for more details of how to dispose of your worn out devices Declaration of Conformity Manufacturer We Kompernaß GmbH the person responsible for documents Mr Felix Becker Burgstr 21 D 44867 Bochum Germany hereby de clare that this product complies with the following standards normative documents and EU directives EU Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC Applic...

Page 17: ... Type Device description Soldering gun PLP 100 A1 Date of manufacture DOM 12 2010 Serial number IAN 61101 Bochum 31 12 2010 Hans Kompernaß Managing Director We reserve the right to make technical modifications in the course of further development ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...ństwo elektryczne Strona 24 3 Bezpieczeństwo osób Strona 25 4 Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych Strona 26 Oryginalny osprzęt urządzenia dodatkowe Strona 27 Uruchomienie Załączenie oraz wyłączenie Strona 27 Wymiana grotu kolby lutowniczej Strona 28 Konserwacja oraz czyszczenie Strona 28 Serwis Strona 29 Gwarancja Strona 29 Usuwanie Strona 31 Deklaracja zgodności Producen...

Page 20: ...a życia Niebezpieczeństwo wybuchu Niebezpieczeństwo pożaru Uwaga gorące powierzchnie V Volt Napięcie przemienne W Watt Moc skuteczna Należy założyć maskę przeciwgazową maskę prze ciwpyłową okulary ochronne rękawice ochronne oraz odzież ochronną Urządzenie elektryczne należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Zwracać uwagę na nienaruszony stan urządzenia kabla sieciowego oraz wtyczki si...

Page 21: ...ych w warsztatach majsterkowiczόw Lutowanie odbywa się w temperaturze poniżej 450 C Odpowiednie stopy posiadają typowe temperaury topnienia w zakresie od 200 C Urządzenie należy sto sować zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania Urzą dzenie nie jest przeznaczone do stosowania na skalę przemysłową Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia uważane są za nie zgodne z przeznaczeniem i ...

Page 22: ...ńcόwka tnąca 8 Cyna lutownicza 9 Klucz maszynowy płaski 10 Tłuszcz lutowniczy Zakres dostawy 1 Lutownica PLP 100 A1 1 Walizka do transportu 2 Groty kolby lutowniczej 1 końcόwka tnąca 7 wstępnie zamontowana 1 Klucz maszynowy płaski 20gr cyna lutownicza 10gr tłuszczu lutowniczego 1 Instrukcja obsługi Dane techniczne Napięcie znamionowe 230V Częstotliwość 50Hz Moc 100W ...

Page 23: ...isko pracy w czystości i dobrze oświetlone Nieporządek i nieoświetlone obszary robocze mogą prowadzić do wypadków b Nie należy wykonywać żadnych prac za pomocą niniejszego urządzenia w środowi sku w ktόrym istnieje zagrożenie wybuchem w ktόrych znajdują się ciecze palne gazy lub pyły Narzędzia elektryczne wywołują iskry ktόre mogą doprowadzić do zapalenia się pyłόw lub oparόw c Podczas użytkowania...

Page 24: ...zeniowego Zastosowanie wyłącznika prądu uszkodzeniowego zapobiega niebezpieczeństwu porażenia prą dem elektrycznym d Nie należy nadużywać przewodu do prze noszenia urządzenia do zawieszenia lub usunięcia wtyczki z gniazdka Przewόd należy przechowywać z dala od wysokiej temperatury oleju ostrych obrzeży lub części urządzenia będących w ruchu Uszkodzone lub poplą tane kable podwyższają ryzyko poraże...

Page 25: ...lkoholu lub medykamentόw Chwila nieuwagi w trakcie stosowania urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń Nie należy dotykać nagrzanego grota kolby lutowniczej lub ciekłego lutu Istnieje zagrożenie poparzeniem Należy koniecznie pozostawić urządzenie do całkowitego wystygnięcia zanim przystąpią państwo do wymiany komponentόw urządzenia czyszczenia lub kontroli Pistolet do lutowania należy po z...

Page 26: ...iach w ktόrych odbywa się lutowanie nie należy jeść pić oraz palić W przeciwnym razie ślady ołowiu przylegające do rąk mogą się przedostać za pośrednictwem spożywanych produktόw lub papierosόw do ludzkiego organizmu Po lutowaniu należy zawsze dokładnie umyć ręce Odpadόw lutowniczych nie należy usuwać do zwykłych odpadόw domowych Odpady lutownicze należy usuwać do odpadόw niebezpiecznych 4 Staranne...

Page 27: ...Wiele wypadkόw wynika z nieodpowiednio konserwo wanych narzędzi elektrycznych Oryginalny osprzęt urządzenia dodatkowe Należy stosować jedynie osprzęt podany w instrukcji obsługi Zastosowanie innych części aniżeli tutaj polecono lub innego osprzętu może oznaczać dla państwa zagrożenie obraże niem Uruchomienie Załączenie oraz wyłączenie Załączenie Proszę włożyć wtyczkę w odpowiednie gniazdko Proszę ...

Page 28: ...owanego wysoką temperurą Wskazόwka Miejsce pracy zostaje oświetlone przez oświetlenie miejsca lutowania 3 Wymiana grotu kolby lutowniczej OSTROŻNIE ZAGROŻENIE POPARZENIEM Przed wymianą grotu lutowniczego należy pozostawić go do całkowitego ochłodzenia Proszę zwolnić za pomocą klucza maszynowego płaskiego 9 obydwie nakrętki kołpakowe 2 Proszę wyciągnąć grot kolby lutowniczej 1 lub 7 z zamocowania P...

Page 29: ...i elektrykowi i wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamien nych W ten sposób będzie zapewnione że bezpieczeństwo urządzenia pozostanie zachowane OSTRZEŻENIE Dokonania wymiany wtyczki lub przewodu sieciowego należy zawsze zlecić produ centowi urządzenia lub jego placόwce serwisowej W ten sposόb zapewnia się zachowanie bezpieczeństwa urzą dzenia Gwarancja Urządzenie objęte jest dwuletnią gwara...

Page 30: ...nia urzą dzenia używania niezgodnego z przeznaczeniem użycia siły lub in gerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawo wych praw nabywcy urządzenia Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyj nej Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części Szkody i wady zauważone już w chwili zakupu nal...

Page 31: ...ia w prawie narodowym wyeksploatowane urządzenia elektryczne muszą być oddzielnie skła dowane oraz oddane do ponownego użytku zgodnie z zaleceniami ochrony środowiska Proszę oddać je do lokalnych specjalnie do tego celu przeznaczonych pojemników O możliwościach zbycia wyeksploatowanego urządzenia dowiedzą się państwo w zarządzie gminy lub miasta Deklaracja zgodności Producent My Kompernaß GmbH oso...

Page 32: ... A1 2001 EN 55014 1 2006 EN 60335 2 45 A1 2008 EN 60335 1 A13 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 EN 62233 2008 Oznaczenie produktu Lutownica PLP 100 A1 Date of manufacture DOM 12 2010 Numer seryjny IAN 61101 Bochum 31 12 2010 Hans Kompernaß Kierownictwo firmy Zmiany techniczne są w myśl dalszego rozwoju zastrzeżone ...

Page 33: ...ktromos biztonság Oldal 38 3 Személyek biztonsága Oldal 39 4 Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata Oldal 40 Originál tartozékok kiegészítő készülékek Oldal 41 Üzembevétel Be és kikapcsolás Oldal 41 A forrasztóhegy cseréje Oldal 42 Karbantartás és tisztítás Oldal 42 Szervíz Oldal 43 Garancia Oldal 43 Mentesítés Oldal 44 Konformitásnyilatkozat Gyártó Oldal 45 ...

Page 34: ...kat Vigyázat elektromos áramütés veszélye Életveszély Robbanásveszély Tűzveszély Forró felületekre vonatkozó figyelmeztetés V Volt Váltóáram W Watt Teljesítmény Viseljen légzés porvédő álarcot védőszemüveget védőkesztyűt és védőruházatot Tartsa a gyerekeket az elektromos készülékektől távol Figyeljen a készülék a hálózati kábel és a hálózati dugó sértetlenségére Ne dohányozzon Ne egyen ...

Page 35: ...ék barkácsoló munkák alkalmával végzendő forrasztási mun kákra készült Lágyforrasztások 450 C alatti hőmérsékleteken történnek A megfelelő forraszanyagok tipikus olvadási hőmérsékletei 200 C körül vannak Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket A készülék minden más felhasználása vagy átalakítása nem rendeltetésszerűnek minősül és balesetveszélyes A nem rendelte tésszerű...

Page 36: ...észülék kábele 7 vágóhegy 8 forrasztóón 9 villáskulcs 10 forrasztó zsír A szállítmány tartalma 1 forrasztópisztoly PLP 100 A1 1 hordozó koffer 2 forrasztóhegy 1 vágóhegy 7 előre felszerelt 1 villáskulcs 20gr forrasztóón 10gr forrasztó zsír 1 Használati útmutató Műszaki adaok Névleges feszültség 230V Frekvencia 50Hz Teljesítmény 100W ...

Page 37: ... a Tartsa a munka környékét tisztán és jól megvilágítva Rendetlenség és kivilágítatlan munkakörnyezet balesetekhez vezethet b Ne dolgozzon a készülékkel robbanásve szélyes környezetben amelyben gyúlékony folyadékok gázak vagy porok találhatók Az elektromos szerszámok szikrákat hoznak létre amelyek a po rokat vagy a gőzöket meggyújthatják c Tartsa a gyerekeket és más személyeket is az elektromos sz...

Page 38: ...olót A hibaáram védőkapcsoló alkal mazása csökkenti az áramütés kockázatát d Ne használja a csatlakozó kábelt a rendel tetésétől eltérően a készülék hordozására felakasztására vagy a csatlakozó dugónak a dugaljzatból való kihúzására Tartsa a kábelt hőtől olajoktól éles szélektől vagy mozgásban levő készülékrészektől távol A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áram ütés kockázatát e Ne ...

Page 39: ...y ha drogok alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll A készülék használata alkalmával egyetlen pillanat figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet Sohase érintse meg a forrasztóhegyet vagy a megolvadt forrasztóónt Égési sérülés veszélye áll fenn Feltétlenül hagyja a készüléket lehűlni mielőtt a készülék kompo nenseit kicseréli tisztítja vagy megvizsgálja A munka elvégzése után a heggesztőpis...

Page 40: ...tafüsttel a szerve zetébe juthatnak A forrasztások után mossa meg mindig alaposan a kezeit Sohase dobja a forrasztóanyag hulladékokat a háztartási szemét be A forrasztóanyag hulladékok a különleges hulladékokba valók 4 Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata a Tárolja a nem használatban levő elek tromos készü lékeket a gyerekek hatótávolságán kívül Ne hagy ja hogy a...

Page 41: ...kok használata az Ön számára sérülésveszélyt jelenthet Üzembevétel Be és kikapcsolás Bekapcsolás Dugja a hálózati csatlakozó dugót egy megfelelő csatlakozó dugaljzatba Nyomja meg a BE KI kapcsolót 4 és tartsa azt lenyomva Maximális bekapcsolási idő 12 másodperc Kikapcsolás Engedje el a BE KI kapcsolót 4 Szünet minimum 48 másodperc VIGYÁZAT Sohase forrósítsa fel a készüléket forrasztóhegy nélkül FI...

Page 42: ...ja azt teljesen lehűlni Oldja ki a villáskulccsal 9 a két hollandi anyát 2 Húzza ki az 1 vagy 7 forrasztóhegyet a tartóból Dugjon a tartóba egy másik hegyet Csavarja a villáskulccsal 9 a két hollandi anyát 2 szorosra Karbantartás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS SÉRÜLÉSVESZÉLY Mielőtt a készüléken munkákat végez húzza ki mindig a hálózati csatlakozó dugót a dugaljzatból és hagyja a készüléket lehűlni A...

Page 43: ...t adunk a vásárlás dátumá tól számítva A készüléket gondosan gyártottuk és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük Kérjük a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot Kérjük garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel Csak ebben az esetben garantálhatjuk hogy ingyen tudja bekülde ni az árut A garancia csak anyag és gyártási hibára vonatkozik...

Page 44: ...érítéskötelesek HU Kompernass Service Hungary Tel 06 40 104680 e mail support hu kompernass com Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet Ne dobja az elektromos készülékeket a háztartási szemétbe A 2002 96 EC elektromos és elektronikus régi készülékekre vonat kozó Európai irányelv és annak a nemzeti jogszabályokba való átvétele sz...

Page 45: ...ányoknak szabványos okiratoknak és EG irányelveknek megfelel EG alacsonyfeszültségű irányelv 2006 95 EC Elektromagnetikus összeférhetőség 2004 108 EC Alkalmazott összehangolt szabványok EN 55014 2 A1 2001 EN 55014 1 2006 EN 60335 2 45 A1 2008 EN 60335 1 A13 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 EN 62233 2008 A termék megnevezése Forrasztópisztoly PLP 100 A1 Date of manufacture DOM 12 2010 So...

Page 46: ...46 HU Konformitásnyilatkozat Gyártó Bochum 31 12 2010 Hans Kompernaß Üzletvezető Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő műszaki változtatásokra ...

Page 47: ...Stran 51 3 Varnost oseb Stran 52 4 Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Stran 54 Originalni pribor Originalne dodatne naprave Stran 54 Začetek uporabe Vklop in izklop Stran 54 Menjavanje konice spajkalnika Stran 55 Vzdrževanje i čiščenje Stran 55 Servis Stran 56 Garancija Stran 56 Odlaganje Stran 57 Izjava o skladnosti Izdelovalec Stran 58 Garancijski list Stran 60 Kazalo ...

Page 48: ... nevarnost Nevarnost eksplozije Nevarnost požara Previdnost zaradi vročih površin V Volt Izmenična napetost W Watt Delovna moč Nosite masko za zaščito dihalnih poti masko za zaščito pred prahom zaščitna očala zaščitne rokavice in zaščitno obleko Otrokom ne dovolite zadrževanja v bližini električne naprave Pazite na nepoškodovanost naprave kabla za priključitev na omrežje in vtičnice Ne kadite Ne j...

Page 49: ... dela za domače mojstre Mehko spajkanje poteka pri temperaturah nižjih od 450 C Ustrezne spajke imajo tipične temperature tališča v območju 200 C Uporabljajte napravo samo na opisani način in za navedena področja uporabe Izdelek ni na menjen za industrijsko uporabo Drugi načini uporabe ali kakršnikoli pose gi v izdelek niso namenska uporaba in lahko povzročijo tveganje nesreč Proizvajalec ne prevz...

Page 50: ...na mast Obseg dobave 1 spajkalna pištola PLP 100 A1 1 nosilni kovček 2 konica spajkalnika 1 rezalna konica 7 predmontirana 1 viličasti ključ 20g kositrova spajka 10g spajkalna mast 1 navodilo za uporabo Tehnični podatki Nazivna napetost 230V Frekvenca 50Hz Moč 100W Najvišja temperatura konice spajkalnika 540 C Zaščitni razred VKLOP maks 12 sek IZKLOP min 48 sek ...

Page 51: ...na orodja proizvajajo iskrice ki bi lahko povzročile vžig prahu ali pare c Poskrbite da bodo otroci in druge osebe med uporabo električnega orodja dovolj oddaljene od mesta uporabe Če vaša pozornost ni v celoti usmerjena na delo lahko izgubite nadzor nad orodjem 2 Električna varnost a Priključni vtič mora ustrezati električni vtičnici Vtiča v nobenem primeru ne smete spreminjati Skupaj z ozemljeni...

Page 52: ...ost električnega udara f Vedno hranite kabel stran od kroga delovanja naprave in ga speljite nazaj stran od naprave g Vedno izvlecite vtikač če puščate napravo brez nadzora ali opravljate dela na napravi 3 Varnost oseb a Otroci ali osebe ki jih primanjkuje znanja ali izkušenj v ravnanju z napravo ali ki so omejeni v telesnih senzoričnih ali duševnih zmogljivostih naprave ne smejo uporabljati brez ...

Page 53: ... stran od se gretega obdelovanca Preprečite stik z vročo konico spajkalnika V primeru nevarnosti takoj izvlecite vtikač iz vtičnice POZOR NEVARNOST ZASTRUPITVE Izogibajte se param Med daljšim delom pri katerem lahko nastanejo pare nevarne za zdravje vedno poskrbite za zadostno zračenje Razen tega se priporoča nošenje zaščitnih rokavic kirurške maske ter delovnega predpasnika V prostorih v katerih ...

Page 54: ...lo mljeni ali tako poškodovani da poslabšajo funkcijo naprave Poškodovane dele valja popraviti pred uporabo naprave Vzrok mnogih nesreč so slabo vzdrževana električna orodja Originalni pribor Originalne dodatne naprave Uporabljajte samo pribor ki je naveden v navodilu za rokovanje Uporaba delov in pribora ki se razlikujejo od tukaj priporočenih lahko pomeni nevarnost poškodb Začetek uporabe Vklop ...

Page 55: ... dosežete najboljšo kvaliteto spajkanja Na ta način preprečite da konica spajkalnika 1 zaradi previsoke temperature potemni Opozorilo Med obratovanjem osvetlitev mesta spajkanja 3 razsvetljuje delovno območje Menjavanje konice spajkalnika POZOR NEVARNOST OPEKLIN Pred menjavanjem konice spajkalnika pustite da se le ta popolnoma ohladi Z viličastim ključem 9 odvijte obe prekrivni matici 2 Konico spa...

Page 56: ...aprave ostane ohranjena OPOZORILO Zamenjavo električnegavtiča ali priključne napeljave vedno dajte v delo izdelovalcu naprave ali njegovi službi za pomoč strankam S tem se zagotovi da varnost naprave ostane ohranjena Garancija Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa Na prava je bila skrbno izdelana in pred dobavo natančno preverjena Prosimo da blagajniški račun shranite kot dokazilo o nak...

Page 57: ... dele Morebitne poškodbe in pomanjkljivosti ki obstajajo že pri nakupu je treba javiti takoj po razpakiranju najpozneje pa dva dni po datumu nakupa Popravila po preteku garancijske dobe je treba plačati SI Birotehnika Phone 386 0 2 522 16 66 Fax 386 0 2 531 17 40 e mail support si kompernass com Odlaganje Embalaža sestoji iz naravi prijaznih materialov ki jih lahko odvržete v lokalne zbiralnike za...

Page 58: ... podjetje Kompernaß GmbH za dokumente odgovorna oseba go spod Felix Becker Burgstr 21 D 44867 Bochum Nemčija izjavljamo da je ta izdelek skladen z naslednjimi normativi normativnimi doku menti in direktivami ES Direktiva ES o nizkonapetostni električni opremi 2006 95 EC Elektromagnetna kompatibilnost 2004 108 EC Uporabljeni harmonizirani standardi EN 55014 2 A1 2001 EN 55014 1 2006 EN 60335 2 45 A...

Page 59: ...kladnosti Izdelovalec Oznaka tipa Naprave Spajkalna pištola PLP 100 A1 Date of manufacture DOM 12 2010 Serijska številka IAN 61101 Bochum 31 12 2010 Hans Kompernaß direktor Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb ...

Page 60: ...ski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 5 V primeru da proizvod popravlja ne pooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 6 Vzroki za okvaro oz nedelovanje iz delka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za ...

Page 61: ...a 65 2 Elektrická bezpečnost Strana 65 3 Bezpečnost osob Strana 66 4 Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Strana 68 Originální doplňky přídavná zařízení Strana 68 Uvedení do provozu Zapínání a vypínání Strana 68 Výměna hrotu pájedla Strana 69 Údržba a čistění Strana 69 Servis Strana 70 Záruka Strana 70 Zlikvidování Strana 71 Prohlášení o shodnosti Výrobce Strana 72 ...

Page 62: ...trickým proudem Nebezpečí smrtelného úrazu Nebezpečí výbuchu Nebezpečí požáru Varování před horkými povrchy V Voltů Střídavé napětí W Wattů Příkon Noste masku pro ochranu dýchacích cest masku proti prachu ochranné brýle ochranné rukavice a ochranný oděv Elektrický spotřebič chraňte před dětmi Dbejte na to aby bylo zařízení síťový kabel a síťová zástrčka nepoškozené Nekouřit Nejíst ...

Page 63: ... pájecím pracím v kutilské oblasti Měkké pájení se koná při teplotách pod 450 C Příslušné pájky mají typické teploty ta vení v oblasti 200 C Používejte zařízení jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití Zařízení není určeno k průmyslo vému použití Kterékoliv jiné použití nebo změna na přístroji neplatí jako použití ke stanovenému účelu a skrývá značná nebezpečí úrazu Za ško dy v...

Page 64: ... 10 Pájecí tuk Rozsah dodávky 1 pájka PLP 100 A1 1 kufřík k nošení 2 pájecí hroty 1 řezný hrot 7 je předmontován 1 otevřený klíč 20gramů cínová pájka 10gramů pájecího tuku 1 návod k obsluze Technické údaje Jmenovité napětí 230V Kmitočet 50Hz Výkon 100W Max teplota hrotu pájedla 540 C Ochranná třída ZAP max 12 vteřin VYP min 48 vteřin ...

Page 65: ... nebo prachy Elektrické nástroje vyrábějí jiskry které mohou zapálit prach nebo páry c Elektrické nástroje během používání chraňte před dětmi a jinými osobami Při rozptýlení byste mohli ztratit kontrolu nad zařízením 2 Elektrická bezpečnost a Síťová zástrčka zařízení se musí hodit do zásuvky Zástrčka se nesmí žádným způsobem změnit Nepo užívejte zástrčky s adaptérem společně a se zaříze ními s och...

Page 66: ... síťovou zástrčkou VÝSTRAHA Poškozená zařízení znamenají nebezpečí ohrožení života úrazem elektrickým proudem f Připojovací kabel se nesmí nacházet v okruhu působení zařízení a veďte jej dozadu ze zařízení ven g Vytáhněte vždy síťovou zástrčku necháte li zařízení bez dohledu nebo konáte li práce na zařízení 3 Bezpečnost osob a Děti a osoby které nemají dostatečnou znalost a zkušenost se zacházením...

Page 67: ...teriálem POZOR NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ Chraňte své ruce před ohřátým obrobkem Vyhněte se kontaktu s horkým hrotem pájedla Při nebezpečí okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky POZOR NEBEZPEČÍ OTRAVY Oblast dýchání chraňte před párami Při delších pracích při nichž mohou vzniknout zdra víškodlivé páry pečujte vždy o dostatečné větrání pra covního místa Dále se doporučují ochranné rukavice ochrana ...

Page 68: ...kontrolujte jsou li díly zlomené nebo poškozené tak že je funkce zaří zení omezena Poškozené díly nechejte před použitím zařízení opravit Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržo vaných elektrických nástrojích Originální doplňky přídavná zařízení Používejte jen příslušenství které je zadáno v návo dě k obsluze Použití jiných než zde doporučených dílů nebo jiných doplňků může pro vás znamenat nebezpe...

Page 69: ...epší ja kosti pájení Tím zabráníte naběhnutí špička pájedla 1 vzhledem k příliš vysokým teplotám Upozornění Během provozu osvětlí osvětlení pájených míst 3 pracovní oblast Výměna hrotu pájedla POZOR NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ Hrot pájedla ne chejte před výměnou úplně ochladnout Uvolněte otevřeným klíčem 9 obě převlečné matice 2 Vytáhněte hrot pájedla 1 nebo 7 z úchytu Vsaďte nový hrot do úchytu Utáhněte o...

Page 70: ...řízení zůstane zachována VÝSTRAHA Výměnu zástrčky nebo síťového ka belu nechejte vždy provést výrobcem zařízení nebo jeho servisem Tím se zajistí že bezpečnost zařízení zůstane zachována Záruka Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odeslá ním prošel výstupní kontrolou Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad o nákupu V př...

Page 71: ...nejsou omezena Záruční doba se zárukou neprodlouží Toto platí také pro náhradní díly a opravené součásti Případné škody a vady existující už při koupi se musí hlásit ihned po vybalení nejpozději však do dvou dnů od data nákupu Po uplynutí záruční doby se provedené opravy musí zaplatit CZ Ing Martin Šimák zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Hotline 800 400 235 Fax 271 722 939 e mail support...

Page 72: ...e ve správě vaší obce či města Prohlášení o shodnosti Výrobce My Kompernaß GmbH pracovník zodpovědný za dokumentaci pan Felix Becker Burgstr 21 D 44867 Bochum Německo tímto prohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími normami normativními doku menty a směrnicemi ES Směrnice ES o bezpečnosti elektrického zařízení nízkého napětí 2006 95 EC Elektromagnetická kompatibilita 2004 108 EC Použité ...

Page 73: ... shodnosti Výrobce Typ Označení přístroje Pájka PLP 100 A1 Date of manufacture DOM 12 2010 Sériové číslo IAN 61101 Bochum 31 12 2010 Hans Kompernaß obchodní vedoucí Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...ana 79 3 Bezpečnosť osôb Strana 80 4 Bezpečná manipulácia a používanie elektrických nástrojov Strana 82 Originálne príslušenstvo prídavné prístroje Strana 82 Uvedenie do prevádzky Zapnutie a vypnutie Strana 83 Výmena spájkovacieho hrotu Strana 83 Údržba a čistenie Strana 84 Servis Strana 84 Záruśná lehota Strana 85 Likvidácia Strana 86 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie výrobcu Strana 86 Zoznam obsahu ...

Page 76: ...dom Smrteľné nebezpečenstvo Nebezpečenstvo výbuchu Nebezpečenstvo požiaru Varovanie pred horúcimi povrchmi V Volt Striedavé napätie W Watt Užitočný výkon Noste masku na ochranu dýchacích ciest masku proti prachu ochranné okuliare ochranné rukavice a ochran ný odev Zabráňte prístupu detí k elektrickému prístroju Dbajte na neporušenosť prístroja sieťového kábla a zástrčky Nefajčite Nejedzte ...

Page 77: ... domácnosti Mäkké spájko vanie prebieha pri teplotách do 450 C Príslušné spájky majú typické teploty tavenia v oblasti 200 C Používajte prístroj len v súlade s popisom a pre uvedené oblasti použitia Prístroj nie je určený pre komerčné použitie Akékoľvek iné použitie alebo zmena prístroja nie je v súlade s určeným použitím a prináša závažné nebezpečenstvo úrazu Za škody vzniknuté používaním mimo úč...

Page 78: ... tuk Obsah dodávky 1 spájkovačka PLP 100 A1 1 prenosný kufrík 2 spájkovacie hroty 1 hrot ihly 7 vopred namontovaný 1 otvorený kľúč 20g spájkovací cín 10g spájkovacieho tuku 1 návod na obsluhu Technické údaje Menovité napätie 230V Frekvencia 50Hz Výkon 100W Max teplota spájkovacieho hrotu 540 C Trieda ochrany Zapnuté max 12 sekúnd vypnuté min 48 sekúnd ...

