background image

GB/IE/NI

Introduction / Safety  instructions

Switch  on / off: 

Fully  automatic

Energy supply: 

Solar cell

UV / IR  protection: 

DIN  16

Operating temperature:  -5 °C to +55 °C
Storage temperature: 

-20 °C to +70 °C

Welding procedures: 

 MMA, MIG, MAG, TIG, 
plasma cutting and 
plasma welding

Maximum service life:  approx. 6 years

  

Scope of delivery

1 Auto-Darkening Welding Helmet
1 Set of instructions for use

 Safety  instructions

Please carefully read the instructions 
for use and follow the specified no-
tices. Familiarise yourself with the 
equipment, its proper use and the 
safety notices using these instructions 
for use. All technical data about this 
welding helmet is on the label, please 
learn about this product‘s technical 
facts.

   This device may be used by chil-

dren aged 16 years and up, as 
well as by persons with reduced 
physical, sensory or mental capac-
ities, or lacking experience and /  
or knowledge, so long as they 
are supervised or instructed in 
the safe use of the device and 
understand the associated risks. 

Do not allow children to play 
with the product. Cleaning and 
user maintenance should not be 
performed by children without 
supervision.

   The welding helmet with automatic 

darkening is not suitable for laser 
and gas welding.

   Never place the welding helmet 

on hot surfaces.

   Never open the welding helmet. 

Never carry out repairs on or 
modifications to the welding hel-
met. These may only be carried 
out by trained experts.

   Please ensure that you have set 

the automatic darkening before 
each welding procedure.

   The safety visor should not be 

opened. It protects the filter from 
dirt and damage.

   If the filter does not automatically 

darken, then immediately end the 
welding procedure and contact 
the manufacturer.

   Only use the welding helmet in 

temperatures between -5 °C and 
+55 °C. The filter‘s reaction time 
will slow down if this temperature 
has not been reached or is ex-
ceeded.

   Clean the filter, the surface of 

the helmet and the solar cells 
regularly.

List of pictograms used / Introduction

Summary of Contents for PSH 3 A1

Page 1: ...T PSH 3 A1 AUTO DARKENING WELDING HELMET Installation operating and safety information Translation of the original instructions AUTOMATIK SCHWEISSHELM Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 281392 ...

Page 2: ...gs und Sicherheitshinweise Seite 13 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ...

Page 3: ...2 8 3 4 5 1 9 7 6 A B ...

Page 4: ...age 7 Safety instructions Page 7 Initial use Page 8 Cleaning and Maintenance Page 9 Environmental instructions and disposal information Page 9 Troubleshooting Page 9 Warranty and service information Page 10 Warranty terms Page 10 Extent of warranty Page 10 Processing of warranty claims Page 11 Service Page 11 Label meanings Page 11 EU Conformity Declaration Page 12 ...

Page 5: ...tion as well as automatic illumination at the end of the welding procedure including a short delay to protect against afterglow This weld ing helmet provides a freely adjustable DIN protection level with a lateral adjustment wheel and is also ad justable for flying sparks during grinding work Only use the product as described and for its indicated purpose Keep these instructions in a safe place Wh...

Page 6: ... or knowledge so long as they are supervised or instructed in the safe use of the device and understand the associated risks Do not allow children to play with the product Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision The welding helmet with automatic darkening is not suitable for laser and gas welding Never place the welding helmet on hot surfaces Never ope...

Page 7: ...e intact before each use If the protective screen has scratches cracks or irregularities it must be replaced before use as serious injuries may oc cur otherwise Remove the protective film from the inside and the outside of the visor Put on the welding helmet with the help of the headband 5 Press the adjustment buttons 6 to make the welding helmet tighter and the ad justment button 7 to fix the wel...

Page 8: ... clean the helmet casing 2 Never bring the UV filter 8 into contact with water Clean the product with a soft dry cloth with a cloth dampened with pure alcohol or with a cloth dampened with disinfectant Environmental instructions and disposal information Don t waste recycle The device accessories and packaging should be recycled in an environmen tally friendly manner Do not throw the auto darkening...

Page 9: ...ase Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of pur chase it will be repaired or replaced at our choice by us free of charge This warranty is conditional on the defective device and the receipt of purchase being presented within the 3 year warranty period and that there is a brief written description of the nature of the defect and of the date it a...

Page 10: ... original accessory parts Viewing pane 114 5mm x 89 5mm Rear pane 103 8mm x 47 3mm How to contact us GB IE Name C M C GmbH Website www cmc creative de E mail service gb cmc creative de service ie cmc creative de Phone 0 808 189 0652 0 10 Min Registered office Germany IAN 281392 Please note that the following address is not a service address Please first contact the service point named above Addres...

Page 11: ...E 66386 St Ingbert GERMANY declare in our sole responsibility the product Auto Darkening Welding Helmet Series number 2000 2001 2002 Year of manufacture 2017 15 IAN 281392 Model PSH 3 A2 meets the basic safety requirements of European Directives EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU Personal Protective Equipment Directive 89 686 EEC and its amendments The ...

Page 12: ...fang Seite 15 Sicherheitshinweise Seite 15 Inbetriebnahme Seite 16 Reinigung und Wartung Seite 17 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Seite 18 Fehlerbehebung Seite 18 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Seite 19 Garantiebedingungen Seite 19 Garantieumfang Seite 19 Abwicklung im Garantiefall Seite 19 Service Seite 20 Bedeutung der Kennzeichnung Seite 20 EG Konformitätserklärung Seite 20 ...

Page 13: ...ältnisse an Er sorgt für eine sofortige sensorgesteuerte Ab dunkelung bei Zündung des Lichtbogens sowie ein selbsttätiges Wiederaufhellen bei Beendigung des Schweißvorgangs inklusive kurzer Verzögerung zum Schutz vor Nachglühen Der Schweißhelm verfügt über eine stufenlos einstellbare DIN Schutzstufe mit seitlichem Stellrad und ist auch auf Funkenflug bei Schleifarbeiten einstellbar Benutzen Sie da...

Page 14: ... über die technischen Gegebenheiten dieses Produkts Dieses Gerät kann von Kindern ab 16 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beauf sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfe...

Page 15: ...ugenschutzge räte können gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit durch das Übertra gen von Stößen für den Träger eine Gefährdung darstellen wenn sie über üblichen Korrektionsbrillen getragen werden ACHTUNG Falls ein Schutz ge gen Teilchen hoher Geschwindig keit bei extremen Temperaturen erforderlich ist muss das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchsta ben T direkt nach dem Buchstaben für die Aufpra...

Page 16: ...externen Lichtquelle mit mehr als 40W der Sichtscheibe und überprüfen Sie ob sich die Scheibe verdunkelt bzw erhellt Um den UV Filter die Solarzelle zu wechseln drücken Sie auf die beiden Rastnasen und ziehen den vorderen Rahmen nach außen weg Abb B Art Nr 2000 oder lösen Sie die beiden Schrauben wie in Abb A Art Nr 2001 2002 Tabelle zur Einstellung der Verdunklungsstufen Lichtbogenstrom Ampere 1 ...

Page 17: ...Der Schweißstrom ist zu gering Stellen Sie die Empfindlichkeit auf die max Stufe ein Die Reaktion ist verlangsamt Die Umgebungstemperatur ist zu gering hoch Benutzen Sie den Schweißhelm nur bei Temperaturen zwischen 5 C und 55 C Die Empfindlichkeit ist zu gering Stellen Sie die Empfindlichkeit höher ein Die Sicht ist schlecht Der Protektor die Schutzscheibe ist verschmutzt Reinigen Sie den Protekt...

Page 18: ...esetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder solchen die aus Glas gefertigt sind Diese Garantie verfällt wenn das Produkt beschädigt nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei sungen genau einzuhalten Verwe...

Page 19: ...asse Ziffer 2 Streulichtklasse Ziffer 3 Homogenitäts klasse Ziffer 4 Winkelabhängigkeitsklasse 379 Prüfnorm CE CE Zeichen Schweißhelmschale Identifizierung des Herstellers CMC GmbH Die Nummer der vorliegenden Norm EN 175 Anwendungsbereich e gegebenenfalls S F B Masse in Gramm gegebenenfalls Symbol Schutzart Beschreibung des Anwendungs bereichs S erhöhte Festigkeit Mechanische Festigkeit F Aufprall...

Page 20: ...chen Richtlinien EG Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Persönliche Schutzausrüstung Richtlinie 89 686 EWG und deren Änderungen festgelegt sind Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen EN 379 2009 07 EN 175 1997 08 EN 166 2002 04 St Ingbert 31 01 2017 i A Andre Scheer Leiter Qualitätssicherung ...

Page 21: ...22 ...

Page 22: ...23 ...

Page 23: ...24 ...

Page 24: ...C M C GmbH Katharina Loth Str 15 DE 66386 St Ingbert GERMANY Last Information Update Stand der Informationen 01 2017 Ident No PSH3A2012017 GB IE NI IAN 281392 ...

Reviews: