25
FR/BE
2. Introduction
Fabricant :
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera
satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait
des produits, le fabricant de cet appareil n‘est pas responsable
des dommages survenus ou générés sur l‘appareil en cas de :
• Manipulation incorrecte,
• Non-respect de la notice d‘utilisation,
• Réparations effectuées par des tiers ou des spécialistes non
autorisés,
• Montage et remplacement des pièces de rechange non ori-
ginales,
• Utilisation non conforme,
• Pannes de l’installation électrique, en cas de non-respect des
prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100,
DIN 57113 / VDE0113.
Attention :
Lisez l‘ensemble du texte de la notice d‘utilisation avant le mon-
tage et la mise en service.
Cette notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser
avec votre outil électrique et d’en exploiter les possibilités
d’emploi conforme.
La notice d’utilisation contient des remarques importantes sur
la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et
économiquement avec l’outil électrique, et sur la façon d’éviter
les dangers, d’économiser sur les coûts de réparation, de ré-
duire les périodes d’arrêt et d’augmenter la fiabilité et la durée
de vie de l’outil.
Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice
d‘utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions
concernant le fonctionnement de l‘outil électrique en vigueur
dans votre pays.
Conserver la notice d‘utilisation dans une pochette en plas-
tique à l‘abri de la poussière et de l‘humidité près de l‘outil
électrique. Chaque opérateur doit l‘avoir lue avant le début
des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des per-
sonnes formées à l‘utilisation de l‘outil électrique et informées
des dangers afférents sont autorisées à travailler avec.
Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice
d‘utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans
votre pays, respecter également les règles techniques géné-
rales concernant l‘utilisation des machines similaires.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents
ou dommages qui surviendraient en raison d‘un non-respect de
cette notice et des consignes de sécurité.
3. Description de l’appareil (fig. 1-10)
1. Poignée de transport
2. Pressostat
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Filtre à air
4a. Boîtier de filtre
4b. Cartouche filtrante
4c. Couvercle du filtre
4d. Flexible
5. Roue
5a. Vis à tête bombée
5b. Rondelle plate
6. Vis d’évacuation pour l’eau de condensation
7. Béquille
7a. Vis
8. Réservoir sous pression
9. Soupape de sécurité
9a. Écrou de vidange
9b. Fixation de connexion
9c. Capuchon de l’écrou de vidange
10. Couplage rapide (air comprimé réglé)
11. Couplage rapide (air comprimé réglé)
12. Manomètre (la pression réglée peut y est consultée)
13. Manomètre (permettant de lire la pression de la chau-
dière)
14. Flexible d‘air comprimé
14a. Raccord enfichable
14b. Couplage rapide
15. Régulateur de pression
16. Couvercle de transport
4. Fournitures
1x filtre à air
1x béquille
2x roue
1x flexible d’air comprimé
1x matériel de montage
1x notice d‘utilisation
5. Utilisation conforme
Le compresseur sert à générer de l’air comprimé pour les outils
à air comprimé nécessitant un volume d’air pouvant atteindre
env. 150 l/min. (par exemple, gonfleur de pneus, pistolet de
soufflage et pistolet à peinture). Du fait du débit d’air limité, il
est impossible d’utiliser des outils consommant beaucoup d’air
(par exemple, ponceuse orbitale, meuleuse droite et visseuse
à percussions).
Le compresseur ne peut être exploité que dans des espaces
intérieurs secs et bien ventilés.
La machine doit être utilisée selon les dispositions correspon-
dantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non
conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l‘uti-
lisateur/opérateur est le seul responsable.
Summary of Contents for PSKO 24 B2
Page 3: ...2 15 10 13 6 12 11 5 16 4 7a 7 14 3 5 5b 5a 1 1 7 6 5 8 2 3 4 14b 14a 14 13 12 9 10 11...
Page 4: ...6 4d 4 8 4a 4c 4d 7 9 9c 9a 9b 8 9 4a 4b 4c 4d 10 A...
Page 105: ......
Page 106: ......
Page 107: ......