Page 79: ...roze nom výbuchom v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny plyny alebo prach Elektrické náradie vytvára iskry ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary c Počas používania elektrického náradia za medzte prístup deťom a iným osobám Odvrátenie pozornosti môže znamenať stratu kontroly nad zariadením 2 Elektrická bezpečnosť a Sieťová zástrčka prístroja musí byť zladená so zá suvkou Sieťová zástrčka sa nesm...

Page 80: ... zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom e Nepoužívajte prístroj s poškodenou sieťovou šnúrou alebo s poškodenou sieťovou zástrčkou VAROVANIE Poškodené sieťové šnúry znamenajú ohrozenie života úderom elektrického prúdu f Sieťovú šnúru udržujte vždy v dostatočnej vzdialenosti od okruhu pôsobenia prístroja a uložte ju dozadu smerom od prístroja g Vždy vytiahnite sieťovú zástrčku keď prístroj necháv...

Page 81: ...toľ nechajte po práci ochladiť len vzduchom V žiadnom prípade ju neochladzujte vodou Náradie položte na ochladenie a počas pracovných prestávok vždy zvisle so spájkovacím hrotom nahor Náradie sa nesmie dostať do blízkosti horľavého materiálu POZOR NEBEZPEČENSTVO PORANENIA Ruky sa nesmú dostať do blízkosti zahriateho obrábaného predmetu Vyhýbajte sa kontaktu s horúcim spájkovacím hrotom V prípade n...

Page 82: ...hu detí Prístroj nesmú používať osoby ktoré nie sú s nimi oboznámené alebo ktoré nečítali tieto pokyny Elektrické nástroje sú nebezpečné ak ich používajú neskúsené osoby b Prístroj starostlivo ošetrujte Skontrolujte či sú odlo mené alebo tak poškodené diely že by mohla byť obmedzená funkcia prístroja Poškodené diely ne chajte pred použitím prístroja opraviť Mnoho nehôd je spôsobených zle udržiavan...

Page 83: ...vaciu teplotu Keď pustíte spínač ZAP VYP 4 spájkovacia teplota poklesne Keď znovu stlačíte spínač ZAP VYP 4 zvýši sa nárast teploty Dodržiavajte rovnomernú spájkovaciu teplotu dosiahnete tak najlepšiu kvalitu spájkovania Zabránite tak tomu aby sa spustil spájkovací hrot 1 v dôsledku nadmerných teplôt Upozornenie Počas prevádzky osvetľuje osvetlenie spájkova ných miest 3 pracovnú oblasť Výmena spáj...

Page 84: ...dričku a príp jemný čistiaci pros triedok V žiadnom prípade nepoužívajte ostré predmety benzín rozpúš ťadlá alebo čistiace prostriedky ktoré napádajú plastové látky Zabráňte vniknutiu tekutín do vnútra prístroja Servis VAROVANIE Nechajte vaše prístroje opravovať len kvalifikovaným odborným personálom a iba s podmienkou použitia originálnych náhradných die lov Tým sa zaručí že bezpečnosť prístroja ...

Page 85: ...na súk romné používanie a nie na komerčné účely Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu pri neprimeranom zaobchádzaní pri používaní násilia a pri zásahoch ktoré neurobil nami autorizovaný servis Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv To platí aj na vymenené alebo opravené diely Prípadné poškodenia...

Page 86: ...ráve sa elek trické prístroje musia zbierať zvlášť a musia byť pridané do ekologicky prijateľnej recyklácie Informácie o možnostiach likvidácie starého prístroja získate na vašej obecnej alebo mestskej správe Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie výrobcu My Kompernaß GmbH osoba zodpovedná za dokumenty pán Felix Becker Burgstr 21 D 44867 Bochum Nemecko týmto vyhlasujeme že tento výrobok sa zhoduje s nasled...

Page 87: ...5014 1 2006 EN 60335 2 45 A1 2008 EN 60335 1 A13 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 EN 62233 2008 Typ Názov prístroja Spájkovačka PLP 100 A1 Date of manufacture DOM 12 2010 Sériové číslo IAN 61101 Bochum 31 12 2010 Hans Kompernaß konateľ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené ...

Page 88: ...88 ...

Page 89: ...Elektrische Sicherheit Seite 94 3 Sicherheit von Personen Seite 95 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Seite 96 Originalzubehör zusatzgeräte Seite 97 Inbetriebnahme Ein und ausschalten Seite 97 Lötspitze wechseln Seite 98 Wartung und Reinigung Seite 98 Service Seite 99 Garantie Seite 99 Entsorgung Seite100 Konformitätserklärung Hersteller Seite 101 Inhaltsverzeichnis ...

Page 90: ...n Vorsicht vor elektrischem Schlag Lebensgefahr Explosionsgefahr Brandgefahr Warnung vor heißen Oberflächen V Volt Wechselspannung W Watt Wirkleistung Tragen Sie eine Atem Staubschutzmaske eine Schutzbrille Schutzhandschuhe und Schutzkleidung Kinder vom Elektrogerät fernhalten Auf Unversehrtheit von Gerät Netzkabel und Netzstecker achten Nicht rauchen Nicht essen ...

Page 91: ...eimwerkerbereich bestimmt Weichlöten findet bei Temperaturen unterhalb von 450 C statt Entsprechende Lote haben typische Schmelztemperaturen im Bereich von 200 C Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz be stimmt Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erh...

Page 92: ...ter 5 Gerätegriff 6 Gerätekabel 7 Schneidspitze 8 Lötzinn 9 Maulschlüssel 10 Lötfett Lieferumfang 1 Lötpistole PLP 100 A1 1 Tragekoffer 2 Lötspitzen 1 Schneidspitze 7 vormontiert 1 Maulschlüssel 20gr Lötzinn 10gr Lötfett 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Nennspannung 230V Frequenz 50Hz Einleitung ...

Page 93: ...Arbeitsbereich sauber und gut be leuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosi onsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrower...

Page 94: ...tzschalter Der Einsatz eines Fehlerstrom schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Gerät zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e...

Page 95: ...das Gerät nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen Berühren Sie nie die erhitzte Lötspitze oder das geschmol zene Lot Es besteht Verbrennungsgefahr Lassen Sie das Gerät unbedingt abkühlen bevor Sie Gerätekomponenten wechseln reinigen oder überprüfen Las...

Page 96: ...en Andernfalls könnten an den Händen haftende Bleispuren über Lebensmittel oder Zigaretten in den menschlichen Organismus gelangen Waschen Sie sich nach dem Löten immer gründlich die Hände Werfen Sie Lötabfälle nie in den Hausmüll Lötabfälle gehören zum Sondermüll 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer halb der Reichweite von Kindern auf L...

Page 97: ... ist Der Gebrauch anderer als hier emp fohlenen Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten Inbetriebnahme Ein und ausschalten Einschalten Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose Drücken Sie den EIN AUS Schalter 4 und halten ihn gedrückt Maximale Einschaltdauer 12 Sekunden Ausschalten Lassen Sie den EIN AUS Schalter 4 los Pause mindestens 48 Sekunden VOR...

Page 98: ... 9 die beiden Überwurfmuttern 2 Ziehen Sie die Lötspitze 1 oder 7 aus der Halterung Stecken Sie die andere Spitze in die Halterung Drehen Sie mit dem Maulschlüssel 9 die beiden Überwurfmut tern 2 fest Wartung und Reinigung WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen Reinigen Sie das Gerät nac...

Page 99: ...üft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Service stelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kosten lose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler nicht aber für Transportschäden Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Scha...

Page 100: ...npflichtig DE Schraven Service und Dienstleistungs GmbH Tel 49 0 180 5 008107 0 14 Min aus dem dt Festnetz Mobilfunk max 0 42 Min Fax 49 0 2832 3532 e mail support de kompernass com AT Kompernaß Service Österreich Tel 0820 899 913 0 20 EUR Min e mail support at kompernass com CH Kompernaß Service Switzerland Tel 0848 000 525 max 0 0807 CHF Min e mail support ch kompernass com Entsorgung Die Verpack...

Page 101: ...nde oder Stadtverwaltung Konformitätserklärung Hersteller Wir Kompernaß GmbH Dokumentenverantwortlicher Herr Felix Becker Burgstr 21 D 44867 Bochum Deutschland erklären hiermit dass die ses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien übereinstimmt EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EC angewandte harmonisierte Normen EN ...

Page 102: ...ichnung Lötpistole PLP 100 A1 Herstellungsjahr 12 2010 Seriennummer IAN 61101 Bochum 31 12 2010 Hans Kompernaß Geschäftsführer Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten Konformitätserklärung Hersteller ...

Page 103: ... GMBH Burgstraße 21 D 44867 Bochum by ORFGEN Marketing Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 12 2010 Ident No PLP100A1122010 4 4 ...

Reviews: